Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
424 United Nations - Treaty Series 1969 (i) "Services Agreement" means the agreement dated August 28, 1963 between the Borrower and BOC(PT) for the furnishing of technical services to the Borrower, as amended by the amending agreement referred to in Section 7.01(e) of this Agreement. (j) "Underwriting Agreement" means the agreement for the underwriting and distribution of Ordinary Shares of the Borrower referred to in Section 7.01 (b) of this Agreement. (k) "Subsidiary" means a company which is a subsidiary of the Borrower within the meaning of the Companies Act, 1913 (or any amendment thereof). (1) "Rupees" and the sign "Rs" mean rupees in currency of the Guarantor. Article II THE LOAN Section 2.01. The Bank agrees to lend to the Borrower, on the terms and conditions in this Loan Agreement set forth or referred to, an amount in various currencies equivalent to eight million dollars ($8,000,000). Section 2.02. (a) The Bank shall open a Loan Account on its books in the name of the Borrower and shall credit to such Account the amount of the Loan. (b) The amount of the Loan may be withdrawn from the Loan Account as provided in, and subject to the rights of cancellation and suspension set forth in, this Loan Agreement and in accordance with the allocation of the proceeds of the Loan set forth in Schedule 1 to this Agreement, as such allocation shall be modified from time to time pursuant to the provisions of such Schedule or by further agreement between the Borrower and the Bank; provided, however, that, except as the Bank shall otherwise agree, until the Borrower shall have complied with the provisions of Section 5.04 of this Agreement, the aggregate of (i) the amount withdrawn from the Loan Account and (ii) the amount subject to special commitments entered into by the Bank pursuant to Section 5.02 of the General Conditions shall not exceed the equivalent of two million dollars ($2,000,000). Section 2.03. The Borrower shall be entitled to withdraw from the Loan Account such amounts as shall have been paid (or, if the Bank shall so agree, shall be required to meet payments to be made) in respect of the reasonable cost of goods and services required for the Project and to be financed under this Loan Agreement. Section 2.04. The Borrower shall pay to the Bank a commitment charge at the rate of three-fourths of one per cent (3/4 of 1 %) per annum on the principal amount of the Loan not withdrawn from time to time. Section 2.05. The Borrower shall pay interest at the rate of six and one-half per cent (6 1/2 %) per annum on the principal amount of the Loan withdrawn and outstanding from time to time. No. 10098
1969 Nations Unies - Recueil des Traitds 425 i) L'expression ( Contrat de services)) d~signe le Contrat datd du 28 aofit 1963 entre l'Emprunteur et la BOC (PT) portant sur la fourniture de services techniques Ail'Emprunteur, tel qu'il a 6t6 modifi6 par l'accord vis6 A l'alina e du paragraphe 7.01 du present Contrat. j) L'expression ((Contrat de prise de participation) ddsigne le contrat portant sur la souscription et la distribution d'actions ordinaires de l'Emprunteur vis6 I l'alinda b du paragraphe 7.01 du present Contrat. k) Le terme ((filiale d~signe une soci~t6 filiale de l'Emprunteur au sens de la loi de 1913 sur les soci~t~s (ou de tout amendement A ladite loi). 1) Le terme ((Roupies ) et l'abr~viation ((Rs ) ddsignent la monnaie du Garant. Article II L'EMPRUNT Paragraphe 2.01. La Banque consent A l'Emprunteur, aux clauses et conditions stipul~es ou vis~es dans le present Contrat, le prft d'une somme en diverses monnaies 6quivalant A huit millions de dollars ($ 8 000 000). Paragraphe 2.02. a) La Banque ouvrira dans ses livres un compte au nom de l'Emprunteur, qu'elle cr6ditera du montant de l'Emprunt. b) Le montant de l'Emprunt pourra tre pr~lev6 sur ce compte, comme il est pr~vu dans le present Contrat d'emprunt et sous r~serve des pouvoirs d'annulation et de retrait qui y sont 6nonc~s, et, conform~ment A l'affectation des fonds provenant de l'Emprunt stipul A l'annexe I du pr6sent Contrat, ladite affectation pouvant tre modifi~e de temps A autre conformdment aux dispositions de ladite annexe ou par convention ult~rieure entre l'Emprunteur et la Banque; il est entendu toutefois que, AL moins que la Banque n'accepte qu'il en soit autrement, tant que l'Emprunteur ne se sera pas conform6 aux dispositions du paragraphe 5.04 du present Contrat, la somme i) des montants pr~levds sur le Compte de l'Emprunt et ii) des versements effectu~s en vertu des engagements spdciaux pris par la Banque conform~ment aux dispositions de la section 5.02 des Conditions g6n~rales, ne pourra d~passer 1'6quivalent de deux millions ($ 2 000 000) de dollars. Paragraphe 2.03. L'Emprunteur aura le droit de pr~lever sur le compte de l'emprunt les montants qui auront W drboursds (ou si la Banque y consent, le montant n~cessaire pour r6gler les versements A effectuer) pour payer le cofit raisonnable des marchandises et des services qui doivent 6tre finances en application du prdsent Contrat. Paragraphe 2.04. L'Emprunteur paiera A, la Banque, sur la partie du principal de 'Emprunt qui n'aura pas encore W pr~levde, une commission d'engagement au taux de trois quarts pour cent (3/, pour 100) par an. Paragraphe 2.05. L'Emprunteur paiera des int~r~ts au taux de six et demi pour cent (6 '/, pour 100) par an, sur les sommes pr~levdes qui n'auront pas t rembours~es. No 10098
- Page 384 and 385: 374 United Nations - Treaty Series
- Page 387 and 388: No. 10097 INTERNATIONAL DEVELOPMENT
- Page 389 and 390: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 391 and 392: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 393 and 394: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 395 and 396: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 397 and 398: 1969 Natio-ns Unies - Recueil des T
- Page 399 and 400: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 401 and 402: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 403 and 404: 1969 Nations Unies - Recuei des Tra
- Page 405 and 406: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 407 and 408: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 409 and 410: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 411 and 412: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 413 and 414: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 415 and 416: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 417 and 418: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 419: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 422 and 423: 412 United Nations - Treaty Series
- Page 424 and 425: 414 United Nations - Treaty Series
- Page 426 and 427: 416 United Nations - Treaty Series
- Page 428 and 429: 418 United Nations - Treaty Series
- Page 430 and 431: 420 United Nations - Treaty Series
- Page 432 and 433: 422 United Nations - Treaty Series
- Page 436 and 437: 426 United Nations - Treaty Series
- Page 438 and 439: 428 United Nations - Treaty Series
- Page 440 and 441: 430 United Nations - Treaty Series
- Page 442 and 443: 432 United Nations - Treaty Series
- Page 444 and 445: 434 United Nations - Treaty Series
- Page 446 and 447: 436 United Nations - Treaty Series
- Page 448 and 449: 438 United Nations - Treaty Series
- Page 450 and 451: 440 United Nations - Treaty Series
- Page 452 and 453: 442 United Nations - Treaty Series
- Page 454 and 455: 444 United Nations - Treaty Series
- Page 456 and 457: 446 United Nations - Treaty Series
- Page 458 and 459: 448 United Nations - Treaty Series
- Page 460 and 461: 450 United Nations - Treaty Series
- Page 462 and 463: 452 United Nations - Treaty Series
- Page 464 and 465: 454 United Nations - Treaty Series
- Page 467: ANNEX A Ratifications, accessions,
- Page 470 and 471: 460 United Nations - Treaty Series
- Page 472 and 473: 462 United Nations - Treaty Series
- Page 474 and 475: 464 United Nations - Treaty Series
- Page 476 and 477: 466 United Nations - Treaty Series
- Page 478 and 479: 468 United Nations - Treaty Series
- Page 480: 470 United Nations - Treaty Series
1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 425<br />
i) L'expression ( Contrat de services)) d~signe le Contrat datd du 28 aofit 1963<br />
entre l'Emprunteur et la BOC (PT) portant sur la fourniture de services techniques<br />
Ail'Emprunteur, tel qu'il a 6t6 modifi6 par l'accord vis6 A l'alina e du paragraphe 7.01<br />
du present Contrat.<br />
j) L'expression ((Contrat de prise de participation) ddsigne le contrat portant<br />
sur la souscription et la distribution d'actions ordinaires de l'Emprunteur vis6 I<br />
l'alinda b du paragraphe 7.01 du present Contrat.<br />
k) Le terme ((filiale d~signe une soci~t6 filiale de l'Emprunteur au sens de la<br />
loi de 1913 sur les soci~t~s (ou de tout amendement A ladite loi).<br />
1) Le terme ((Roupies ) et l'abr~viation ((Rs ) ddsignent la monnaie du Garant.<br />
Article II<br />
L'EMPRUNT<br />
Paragraphe 2.01. La Banque consent A l'Emprunteur, aux clauses et conditions<br />
stipul~es ou vis~es dans le present Contrat, le prft d'une somme en diverses<br />
monnaies 6quivalant A huit millions de dollars ($ 8 000 000).<br />
Paragraphe 2.02. a) La Banque ouvrira dans ses livres un compte au nom<br />
de l'Emprunteur, qu'elle cr6ditera du montant de l'Emprunt.<br />
b) Le montant de l'Emprunt pourra tre pr~lev6 sur ce compte, comme il est<br />
pr~vu dans le present Contrat d'emprunt et sous r~serve <strong>des</strong> pouvoirs d'annulation<br />
et de retrait qui y sont 6nonc~s, et, conform~ment A l'affectation <strong>des</strong> fonds provenant<br />
de l'Emprunt stipul A l'annexe I du pr6sent Contrat, ladite affectation pouvant tre<br />
modifi~e de temps A autre conformdment aux dispositions de ladite annexe ou par<br />
convention ult~rieure entre l'Emprunteur et la Banque; il est entendu toutefois que,<br />
AL moins que la Banque n'accepte qu'il en soit autrement, tant que l'Emprunteur ne<br />
se sera pas conform6 aux dispositions du paragraphe 5.04 du present Contrat, la<br />
somme i) <strong>des</strong> montants pr~levds sur le Compte de l'Emprunt et ii) <strong>des</strong> versements<br />
effectu~s en vertu <strong>des</strong> engagements spdciaux pris par la Banque conform~ment aux<br />
dispositions de la section 5.02 <strong>des</strong> Conditions g6n~rales, ne pourra d~passer 1'6quivalent<br />
de deux millions ($ 2 000 000) de dollars.<br />
Paragraphe 2.03. L'Emprunteur aura le droit de pr~lever sur le compte de<br />
l'emprunt les montants qui auront W drboursds (ou si la Banque y consent, le<br />
montant n~cessaire pour r6gler les versements A effectuer) pour payer le cofit raisonnable<br />
<strong>des</strong> marchandises et <strong>des</strong> services qui doivent 6tre finances en application du<br />
prdsent Contrat.<br />
Paragraphe 2.04. L'Emprunteur paiera A, la Banque, sur la partie du principal<br />
de 'Emprunt qui n'aura pas encore W pr~levde, une commission d'engagement<br />
au taux de trois quarts pour cent (3/, pour 100) par an.<br />
Paragraphe 2.05. L'Emprunteur paiera <strong>des</strong> int~r~ts au taux de six et demi<br />
pour cent (6 '/, pour 100) par an, sur les sommes pr~lev<strong>des</strong> qui n'auront pas t<br />
rembours~es.<br />
No 10098