Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
28.12.2013 Views

142 United Nations - Treaty Series 1969 (b) Regulations concerning insurance liability laid down in international treaties concluded by the Contracting States with other States shall not be affected. (c) Danube boatmen who have been employed in that capacity for a total of five years and are neither Austrian nor German nationals shall be assimilated to the nationals of the Contracting State whose legislation is applicable. (d) Under the Austrian pensions insurance scheme, without prejudice to other requirements, the following periods shall be deemed, in the case of insured persons of German nationality, to be equivalent periods : (aa) With respect to the First World War, periods of active military service in the Austro-Hungarian Army or the army of an allied State, and such periods of captivity as a prisoner of war (or civilian internee) and of return from such captivity as are assimilated thereto; (bb) With respect to the Second World War, periods of active military service in the armed forces of the German Reich and of its allies, periods of compulsory service in the defence forces or the labour force, and such periods of emergency or civil defence service, of captivity as a prisoner of war (or civilian internee) and of return from such captivity as are assimilated thereto. (e) Where, under the Austrian pensions insurance scheme, periods of full-time education are taken into account subject to the subsequent completion of a period of active military service or of a period assimilated thereto, only the periods referred to in section (d) above shall be deemed to constitute such periods of service in the case of insured persons of German nationality. (f) The legislation of the Contracting States which guarantees participation of insured persons and employers in the organs of insurance authorities and associations and in establishing the usus fori in social security matters shall not be affected. 4. Ad articles 3 and 4 of the Convention: Austrian legislation concerning privileges accorded to persons who have suffered injury on political, religious or racial grounds shall not be affected. 5. Ad article 4 of the Convention: (a) Paragraph (1) shall not apply where its application would alter the insurance liability of the insurance authorities of the other Contracting State. (b) Where a person in receipt of a pension is resident in the territory of the Federal Republic of Germany, the equalization allowance under Austrian legislation shall not be payable. No. 10090

1969 Nations Unies - Recueil des Traitds 143 b) Cet article ne porte pas atteinte aux r~gles concernant la charge de l'assurance contenues dans des traitds internationaux conclus entre les Pstats contractants et d'autres 1ttats. c) Les membres du personnel navigant employ6 sur le Danube qui ont travaill en cette qualit6 cinq ans au total et qui ne sont ni de nationalitd autrichienne ni de nationalitd allemande sont assimilds aux ressortissants de l']tat contractant dont la l~gislation s'applique en l'esp~ce. d) Aux fins de l'assurance-pension autrichienne pour les personnes assur~es de nationalit6 allemande, sont consid6r~es comme p6riodes 6quivalentes, sans pr6judice des autres conditions h remplir, les pdriodes suivantes : aa) En ce qui concerne la Premiere Guerre mondiale, les phiodes de service de guerre accomplies dans l'arm~e austro-hongroise ou dans l'arm6e d'une puissance alli~e, ainsi que les p~riodes assimil6es de captivit6 dans des camps de prisonniers de guerre (ou d'internement civil) et de retour de ces camps; bb) En ce qui concerne la Seconde Guerre mondiale, les p6riodes de service de guerre accomplies dans les forces du Reich allemand ou de ses alli6s, les p6riodes de service obligatoire de d6fense ou de travail, ainsi que les p~riodes qui leur sont assimil~es de service de secours ou de d6fense passive, les p~riodes de captivit6 dans des camps de prisonniers de guerre (ou d'internement civil) et de retour de ces camps. e) Si au regard de l'assurance-pension autrichienne, la prise en compte de p6riodes de scolarit6 est subordonn6e 5 l'accomplissement d'une p6riode post~rieure de service en temps de guerre ou d'une p6riode assimil6e, seront seules prises en compte, pour les assures de nationalit6 allemande, les p6riodes vis~es a l'alin~a d. f) Les dispositions l6gislatives des t-tats contractants qui garantissent la participation des assures et des employeurs aux travaux des organes des organismes et des f6d~rations d'assurance de m~me qu'h l'tablissement de la jurisprudence en mati~re de s~curit6 sociale restent inchang~es. 4. En ce qui concerne les articles 3 et 4 de l'Accord : Ces articles ne portent pas atteinte aux dispositions lgislatives autrichiennes relatives aux privil~ges accordds aux personnes ayant subi un pr6judice pour des motifs politiques ou religieux ou pour des motifs lids ii leur origine. 5. En ce qui concerne l'article 4 de l'Accord a) Les dispositions du paragraphe 1 ne s'appliquent pas lorsque leur application modifierait la charge d'assurance des organismes de l'autre tItat contractant. b) Le supplement de p~rdquation pr~vu par la lgislation autrichienne n'est pas accord6 si le b6n6ficiaire de la pension r~side sur le territoire de la R~publique f~ddrale d'Allemagne. No 10090

1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 143<br />

b) Cet article ne porte pas atteinte aux r~gles concernant la charge de<br />

l'assurance contenues dans <strong>des</strong> traitds internationaux conclus entre les Pstats<br />

contractants et d'autres 1ttats.<br />

c) Les membres du personnel navigant employ6 sur le Danube qui ont<br />

travaill en cette qualit6 cinq ans au total et qui ne sont ni de nationalitd<br />

autrichienne ni de nationalitd allemande sont assimilds aux ressortissants de<br />

l']tat contractant dont la l~gislation s'applique en l'esp~ce.<br />

d) Aux fins de l'assurance-pension autrichienne pour les personnes<br />

assur~es de nationalit6 allemande, sont consid6r~es comme p6rio<strong>des</strong> 6quivalentes,<br />

sans pr6judice <strong>des</strong> autres conditions h remplir, les pdrio<strong>des</strong> suivantes :<br />

aa) En ce qui concerne la Premiere Guerre mondiale, les phio<strong>des</strong> de service<br />

de guerre accomplies dans l'arm~e austro-hongroise ou dans l'arm6e<br />

d'une puissance alli~e, ainsi que les p~rio<strong>des</strong> assimil6es de captivit6 dans<br />

<strong>des</strong> camps de prisonniers de guerre (ou d'internement civil) et de retour<br />

de ces camps;<br />

bb) En ce qui concerne la Seconde Guerre mondiale, les p6rio<strong>des</strong> de service<br />

de guerre accomplies dans les forces du Reich allemand ou de ses alli6s,<br />

les p6rio<strong>des</strong> de service obligatoire de d6fense ou de travail, ainsi que les<br />

p~rio<strong>des</strong> qui leur sont assimil~es de service de secours ou de d6fense<br />

passive, les p~rio<strong>des</strong> de captivit6 dans <strong>des</strong> camps de prisonniers de guerre<br />

(ou d'internement civil) et de retour de ces camps.<br />

e) Si au regard de l'assurance-pension autrichienne, la prise en compte<br />

de p6rio<strong>des</strong> de scolarit6 est subordonn6e 5 l'accomplissement d'une p6riode<br />

post~rieure de service en temps de guerre ou d'une p6riode assimil6e, seront<br />

seules prises en compte, pour les assures de nationalit6 allemande, les p6rio<strong>des</strong><br />

vis~es a l'alin~a d.<br />

f) Les dispositions l6gislatives <strong>des</strong> t-tats contractants qui garantissent<br />

la participation <strong>des</strong> assures et <strong>des</strong> employeurs aux travaux <strong>des</strong> organes <strong>des</strong><br />

organismes et <strong>des</strong> f6d~rations d'assurance de m~me qu'h l'tablissement de la<br />

jurisprudence en mati~re de s~curit6 sociale restent inchang~es.<br />

4. En ce qui concerne les articles 3 et 4 de l'Accord :<br />

Ces articles ne portent pas atteinte aux dispositions lgislatives autrichiennes<br />

relatives aux privil~ges accordds aux personnes ayant subi un<br />

pr6judice pour <strong>des</strong> motifs politiques ou religieux ou pour <strong>des</strong> motifs lids<br />

ii leur origine.<br />

5. En ce qui concerne l'article 4 de l'Accord<br />

a) Les dispositions du paragraphe 1 ne s'appliquent pas lorsque leur<br />

application modifierait la charge d'assurance <strong>des</strong> organismes de l'autre tItat<br />

contractant.<br />

b) Le supplement de p~rdquation pr~vu par la lgislation autrichienne<br />

n'est pas accord6 si le b6n6ficiaire de la pension r~side sur le territoire de la<br />

R~publique f~ddrale d'Allemagne.<br />

No 10090

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!