Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
226 United Nations - Treaty Series 1969 Section 2.08. The Borrower shall repay the principal amount of the Credit in semi-annual installments payable on each June 1 and December 1 commencing June 1, 1979 and ending December 1, 2018, each installment to and including the installment payable on December 1, 1988 to be onehalf of one per cent (1/2 of 1%) of such principal amount, and each installment thereafter to be one and one-half per cent (1 2 %) of such principal amount. Article III USE OF PROCEEDS OF CREDIT Section 3.01. The Borrower shall apply the proceeds of the Credit in accordance with the provisions of this Development Credit Agreement to expenditures on the Project, described in Schedule 2 to this Agreement. Section 3.02. Except as the Association shall otherwise agree, (i) the goods and services to be financed out of the proceeds of the Credit shall be procured on the basis of international competitive bidding in accordance with the Guidelines for Procurement under World Bank Loans and IDA Credits, published by the Bank in February 1968, and in accordance with such other procedures supplementary thereto as are set forth in Schedule 3 to this Agreement or as shall be agreed between the Borrower and the Association, and (ii) contracts for the procurement of such goods and services shall be acceptable to the Association. Section 3.03. Except as the Borrower and the Association shall otherwise agree, the Borrower shall cause all goods and services financed out of the proceeds of the Credit to be used exclusively in the carrying out of the Project. The specific goods and services to be financed out of the proceeds of the Credit under Categories I and II of the allocation of the proceeds of the Credit and of the Loan set forth in Schedule 1 to this Agreement shall be determined by agreement between the Borrower and the Association. PARTICULAR Article IV COVENANTS Section 4.01. (a) The Borrower shall cause the Project to be carried out with due diligence and efficiency and in accordance with sound agricultural, engineering, economic and financial policies and practices and shall provide promptly as needed, the funds, facilities- services and other resources required for the purpose. (b) In carrying out the Project the Borrower shall cause to be employed by DSI and Topraksu consultants acceptable to the Borrower and the Asso- No. 10092
1969 Nations Unies - Recueil des Traites 227 Paragraphe 2.08. L'Emprunteur remboursera le principal du Cr6dit par versements semestriels effectu~s le ler juin et le ler d6cembre de chaque annie h partir du ler juin 1979 et jusqu'au ier d~cembre 2018; chaque versement h effectuer jusqu'au ier d6cembre 1988 inclus sera 6gal h. un demi pour cent (1/2 p. 100) du principal pr6lev6 et chaque versement ult~rieur ai un et demi pour cent (1 1/2 p. 100) dudit principal. Article III UTILISATION DES FONDS PROVENANT DU CREDIT Paragraphe 3.01. Conform6ment aux dispositions du present Contrat, l'Emprunteur affectera les fonds provenant du Cr6dit aux d~penses n~cessaires k l'ex6cution du Projet d6crit I l'annexe 2. Paragraphe 3.02. A moins que l'Association n'accepte qu'il en soit autrement, i) les marchandises et services qui seront finances au moyen des fonds provenant du Credit seront achet6s par voie d'adjudication internationale conform~ment aux Directives relatives d la passation des marchis financis par les pr~ts de la Banque mondiale et les cridits de 'IDA, publi~es par la Banque en fdvrier 1968, et conform~ment AL toutes autres procedures compl6mentaires pr6vues dans 'annexe 3 du present Contrat d'emprunt et h celles qui pourront 6tre convenues entre l'Emprunteur et l'Association et ii) tout march6 relatif h l'acquisition desdits marchandises et services sera soumis . 'agr6ment de l'Association. Paragraphe 3.03. Sauf convention contraire entre 'Emprunteur et l'Association, 'Emprunteur veillera h ce que les marchandises et services achet6s t l'aide des fonds provenant du Credit soient tous utilis6s exclusivement en vue de l'ex6cution du Projet. Les marchandises et services particuculiers qui doivent 6tre financ6s grace aux fonds provenant du Credit au titre des cat6gories I et II de l'affectation des fonds provenant du Credit et de l'Emprunt qui figure ht l'annexe 1 au pr6sent Contrat seront fixes d'un commun accord par 'Emprunteur et l'Association. Article IV ENGAGEMENTS PARTICULIERS Paragraphe 4.01. a) L'Emprunteur fera ex6cuter le Projet avec la diligence et 1'efficacit6 voulues et conform6ment aux principes et aux pratiques d'une saine gestion agricole, technique, 6conomique et financi6re, et il fournira au fur et h mesure des besoins tous les fonds, installations, services et autres ressources n~cessaires h cette fin. b) Pour 'ex6cution du Projet, 1'Emprunteur veillera h ce que le DSI et le Topraksu engagent des ing6nieurs-conseil agr66s par l'Emprunteur N- 10092
- Page 185 and 186: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 187 and 188: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 189 and 190: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 191 and 192: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 193 and 194: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 195: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 198 and 199: 188 United Nations - Treaty Series
- Page 200 and 201: 190 United Nations - Treaty Series
- Page 202 and 203: 192 United Nations - Treaty Series
- Page 204 and 205: 194 United Nations - Treaty Series
- Page 206 and 207: 196 United Nations - Treaty Series
- Page 208 and 209: 198 United Nations - Treaty Series
- Page 210 and 211: 200 United Nations - Treaty Series
- Page 212 and 213: 202 United Nations - Treaty Series
- Page 214 and 215: 204 United Nations - Treaty Series
- Page 216 and 217: 206 United Nations - Treaty Series
- Page 218 and 219: 208 United Nations - Treaty Series
- Page 220 and 221: 210 United Nations - Treaty Series
- Page 222 and 223: 212 United Nations - Treaty Series
- Page 224 and 225: 214 United Nations - Treaty Series
- Page 226 and 227: 216 United Nations - Treaty Series
- Page 229 and 230: No. 10092 INTERNATIONAL DEVELOPMENT
- Page 231 and 232: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 233 and 234: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 235: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 239 and 240: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 241 and 242: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 243 and 244: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 245 and 246: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 247 and 248: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 249 and 250: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 251 and 252: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 253 and 254: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 255 and 256: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 257 and 258: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 259 and 260: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 261 and 262: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 263 and 264: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 265 and 266: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 267 and 268: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 269 and 270: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 271 and 272: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 273 and 274: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 275 and 276: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 277: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 280 and 281: 270 United Nations - Treaty Series
- Page 282 and 283: 272 United Nations - Treaty Series
- Page 284 and 285: 274 United Nations - Treaty Series
226 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1969<br />
Section 2.08. The Borrower shall repay the principal amount of the<br />
Credit in semi-annual installments payable on each June 1 and December 1<br />
commencing June 1, 1979 and ending December 1, 2018, each installment<br />
to and including the installment payable on December 1, 1988 to be onehalf<br />
of one per cent (1/2 of 1%) of such principal amount, and each installment<br />
thereafter to be one and one-half per cent (1 2 %) of such principal<br />
amount.<br />
Article III<br />
USE OF PROCEEDS OF CREDIT<br />
Section 3.01. The Borrower shall apply the proceeds of the Credit<br />
in accordance with the provisions of this Development Credit Agreement<br />
to expenditures on the Project, <strong>des</strong>cribed in Schedule 2 to this Agreement.<br />
Section 3.02. Except as the Association shall otherwise agree, (i) the<br />
goods and services to be financed out of the proceeds of the Credit shall<br />
be procured on the basis of international competitive bidding in accordance<br />
with the Guidelines for Procurement under World Bank Loans and IDA<br />
Credits, published by the Bank in February 1968, and in accordance with<br />
such other procedures supplementary thereto as are set forth in Schedule 3<br />
to this Agreement or as shall be agreed between the Borrower and the Association,<br />
and (ii) contracts for the procurement of such goods and services<br />
shall be acceptable to the Association.<br />
Section 3.03. Except as the Borrower and the Association shall otherwise<br />
agree, the Borrower shall cause all goods and services financed out of the<br />
proceeds of the Credit to be used exclusively in the carrying out of the Project.<br />
The specific goods and services to be financed out of the proceeds of the<br />
Credit under Categories I and II of the allocation of the proceeds of the<br />
Credit and of the Loan set forth in Schedule 1 to this Agreement shall be<br />
determined by agreement between the Borrower and the Association.<br />
PARTICULAR<br />
Article IV<br />
COVENANTS<br />
Section 4.01. (a) The Borrower shall cause the Project to be carried<br />
out with due diligence and efficiency and in accordance with sound agricultural,<br />
engineering, economic and financial policies and practices and shall<br />
provide promptly as needed, the funds, facilities- services and other resources<br />
required for the purpose.<br />
(b) In carrying out the Project the Borrower shall cause to be employed<br />
by DSI and Topraksu consultants acceptable to the Borrower and the Asso-<br />
No. 10092