Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
28.12.2013 Views

192 United Nations - Treaty Series 1969 currencies other than that of the Borrower under contracts for civil works avarded to non-Turkish contractors (Category III of the allocation set forth in Schedule 1 to this Agreement), for equipment, materials and supplies (Categories I and II) and consultants' services (Category V) procured from outside Turkey directly for the Project and for training outside Turkey of personnel of the Borrower in irrigation and land-levelling works and agricultural extension services in connection with the Project (Category V); (ii) the equivalent of 70 % of the invoiced price less all customs duties and other taxes and charges on importation of equipment, materials and supplies fabricated in Turkey from imported components or raw materials and procured in Turkey for the Project (Categories I and II); (iii) the equivalent of 70 % of the invoiced price of imported equipment, materials and supplies procured for the Project in Turkey and not included in paragraph (ii) above (Categories I and II); (iv) the equivalent of 24 % of such amounts as shall have been expended under contracts with Turkish contractors awarded for works required to carry out the Project (Category III); (v) the equivalent of 14 % of such amounts as shall have been expended for on-farm development (Category IV); and (vi) such amounts as shall be required to meet payments to be made to the Bank for interest and other charges on the Loan accrued on or before March 31, 1975 or such other date as may be agreed between the Borrower and the Bank; provided, however, that: (a) if there shall be an increase in the estimate of such expenditures for the works described in paragraph (iv) above or of such expenditures described in paragraph (v) above, the Bank may by notice to the Borrower adjust the percentage stated in such paragraph as required in order that withdrawals of the amount of the Loan then allocated to such works or to such expenditures, as the case may be, and not withdrawn, continue pro rata with the expenditures remaining to be made therefor; and (b) withdrawals from the Loan Account under any of the Categories I through V of said allocation set forth in Schedule 1 to this Agreement shall be made only after the proceeds of the Credit shall have been fully withdrawn or committed. Section 2.04. Pursuant to Section 5.01 of the General Conditions it is hereby agreed that withdrawals from the Loan Account under paragraphs (ii), (iii), (iv), (v) and (vi) of Section 2.03 of this Agreement may be made on account of expenditures in the currency of the Borrower, of for goods produced in, or services supplied from, the territories of the Borrower. No. 10091

1969 Nations Unies - Recueil des Traitis 193 autres que celle de l'Emprunteur, les d~penses au titre de contrats passes pour des travaux de construction avec des entrepreneurs non turcs (cat~gorie III de l'affectation de fonds qui figure b l'annexe 1 du present Contrat) afin d'acqu~rir hors de Turquie de l'6quipement, des mat~riaux et des fournitures (categories I et II) ainsi que des services d'ing~nieursconseil (cat~gorie V) qui servent directement au Projet et afin de donner hors de Turquie une formation au personnel de l'Emprunteur en mati~re d'irrigation, de nivellement de terrains et de vulgarisation agricole dans le cadre du Projet (cat~gorie V); ii) L'6quivalent de 70 p. 100 du prix factur6, deduction faite des droits de douane et autres taxes et commissions, sur l'importation de l'6quipement, des mat~riaux et des fournitures fabriquds en Turquie h partir d'6lments ou de mati~res premieres import~s et acquis en Turquie pour le Projet (catdgories I et II); iii) L'dquivalent de 70 p. 100 du prix factur6, de l'6quipement, des matdriaux et des fournitures import~s qui ont 6t6 acquis en Turquie pour le Projet et ne sont pas vis~s h l'alinda ii) ci-dessus (catdgories I et II); iv) L'6quivalent de 24 p. 200 des montants qui auront t6 d~bours~s au titre des contrats passes avec les entrepreneurs turcs pour les travaux n~cessaires h 1'ex6cution du Projet (cat~gorie III); v) L'6quivalent de 14 p. 100 des montants qui auront 6t6 d6bours6s pour la mise en valeur des exploitations agricoles (catdgorie IV); vi) Les montants qui seront n~cessaires pour effectuer des versements 6 la Banque au titre des intdr~ts et autres commissions sur l'Emprunt venus h 6chdance au 31 mars 1975 ou h toute autre date dont l'Emprunteur et la Banque pourront convenir; sous reserve toutefois que : a) si le montant estimatif des d6penses au titre des travaux d6crits h l'alin~a iv) ci-dessus ou des d~penses d~crites h l'alin~a v) ci-dessus vient h augmenter, la Banque pourra, par notification adress~e h l'Emprunteur, ajuster comme il convient le pourcentage susmentionn6 pour que les pr6l~vements non encore effectu~s sur le montant de l'Emprunt affect6 jusque-lh h ces travaux ou ces d~penses, selon le cas, demeurent proportionnels aux d~penses h encourir h ce titre; et b) les pr6lvements sur le Compte de l'emprunt ne seront effectu~s au titre de l'une quelconque des categories I A V de ladite affectation de fonds qui figure h l'annexe I du present Contrat qu'apr~s que les fonds provenant du Credit auront 6t6 retirds ou engages dans leur totalit6. Paragraphe 2.04. Conform6ment au paragraphe 5.01 des Conditions g~n~rales, il est convenu que les retraits du Compte de l'emprunt pr~vus aux alin6as ii), iii), iv) v) et vi) du paragraphe 2.03 du pr6sent Contrat seront effectu~s au titre des d6penses dans la monnaie de l'Emprunteur ou pour des marchandises produites ou des services fournis sur les territoires de l'Emprunteur. No 10091

1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitis 193<br />

autres que celle de l'Emprunteur, les d~penses au titre de contrats<br />

passes pour <strong>des</strong> travaux de construction avec <strong>des</strong> entrepreneurs non turcs<br />

(cat~gorie III de l'affectation de fonds qui figure b l'annexe 1 du present<br />

Contrat) afin d'acqu~rir hors de Turquie de l'6quipement, <strong>des</strong> mat~riaux<br />

et <strong>des</strong> fournitures (categories I et II) ainsi que <strong>des</strong> services d'ing~nieursconseil<br />

(cat~gorie V) qui servent directement au Projet et afin de donner<br />

hors de Turquie une formation au personnel de l'Emprunteur en mati~re<br />

d'irrigation, de nivellement de terrains et de vulgarisation agricole dans<br />

le cadre du Projet (cat~gorie V);<br />

ii) L'6quivalent de 70 p. 100 du prix factur6, deduction faite <strong>des</strong> droits de<br />

douane et autres taxes et commissions, sur l'importation de l'6quipement,<br />

<strong>des</strong> mat~riaux et <strong>des</strong> fournitures fabriquds en Turquie h partir d'6lments<br />

ou de mati~res premieres import~s et acquis en Turquie pour le Projet<br />

(catdgories I et II);<br />

iii) L'dquivalent de 70 p. 100 du prix factur6, de l'6quipement, <strong>des</strong> matdriaux<br />

et <strong>des</strong> fournitures import~s qui ont 6t6 acquis en Turquie pour le Projet<br />

et ne sont pas vis~s h l'alinda ii) ci-<strong>des</strong>sus (catdgories I et II);<br />

iv) L'6quivalent de 24 p. 200 <strong>des</strong> montants qui auront t6 d~bours~s au<br />

titre <strong>des</strong> contrats passes avec les entrepreneurs turcs pour les travaux<br />

n~cessaires h 1'ex6cution du Projet (cat~gorie III);<br />

v) L'6quivalent de 14 p. 100 <strong>des</strong> montants qui auront 6t6 d6bours6s pour<br />

la mise en valeur <strong>des</strong> exploitations agricoles (catdgorie IV);<br />

vi) Les montants qui seront n~cessaires pour effectuer <strong>des</strong> versements 6 la<br />

Banque au titre <strong>des</strong> intdr~ts et autres commissions sur l'Emprunt venus<br />

h 6chdance au 31 mars 1975 ou h toute autre date dont l'Emprunteur et<br />

la Banque pourront convenir;<br />

sous reserve toutefois que : a) si le montant estimatif <strong>des</strong> d6penses au titre<br />

<strong>des</strong> travaux d6crits h l'alin~a iv) ci-<strong>des</strong>sus ou <strong>des</strong> d~penses d~crites h l'alin~a<br />

v) ci-<strong>des</strong>sus vient h augmenter, la Banque pourra, par notification<br />

adress~e h l'Emprunteur, ajuster comme il convient le pourcentage susmentionn6<br />

pour que les pr6l~vements non encore effectu~s sur le montant de<br />

l'Emprunt affect6 jusque-lh h ces travaux ou ces d~penses, selon le cas,<br />

demeurent proportionnels aux d~penses h encourir h ce titre; et b) les pr6lvements<br />

sur le Compte de l'emprunt ne seront effectu~s au titre de l'une<br />

quelconque <strong>des</strong> categories I A V de ladite affectation de fonds qui figure h<br />

l'annexe I du present Contrat qu'apr~s que les fonds provenant du Credit<br />

auront 6t6 retirds ou engages dans leur totalit6.<br />

Paragraphe 2.04. Conform6ment au paragraphe 5.01 <strong>des</strong> Conditions<br />

g~n~rales, il est convenu que les retraits du Compte de l'emprunt pr~vus aux<br />

alin6as ii), iii), iv) v) et vi) du paragraphe 2.03 du pr6sent Contrat seront<br />

effectu~s au titre <strong>des</strong> d6penses dans la monnaie de l'Emprunteur ou pour <strong>des</strong><br />

marchandises produites ou <strong>des</strong> services fournis sur les territoires de<br />

l'Emprunteur.<br />

No 10091

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!