Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
28.12.2013 Views

134 United Nations - Treaty Series 1969 (b) Pensions (or annuities) which were determined before the date of the entry into force of this Convention shall, upon the application of the beneficiary, be revised; they may also be revised ex officio, and in that event the date on which the insurance authority dispatches to the beneficiary the required notification of the initiation of proceedings shall be deemed to be the date of the application. The pensions (or annuities) shall be payable as from the date of the entry into force of this Convention. This provision shall not apply where entitlement to benefits would already have existed under the previous legislation if a claim had been entered at the appropriate time. (4) If the result of the revision referred to in paragraph (3) above is to make the amount of the benefit, or the partial benefits, for the same insurance contingency, calculated in accordance with this Convention lower than the amount of the benefit or partial benefits payable on the day before the date of the entry into force of this Convention, the insurance authority whose benefit would be reduced as a result of the revision shall grant, as a benefit or partial benefit, its own benefit, so calculated, plus the difference between the amounts which are subject to comparison. If the result of the revision would be to reduce the partial benefit payable under the legislation of each of the Contracting States, each insurance authority shall grant, as a partial benefit under this Convention, the partial benefit already determined before the entry into force of this Convention. (5) Where the legislation of both Contracting States provides for the exclusion or prescription of entitlements, the relevant legislation of the Contracting States shall not be applied to the beneficiary in respect of entitlements arising out of the application of paragraph (3) (a) above. (6) In the cases referred to in paragraph (3) above, article 45, paragraph (1), shall apply mutatis mutandis. (7) Paragraph (3) above shall not apply to benefits granted under the sickness insurance scheme; under accident insurance schemes and pensions insurance schemes (annuities insurance schemes) it shall apply only to pensions and annuities. (8) The initiation proprio motu of proceedings for revision by an insurance authority shall be deemed, as concerns the insurance authority of the other Contracting State, to be an application for initial determination or revision of the benefit. (9) If, in the period before the entry into force of this Convention, there were deviations from the provisions of the First Convention referred to in article 53 in the determination of benefits pursuant to a decision, the status quo shall be maintained in respect of the period before the entry into force No. 10090

1969 Nations Unies - Recueil des Traitds 135 b) Les pensions (rentes) liquid~es avant la date de l'entr~e en vigueur du present Accord seront r~vis~es h la demande de l'int~ress6; elles pourront 6galement 6tre r6visdes d'office et, en pareil cas, la date a laquelle L'organisme d'assurance aura adress6 h l'intfress6 la notification requise de l'ouverture de la proc6dure sera r6put6e 6tre la date d'introduction de la demande. Les pensions (rentes) sont dues h compter de la date de 1'entr6e en vigueur du prdsent Accord. Cette r~gle ne s'applique pas dans les cas oil le droit aux prestations aurait ddjh exist6 selon les dispositions lgislatives en vigueur ant~rieurement, h condition que la demande ait t ddpos~e dans les d~lais voulus. 4. Si la rdvision des prestations effectu6e conform6ment au paragraphe 3 a pour effet de ramener le montant de la prestation ou des prestations partielles calculdes pour le mdme cas conformdment au present Accord h une somme inf~rieure au montant de la prestation ou des prestations partieLes dues avant 'entrde en vigueur du present Accord, l'organisme d'assurance dont la prestation serait r6duite par la r~vision doit verser sa prestation ainsi calcul~e, major6e du montant de la difference entre les sommes consid~r6es, h titre de prestation ou de prestations partielles. Si la r6vision devait aboutir a une diminution de la prestation partielle due conform6ment aux dispositions ldgislatives de chacun des Rtats contractants, chaque organisme doit accorder la prestation partielle d~ja calcul~e avant 'entrde en vigueur du present Accord h titre de prestation partieLe. 5. Si les dispositions Lgislatives des deux ]Rtats contractants prdvoient 'exclusion ou b6ndfice d'un droit ou la forclusion, les dispositions l6gislatives pertinentes des 1Rtats contractants ne s'appliquent pas aux ayants droit en ce qui concerne les droits d~coulant de 'application de 'alinda a du paragraphe 3 ci-dessus. 6. Dans les cas vis~s au paragraphe 3 ci-dessus, le paragraphe 1 de 1'article 45 s'applique mutatis mutandis. 7. Le paragraphe 3 ci-dessus ne s'applique pas aux prestations de l'assurance-maladie; en ce qui concerne 'assurance-accident et l'assurancepension (assurance-rente), il ne s'applique qu'aux pensions et aux rentes. 8. Une procedure de r6vision d'office engag6e par un organisme d'assurance est rdputde constituer pour l'organisme d'assurance de 'autre Rtat contractant une demande de liquidation initiale ou une demande de r~vision de la prestation. 9. Si, avant 'entrde en vigueur du pr6sent Accord, lors de la liquidation des prestations conform~ment a une ddcision, il a t d6rog6 aux dispositions de la premi~re Convention mentionnde a l'article 53, le statu quo sera maintenu pour la p~riode pr~cddant 'entrde en vigueur du prdsent Accord pour autant NO 10090

1969 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traitds 135<br />

b) Les pensions (rentes) liquid~es avant la date de l'entr~e en vigueur du<br />

present Accord seront r~vis~es h la demande de l'int~ress6; elles pourront<br />

6galement 6tre r6vis<strong>des</strong> d'office et, en pareil cas, la date a laquelle L'organisme<br />

d'assurance aura adress6 h l'intfress6 la notification requise de<br />

l'ouverture de la proc6dure sera r6put6e 6tre la date d'introduction de la<br />

demande.<br />

Les pensions (rentes) sont dues h compter de la date de 1'entr6e en<br />

vigueur du prdsent Accord. Cette r~gle ne s'applique pas dans les cas oil<br />

le droit aux prestations aurait ddjh exist6 selon les dispositions lgislatives<br />

en vigueur ant~rieurement, h condition que la demande ait t ddpos~e dans<br />

les d~lais voulus.<br />

4. Si la rdvision <strong>des</strong> prestations effectu6e conform6ment au paragraphe 3<br />

a pour effet de ramener le montant de la prestation ou <strong>des</strong> prestations partielles<br />

calcul<strong>des</strong> pour le mdme cas conformdment au present Accord h une<br />

somme inf~rieure au montant de la prestation ou <strong>des</strong> prestations partieLes<br />

dues avant 'entrde en vigueur du present Accord, l'organisme d'assurance<br />

dont la prestation serait r6duite par la r~vision doit verser sa prestation<br />

ainsi calcul~e, major6e du montant de la difference entre les sommes consid~r6es,<br />

h titre de prestation ou de prestations partielles. Si la r6vision devait<br />

aboutir a une diminution de la prestation partielle due conform6ment aux<br />

dispositions ldgislatives de chacun <strong>des</strong> Rtats contractants, chaque organisme<br />

doit accorder la prestation partielle d~ja calcul~e avant 'entrde en vigueur<br />

du present Accord h titre de prestation partieLe.<br />

5. Si les dispositions Lgislatives <strong>des</strong> deux ]Rtats contractants prdvoient<br />

'exclusion ou b6ndfice d'un droit ou la forclusion, les dispositions l6gislatives<br />

pertinentes <strong>des</strong> 1Rtats contractants ne s'appliquent pas aux ayants droit<br />

en ce qui concerne les droits d~coulant de 'application de 'alinda a du<br />

paragraphe 3 ci-<strong>des</strong>sus.<br />

6. Dans les cas vis~s au paragraphe 3 ci-<strong>des</strong>sus, le paragraphe 1 de<br />

1'article 45 s'applique mutatis mutandis.<br />

7. Le paragraphe 3 ci-<strong>des</strong>sus ne s'applique pas aux prestations de<br />

l'assurance-maladie; en ce qui concerne 'assurance-accident et l'assurancepension<br />

(assurance-rente), il ne s'applique qu'aux pensions et aux rentes.<br />

8. Une procedure de r6vision d'office engag6e par un organisme d'assurance<br />

est rdputde constituer pour l'organisme d'assurance de 'autre Rtat<br />

contractant une demande de liquidation initiale ou une demande de r~vision<br />

de la prestation.<br />

9. Si, avant 'entrde en vigueur du pr6sent Accord, lors de la liquidation<br />

<strong>des</strong> prestations conform~ment a une ddcision, il a t d6rog6 aux dispositions<br />

de la premi~re Convention mentionnde a l'article 53, le statu quo sera maintenu<br />

pour la p~riode pr~cddant 'entrde en vigueur du prdsent Accord pour autant<br />

NO 10090

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!