Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ... Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 sexuel et la prostitution. Le projet Aphrodite est la preuve de cette quête. La tentative de résoudre les problèmes de l’humanité sans recours aux spéculations métaphysiques est l’objet de ce roman. Maḥfūẓ voulait poser dans son roman la question suivante : La libération de l’homme de ses soucis se fera-t-elle par l’intermédiaire de la religion ou de celui de la science? Le romancier égyptien, esprit croyant et religieux, a eu le mérite de dénoncer les entraves qui brident la connaissance et la liberté des hommes et des femmes de son pays. A ce titre, ses livres ne sont pas une attaque contre la religion, mais la volonté de chercher ce qui pourrait faire le bonheur des Egyptiens. Maḥfūẓ, dans son roman à succès, a mené ses personnages à la recherche du bonheur. Il a pris dans les Livres Saints (La Bible, Les Évangiles et Le Coran) les éléments de base de l’histoire de l’humanité en nous rappelant le péché originel. Au fil des 628 pages du roman, les protagonistes s’attèlent à se libérer des soucis, des oppressions, de la cruauté des leaders (les futuwwas). Maḥfūẓ n’a pas précisé la période exacte de son roman. Or, il commence dès le début de l’humanité et s’étend jusqu’à la fin du monde. Maḥfūẓ, par son talent de romancier, a essayé de jouer le rôle de témoin d'époques qui regorgent de conflits au fil des générations. Au cours du chapitre qui étudie le roman-fleuve Awlād Ḥāratiِnā, nous avons montré la ressemblance entre chaque personnage et son équivalent dans le livre saint et dans les autres œuvres qui évoquent les compagnons du Prophète Mahomet. Ce roman sert d’échantillon à toutes les époques, parce qu’il y toujours les pauvres et les riches, les faibles et les forts, les bons et les 236
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 méchants, le peuple et les dirigeants. Maḥfūẓ n’a pas nommé précisément ces futuwwas de tel ou tel nom réel, mais il a eu recours à la Genèse et aux Livres Saints pour faire revenir les prophètes, les compagnons, les adeptes, et les opposants sur la scène de la vie. Il a voulu que la lutte pour vivre soit la même à toutes les époques, parce que rien n'a changé. Ce qui change vraiment, ce sont les noms et non pas les actions, les réactions. Un chef vient pour diriger le peuple; mais quelle que soit sa politique, sa façon de diriger, il meurt pour céder la place à un autre, bon ou méchant, le changement n’est pas assez durable, la vie continue et avec elle, la multitude des problèmes qu'elle engendre. La plupart des œuvres de Maḥfūẓ parlent des quartiers, des souks, de la société égyptienne à tel point que le lecteur des romans mahfouziens peut connaître beaucoup de choses sur l’Égypte avant même de la visiter. Ses romans sont faciles à décrypter. Ils sont transparents et réels. Maḥfūẓ a travaillé sur la philosophie et s’est intéressé à l’Histoire. C’est pourquoi l’empreinte historique et philosophique est très présente dans ses œuvres. 237
- Page 185 and 186: Écrire que l'islam est la religion
- Page 187 and 188: d’autres religions, le comporteme
- Page 189 and 190: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 191 and 192: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 193 and 194: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 195 and 196: III-VI Des écrivains français d
- Page 197 and 198: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 199 and 200: Gorlin) et leurs éditeurs respecti
- Page 201 and 202: IV-VI La laïcité à l'Orientale e
- Page 203 and 204: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 205 and 206: Cette loi fait de la république la
- Page 207 and 208: Par contre, même si Plateforme, le
- Page 209 and 210: Dans une société laïque et plura
- Page 211 and 212: Nous nous interrogeons sur le trait
- Page 213 and 214: I-VII Le narrateur de Maḥfūẓ e
- Page 215 and 216: son narrateur et sa critique contre
- Page 217 and 218: du pouvoir". 383 A la lumière de c
- Page 219 and 220: Maison, ainsi que sa femme Oumayma
- Page 221 and 222: qu’ils soient satisfaits, et, par
- Page 223 and 224: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 225 and 226: est un romancier en qualité de " m
- Page 227 and 228: cette part de honte. 402 tel-008313
- Page 229 and 230: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 231 and 232: ligne de conduite. Il semble qu'ils
- Page 233 and 234: message a le même but que celui de
- Page 235: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 239 and 240: L’apport de Maḥfūẓ à la lit
- Page 241 and 242: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 243 and 244: الكاذب والنوستالجي
- Page 245 and 246: dans le sillage de Mai 68, quand il
- Page 247 and 248: comportementalisme étouffant; il p
- Page 249 and 250: Je pense que j’ai gagné six ou s
- Page 251 and 252: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 253 and 254: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 255 and 256: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 257 and 258: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 259 and 260: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 261 and 262: I-Corpus d'étude a- En français t
- Page 263 and 264: Dawwāra, Fo´ād, Najīb Maḥfū
- Page 265 and 266: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 267 and 268: Freud, Sigmund, Totem et tabou, tra
- Page 269 and 270: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 271 and 272: IV- Articles parus dans des revues
- Page 273 and 274: Savigneau, Josyane, "Les Propos de
- Page 275 and 276: ̉ wways, Khālid, "Najīb Maḥfū
- Page 277 and 278: http://www.houellebecq.info/actu.ph
- Page 279 and 280: Dupuis, Jérôme, "Acte III : Houel
- Page 281 and 282: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 283 and 284: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 285 and 286: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013<br />
sexuel <strong>et</strong> la prostitution. Le proj<strong>et</strong> Aphrodite est la preuve de c<strong>et</strong>te<br />
quête. La tentative de résoudre les problèmes de l’humanité sans<br />
recours <strong>au</strong>x spéculations métaphysiques est l’obj<strong>et</strong> de ce roman.<br />
Maḥfūẓ voulait poser dans son roman la question suivante : La<br />
libération de l’homme de ses soucis se fera-t-elle par l’intermédiaire de<br />
la religion ou de celui de la science? Le romancier égyptien, esprit<br />
croyant <strong>et</strong> religieux, a eu le mérite de dénoncer les entraves qui brident<br />
la connaissance <strong>et</strong> la liberté des hommes <strong>et</strong> des femmes de son pays. A<br />
ce titre, ses livres ne sont pas une attaque contre la religion, mais la<br />
volonté de chercher ce qui pourrait faire le bonheur des Egyptiens.<br />
Maḥfūẓ, dans son roman à succès, a mené ses personnages à la<br />
recherche du bonheur. Il a pris dans les Livres Saints (La Bible, Les<br />
Évangiles <strong>et</strong> Le Coran) les éléments de base de l’histoire de l’humanité<br />
en nous rappelant le péché originel.<br />
Au fil des 628 pages du roman, les protagonistes s’attèlent à se libérer<br />
des soucis, des oppressions, de la cru<strong>au</strong>té des leaders (les futuwwas).<br />
Maḥfūẓ n’a pas précisé la période exacte de son roman. Or, il<br />
commence dès le début de l’humanité <strong>et</strong> s’étend jusqu’à la fin du<br />
monde. Maḥfūẓ, par son talent de romancier, a essayé de jouer le rôle<br />
de témoin d'époques qui regorgent de conflits <strong>au</strong> fil des générations.<br />
Au cours du chapitre qui étudie le roman-fleuve Awlād Ḥāratiِnā, nous<br />
avons montré la ressemblance entre chaque personnage <strong>et</strong> son<br />
équivalent dans le livre saint <strong>et</strong> dans les <strong>au</strong>tres œuvres qui évoquent les<br />
compagnons du Prophète Mahom<strong>et</strong>.<br />
Ce roman sert d’échantillon à toutes les époques, parce qu’il y<br />
toujours les p<strong>au</strong>vres <strong>et</strong> les riches, les faibles <strong>et</strong> les forts, les bons <strong>et</strong> les<br />
236