28.12.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitis 259<br />

Article VII<br />

EXIGIBILIT]t ANTICIPtE<br />

PARAGRAPHE 7.01. Manquements. Si Fun <strong>des</strong> faits 6numerds ci-<strong>des</strong>sous<br />

se produit et subsiste pendant la pdriode indiqu~e le cas dch~ant, l'Association aura<br />

h tout moment, tant que ce fait subsistera, la facult6 de ddclarer immddiatement<br />

exigibles, par vole de notification l'Emprunteur, le principal non rembours6 du<br />

Credit, ainsi que les commissions y aff~rentes, et cette d~claration entrainera l'exigibilit6<br />

du jour oji elle aura 6t6 faite :<br />

a) Un manquement dans le remboursement du principal ou tout autre paiement<br />

prdvu dans le Contrat de crddit de d~veloppement, subsistant pendant 30 jours;<br />

b) Un manquement dans le remboursement du principal, le paiement <strong>des</strong> intrfts<br />

ou tout autre paiement pr6vu dans un autre contrat de cr6dit de d6veloppement<br />

entre l'Association et l'Emprunteur, dans un contrat d'emprunt ou de garantie<br />

entre l'Emprunteur et la Banque ou dans le texte d'une obligation ou d'un effet<br />

similaire remis conform~ment I un tel contrat, subsistant pendant trente jours;<br />

c) Un manquement dans l'ex~cution de toute autre obligation souscrite par l'Emprunteur<br />

dans le Contrat de credit de d~veloppement, subsistant pendant<br />

soixante jours A compter de sa notification par l'Association A l'Emprunteur;<br />

d) Tout autre fait sp6cifi6 dans le Contrat de crdit de d6veloppement aux fins du<br />

present paragraphe et subsistant pendant la pdriode indiqu~e le cas 6chdant<br />

dans ledit Contrat.<br />

Article VIII<br />

EXACUTION DU CONTRAT DE CRPDIT DE DAVELOPPEMENT;<br />

DAFAUT D'EXERCICE DES DROITS; ARBITRAGE<br />

PARAGRAPHE 8.01. Exicution. Les droits et obligations de l'Association<br />

et de l'Emprunteur qui sont stipulds dans le Contrat de credit de d~veloppement<br />

seront valables et produiront leurs effets conform~ment aux termes dans lesquels<br />

ils sont dnonces, nonobstant toute disposition contraire <strong>des</strong> lois et r~glements de<br />

tout Rtat ou de ses subdivisions politiques. Ni l'Association, ni l'Emprunteur ne<br />

seront fond~s, au cours d'une procedure engagde en vertu du present article, &<br />

invoquer le d~fant de vaidit6 ou de force exdcutoire d'une disposition <strong>des</strong> pr~sentes<br />

Conditions g~n~rales ou d'une stipulation du Contrat de credit de ddveloppement<br />

en se pr~valant d'une clause quelconque <strong>des</strong> statuts de l'Association ou de toute<br />

autre raison.<br />

PARAGRAPHE 8.02. Di/aut d'exercice <strong>des</strong> droits. Aucun retard ni aucune<br />

omission qui se produirait dans l'exercice <strong>des</strong> droits, pouvoirs ou recours que l'une<br />

<strong>des</strong> deux parties tient du Contrat de crddit de ddveloppement en cas de manquement<br />

NO 10092

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!