Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
140 United Nations - Treaty Series 1969 FINAL PROTOCOL TO THE CONVENTION BETWEEN THE REPU BLIC OF AUSTRIA AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GER- MANY ON SOCIAL SECURITY At the time of signing the Convention on Social Security concluded this day between the Republic of Austria and the Federal Republic of Germany, the plenipotentiaries of the two Contracting States declare that agreement has been reached on the following: 1. Ad article 1 of the Convention: The term "pension", defined in paragraph 13, shall not include the equalization allowance (Ausgleichszulage) under Austrian legislation. 2. Ad article 2 of the Convention : (a) For the purpose of applying the legislation referred to in paragraph (1), sub-paragraph 1 (a), with respect to sickness insurance for salaried federal employees, habitual domicile in the territory of the Federal Republic of Germany shall be deemed to be equivalent to habitual domicile in Austria with respect mandatory participation in an insurance scheme. (b) The provisions of part II, chapter 3, of the Convention shall not apply to the Saar pensions insurance scheme for iron and steel workers. (c) The Convention shall not affect the Convention on the Social Security of Rhine Boatmen as in force at present or hereafter. (d) The Convention shall not apply to German legislation concerning the inclusion of additional self-employed persons in an existing branch of the annuities insurance scheme. (e) In so far as, under the legislation referred to in paragraph (3) concerning the apportionment of liability, the assignment of insurance liability depends on whether the person concerned was resident on a specified date in the territory of one of the Contracting States, such assignment shall remain valid even if the person concerned subsequently transfers his residence to the territory of the other Contracting State. 3. Ad article 3 of the Convention: (a) Austrian nationals within the meaning of the Convention shall be deemed to include persons of German mother tongue (Volksdeutsche) who are stateless or of indeterminate nationality and who are resident in the territory of the Republic of Austria or were resident there, otherwise than purely temporarily, after 26 August 1939. No. 10090
1969 Nations Unies - Recueil des Traitis 141 PROTOCOLE FINAL , L'ACCORD ENTRE LA R19PUBLIQUE D'AUTRICHE ET LA R1tPUBLIQUE FItD]tRALE D'ALLEMAGNE RELATIF A LA SkCURITR SOCIALE A l'occasion de la signature de l'Accord relatif h. la s6curit6 sociale conclu ce jour entre la Rdpublique d'Autriche et la Rdpublique f~d~rale d'Allemagne, les pl6nipotentiaires des deux Parties contractantes sont convenus des d~clarations suivantes : 1. En ce qui concerne l'article premier de l'Accord Le terme (( pension ) au paragraphe 13 ne s'applique pas au supplkment de p6r6quation (Ausgleichszulage) prdvu par les dispositions lgislatives autrichiennes. 2. En ce qui concerne 'article 2 de l'Accord a) Aux fins de 'application des dispositions lgislatives vis~es h l'alinda a du paragraphe 1, en ce qui concerne 'assurance-maladie pour les employ~s de l'administration f~ddrale, le domicile habituel sur le territoire de la R~publique f~drale d'Allemagne est consid~r6 comme 6quivalent au domicile habituel en Autriche au regard de l'affiliation obligatoire h un r6gime d'assurance. b) Les dispositions du chapitre 3 de la deuxi~me partie de 'Accord ne s'appliquent pas au r6gime d'assurance-pension des ouvriers de l'industrie sid~rurgique de la Sarre. c) L'Accord est sans effet sur les dispositions en vigueur de l'Accord sur la sdcurit6 sociale des bateliers du Rhin. d) L'Accord ne s'applique pas aux dispositions 16gislatives allemandes relatives h l'extension d'une branche existante du r~gime d'assurance-rente h d'autres personnes exer~ant une activit6 ind6pendante. e) Dans la mesure oi, en vertu des dispositions lgislatives vis6es au paragraphe 3 concernant les charges, l'attribution de la charge d'assurance est subordonn~e h la rdsidence de l'int6ress6 h une date donnde sur le territoire de l'un des P-tats contractants, cette attribution est maintenue si l'int~ress6 transf~re ult~rieurement sa rdsidence sur le territoire de l'autre tItat contractant. 3. En ce qui concerne l'article 3 de l'Accord a) Sont 6galement r6putds ressortissants autrichiens les personnes de langue maternelle allemande (Volksdeutsche) qui sont soit apatrides, soit de nationalit6 inddtermin6e et qui ne rdsident pas ou n'ont pas r~sid6 seulement b titre temporaire sur le territoire de la Rdpublique d'Autriche apr~s le 26 aofit 1939. No 10090
- Page 99 and 100: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 101 and 102: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 103 and 104: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 105 and 106: 1969 Nations Unies - Recueil des .T
- Page 107 and 108: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 109 and 110: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 111 and 112: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 113 and 114: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 115 and 116: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 117 and 118: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 119 and 120: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 121 and 122: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 123 and 124: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 125 and 126: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 127 and 128: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 129 and 130: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 131 and 132: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 133 and 134: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 135 and 136: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 137 and 138: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 139 and 140: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 141 and 142: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 143 and 144: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 145 and 146: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 147 and 148: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 149: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 153 and 154: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 155 and 156: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 157 and 158: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 159 and 160: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 161 and 162: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 163 and 164: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 165 and 166: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 167 and 168: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 169 and 170: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 171 and 172: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 173 and 174: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 175 and 176: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 177 and 178: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 179 and 180: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 181 and 182: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 183 and 184: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 185 and 186: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 187 and 188: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 189 and 190: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 191 and 192: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 193 and 194: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 195: 1969 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 198 and 199: 188 United Nations - Treaty Series
140 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1969<br />
FINAL PROTOCOL TO THE CONVENTION BETWEEN THE REPU<br />
BLIC OF AUSTRIA AND THE FEDERAL REPUBLIC OF GER-<br />
MANY ON SOCIAL SECURITY<br />
At the time of signing the Convention on Social Security concluded this<br />
day between the Republic of Austria and the Federal Republic of Germany,<br />
the plenipotentiaries of the two Contracting States declare that agreement<br />
has been reached on the following:<br />
1. Ad article 1 of the Convention:<br />
The term "pension", defined in paragraph 13, shall not include the equalization<br />
allowance (Ausgleichszulage) under Austrian legislation.<br />
2. Ad article 2 of the Convention :<br />
(a) For the purpose of applying the legislation referred to in paragraph<br />
(1), sub-paragraph 1 (a), with respect to sickness insurance for salaried federal<br />
employees, habitual domicile in the territory of the Federal Republic of<br />
Germany shall be deemed to be equivalent to habitual domicile in Austria<br />
with respect mandatory participation in an insurance scheme.<br />
(b) The provisions of part II, chapter 3, of the Convention shall not<br />
apply to the Saar pensions insurance scheme for iron and steel workers.<br />
(c) The Convention shall not affect the Convention on the Social Security<br />
of Rhine Boatmen as in force at present or hereafter.<br />
(d) The Convention shall not apply to German legislation concerning<br />
the inclusion of additional self-employed persons in an existing branch of<br />
the annuities insurance scheme.<br />
(e) In so far as, under the legislation referred to in paragraph (3) concerning<br />
the apportionment of liability, the assignment of insurance liability<br />
depends on whether the person concerned was resident on a specified date<br />
in the territory of one of the Contracting States, such assignment shall remain<br />
valid even if the person concerned subsequently transfers his residence to<br />
the territory of the other Contracting State.<br />
3. Ad article 3 of the Convention:<br />
(a) Austrian nationals within the meaning of the Convention shall be<br />
deemed to include persons of German mother tongue (Volksdeutsche) who<br />
are stateless or of indeterminate nationality and who are resident in the<br />
territory of the Republic of Austria or were resident there, otherwise than<br />
purely temporarily, after 26 August 1939.<br />
No. 10090