Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ... Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 éléments profanes (hallebardiers, femmes, animaux) dans un de ses tableaux représentant la Cène. En France, l'humaniste et imprimeur Etienne Dolet, fut condamné pour hérésie et athéisme et brûlé place Maubert en 1546. Au XX e siècle, le Vatican avait mis à l'index toute l'oeuvre d'André Gide, qui mourut en 1950. A titre d'exemple de censure religieuse récente, le livre INRI de Serge Bramly (édition Albin Michel, 1998) a subi une action en justice, à la suite d'une plainte portée par l'abbé Laguerrie sous prétexte que cet ouvrage de photos d'art représente Jésus " vu sous un angle hyperréaliste et sensuel". Le verdict, rendu le 16 novembre 1998, a stipulé de dédommager les points de vente de la Fnac d'une somme de 8000 F. Une autre plainte a été déposée par l'Association Catholique Croyances et Liberté contre le journal satirique Infos du monde en mai 1998, à la suite d'une information (fausse naturellement) "Le Pape bigame" avec indiqué en manchette " Quel cochon". L'Association a demandé 2, 5 millions de francs destinés au Secours catholique 353 . Ce tour d’horizon de l’histoire de la censure en France manifeste les entraves que la censure apporte à l’acte de communication: d’abord elle arrête la production, bloque la diffusion de l’œuvre. Par conséquent l’acte de communication échoue. Cette censure cause aussi un problème financier et psychologique. Autrement dit, si l’œuvre est censurée, l’auteur ne pourra pas financer l’édition. De plus, il va perdre confiance en lui-même. Bref, sa tâche littéraire est morte. 354 353 Krémer, Jean-Pierre, Pozzouli, Alain, Le Dictionnaire de la Censure, op.cit., p. 274. 354 Fraisse, Emmanuel, Mouralis, Bernard, Questions générales de littérature, Paris, Seuil, 2001, p.76. 200
IV-VI La laïcité à l'Orientale et à l'Occidentale tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 Quand on parle de l'Orient, on pense à la religion et plus exactement à l'Islam. Nous entendons par l'Orient le monde arabe. La religion est la base intiale de la construction de la société. Les arabes, chrétiens ou musulmans sont très attachés à leur croyance. Le Livre Saint, L'Evangile ou Le Coran sont les références les plus chères dans la vie quotidienne de chaque individu. Le texte sacré est le même, mais les intérprétations sont différentes. Si les musulmans ne trouvent pas un jugement convenable sur telle ou telle question dans le Coran, les Oulémas lancent des fatwas pour résoudre les problèmes entre les gens. Il est des fatwas provenant des cheiks, mais elles ne sont pas recevables par d'autres dans le même pays ou bien à l'étranger. Donc la fatwa n'est pas une loi, ni un ordre. C'est un choix. En effet, les principes de la religion ne sont pas modifiables, mais ce qui est apte à se modifier, c’est la mentalité humaine qui change selon la politique de chaque pays. La société arabe connaît plusieurs religions, musulmane, chrétienne pour une petite minorité, juive. La religion est le fil conducteur de l’ordre politique. Autrement dit, il y a une interdépendance entre l’ordre religieux et l’ordre politique qui sont très attachés l’un à l’autre. Par contre, ni l’un ni l’autre ne sont capables de s'éliminer parce que la religion est l’infrastructure de la politique et celle-ci est la superstructure de la religion. Pour cette raison, la laïcité ne trouve pas officiellement sa place dans les pays arabes. Le vocable laïcité traduit par ỉlmānīyya en arabe a été introduit au XIX e siècle chez les pionniers de la Nahḍa (le Renouveau arabe) pour 201
- Page 149 and 150: ses œuvres ont été traduites en
- Page 151 and 152: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 153 and 154: figure dans la version française d
- Page 155 and 156: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 157 and 158: la gorge. 294 Il a été motivé pa
- Page 159 and 160: privés de leur moindre droit et n
- Page 161 and 162: 305 والكاتب لابد أن ي
- Page 163 and 164: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 165 and 166: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 167 and 168: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 169 and 170: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 171 and 172: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 173 and 174: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 175 and 176: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 177 and 178: à partir de ce passage de l’entr
- Page 179 and 180: membre lui-même, ait rejoint les p
- Page 181 and 182: oire la ciguë. 324 tel-00831353, v
- Page 183 and 184: J’ai toujours trouvé cela grotes
- Page 185 and 186: Écrire que l'islam est la religion
- Page 187 and 188: d’autres religions, le comporteme
- Page 189 and 190: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 191 and 192: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 193 and 194: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 195 and 196: III-VI Des écrivains français d
- Page 197 and 198: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 199: Gorlin) et leurs éditeurs respecti
- Page 203 and 204: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 205 and 206: Cette loi fait de la république la
- Page 207 and 208: Par contre, même si Plateforme, le
- Page 209 and 210: Dans une société laïque et plura
- Page 211 and 212: Nous nous interrogeons sur le trait
- Page 213 and 214: I-VII Le narrateur de Maḥfūẓ e
- Page 215 and 216: son narrateur et sa critique contre
- Page 217 and 218: du pouvoir". 383 A la lumière de c
- Page 219 and 220: Maison, ainsi que sa femme Oumayma
- Page 221 and 222: qu’ils soient satisfaits, et, par
- Page 223 and 224: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 225 and 226: est un romancier en qualité de " m
- Page 227 and 228: cette part de honte. 402 tel-008313
- Page 229 and 230: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 231 and 232: ligne de conduite. Il semble qu'ils
- Page 233 and 234: message a le même but que celui de
- Page 235 and 236: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 237 and 238: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 239 and 240: L’apport de Maḥfūẓ à la lit
- Page 241 and 242: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 243 and 244: الكاذب والنوستالجي
- Page 245 and 246: dans le sillage de Mai 68, quand il
- Page 247 and 248: comportementalisme étouffant; il p
- Page 249 and 250: Je pense que j’ai gagné six ou s
IV-VI La laïcité à l'Orientale <strong>et</strong> à l'Occidentale<br />
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013<br />
Quand on parle de l'Orient, on pense à la religion <strong>et</strong> plus<br />
exactement à l'Islam. Nous entendons par l'Orient le monde arabe. La<br />
religion est la base intiale de la construction de la société. Les arabes,<br />
chrétiens ou musulmans sont très attachés à leur croyance. Le Livre<br />
Saint, L'Evangile ou Le Coran sont les références les plus chères dans<br />
la vie quotidienne de chaque individu. Le texte sacré est le même, mais<br />
les intérprétations sont différentes. Si les musulmans ne trouvent pas un<br />
jugement convenable sur telle ou telle question dans le Coran, les<br />
Oulémas lancent des fatwas pour résoudre les problèmes entre les gens.<br />
Il est des fatwas provenant des cheiks, mais elles ne sont pas recevables<br />
par d'<strong>au</strong>tres dans le même pays ou bien à l'étranger. Donc la fatwa n'est<br />
pas une loi, ni un ordre. C'est un choix.<br />
En eff<strong>et</strong>, les principes de la religion ne sont pas modifiables, mais ce<br />
qui est apte à se modifier, c’est la mentalité humaine qui change selon<br />
la politique de chaque pays.<br />
La société arabe connaît plusieurs religions, musulmane, chrétienne<br />
pour une p<strong>et</strong>ite minorité, juive. La religion est le fil conducteur de<br />
l’ordre politique. Autrement dit, il y a une interdépendance entre l’ordre<br />
religieux <strong>et</strong> l’ordre politique qui sont très attachés l’un à l’<strong>au</strong>tre. Par<br />
contre, ni l’un ni l’<strong>au</strong>tre ne sont capables de s'éliminer parce que la<br />
religion est l’infrastructure de la politique <strong>et</strong> celle-ci est la<br />
superstructure de la religion. Pour c<strong>et</strong>te raison, la laïcité ne trouve pas<br />
officiellement sa place dans les pays arabes.<br />
Le vocable laïcité traduit par ỉlmānīyya en arabe a été introduit <strong>au</strong><br />
XIX e siècle chez les pionniers de la Nahḍa (le Renouve<strong>au</strong> arabe) pour<br />
201