Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...

Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ... Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...

tel.archives.ouvertes.fr
from tel.archives.ouvertes.fr More from this publisher
27.12.2013 Views

(S):-Me permettez-vous de vous poser une question directe:est-ce que la tentative d’assassinat dont vous avez été victime a influencé vos convictions? سلماوي هل تسمح لي بأن أسألك بشكل مباشر عن واقعة محاولة الاغتيال التي تعرضت لها في أآتوبر ،1994 فأقول لك آيف أثرت تلك الواقعة على اقتناعاتك السابقة؟ 301 : tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 (M) : Actuellement. Ma confiance en ce peuple est resteé intacte et mon avis sur le terrorisme n’a pas changé.(…) Le jeune homme qui m’a agressé était élancé, dans la fleur de l’âge… Il aurait pu être un champion sportif… ou un savant… ou un précepteur religieux… Pourquoi a-t-il choisi cette voie? 302 . محفوظ لم تؤثر بشئ فإني أجد أن ثقتي بهذا الشعب مازالت آما آانت،‏ ونظرتي للإرهاب ورفضي له مازالا أيضا آما آانا......‏ إنني لم أرى الشاب الذي اعتدى علي...‏ لم أرى وجهه.......‏ إن الشاب الذي رأيته يجري آان شابا″‏ يافعا″‏ في ريعان العمر...‏ آان من الممكن أن يكون بطلا″‏ رياضيا″...‏ أو عالما″....‏ أو واعظا″‏ دينيا″...‏ فلماذا أختار هذا السبيل؟ (M)- : Je ne me plains pas et ne me morfonds pas. Cependant l’attentat du mois d’octobre 1994 m’a handicapé. Le coup a été frappé sur le côté droit du cou; il a apparemment eu des effets sur le nerf du bras et je ne peux plus utiliser ce dernier. Pour un écrivain, c’est une réelle incapacité quand son bras est atteint. 304 303 : أنا لاأشكو ولا أتذمر لكنك تعلم أن الإعتداء الذي وقع على في أآتوبر 1994 قد أفقدني إمكانية استخدام ذراعي اليمنى لأن الطعنة جاءت في الجانب الأيمن من عنقي فأثرت على مايبدو على عصب الذراع،‏ , Maḥfūẓ, Najīb, Waṭanī Miṣr, op.cit., p.49. 302 Mahfouz, Naguib, Mon Egypte, op.cit., p.75-76. Maḥfūẓ, Najīb, Waṭanī Miṣr, op.cit., p.52. 304 Mahfouz, Naguib, Mon Égypte, op.cit., p.153. 301 محفوظ،‏ نجيب،‏ وطني مصر،‏ مرجع مكرر،‏ ص.‏‎49‎‏.‏ 303 محفوظ,‏ نجيب ، وطني مصر،‏ مرجع مكرر،‏ ص.‏ 52. 160

305 والكاتب لابد أن يشعر بالعجز إذا أصيب ذراعه الأيمن.‏ tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 En outre, Maḥfūẓ a dû affronter un autre problème à la suite de son attentat en 1994. Il s’agit du procès qu’un avocat égyptien lui a intenté le 12 décembre; sous prétexte qu’il outrageait Dieu en le nommant Gabalawi. En plaisantant avec l’infirmière pendant son séjour à l’hôpital, alors qu’elle lui demandait : " Comment allez-vous ? ", Maḥfūẓ lui a répondu : " Il semble que Gabalawi est satisfait de moi". Cette phrase a été citée dans le journal égyptien Al-Akhbār (Les Nouvelles), le 07décembre 1994, et l'avocat lui a réclamé une amende de 501 livres égyptiennes mais la Cour Pénale à Al- Manṣūra a rejeté le procès le 26 décembre 1995. تعرض محفوظ بعد محاولة اغتياله في عام 1994 لمشكلة بسبب دعابة حين سألته الممرضة عن حالته الصحية فقال:‏ يظهر أن الجبلاوي راض علي.‏ وبفضل محام تم نشر هذه الدعابة في صحيفة الأخبار الحكومية في السابع من آانون الأول من عام‎94‎ ورفع في 12 من الشهر دعوى قضائية ضد محفوظ متهما″‏ إياه بالتطاول على حقوق االله عزوجل وتسميته بالجبلاوي.‏ وطلب المحامي تعويضا″‏ قدرة ‎501‎جنيه لما أصابه من ضرر نتيجة الحوار المنسوب إلى محفوظ إلا أن محكمة جنايات المنصورة أصدرت حكمها الثاني في 26 آانون الأول في 1995 برفض الدعوى.‏ 306 305 محفوظ ، نجيب ، وطني مصر،‏ مرجع مكرر،‏ ص‎100‎ -101. Maḥfūẓ, Najīb, Waṭanī Miṣr, op.cit., pp.100-101. 306 2009 ومتوفر http://www.alarabiya.net/articles/2006/08/30/27047.html: ̉ wways, Khālid, "Najīb Maḥfūz rafaḍa i ̉ ādat ṭibā ảt Awlād Ḥāratinā khawfan ̉lā osratihi" , mawḍū ̉ عويس،‏ خالد،″‏ نجيب محفوظ رفض إعادة نشر أولاد حارتنا خوفا على أسرته″،‏ موضوع مقروء في 15 تموز على الرابط التالي maqrū ' fī 15 ḥozayrān 2009, wa mawjūd ̉lā Al-rabiṭ Al-tālī: http://www.alarabiya.net/articles/2006/08/30/27047.html. 161

305<br />

والكاتب لابد أن يشعر بالعجز إذا أصيب ذراعه الأيمن.‏<br />

tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013<br />

En outre, Maḥfūẓ a dû affronter un <strong>au</strong>tre problème à la suite de son<br />

attentat en 1994. Il s’agit du procès qu’un avocat égyptien lui a intenté le 12<br />

décembre; sous prétexte qu’il outrageait Dieu en le nommant Gabalawi. En<br />

plaisantant avec l’infirmière pendant son séjour à l’hôpital, alors qu’elle lui<br />

demandait : " Comment allez-vous ? ", Maḥfūẓ lui a répondu : " Il semble<br />

que Gabalawi est satisfait de moi". C<strong>et</strong>te phrase a été citée dans le journal<br />

égyptien Al-Akhbār (Les Nouvelles), le 07décembre 1994, <strong>et</strong> l'avocat lui a<br />

réclamé une amende de 501 livres égyptiennes mais la Cour Pénale à Al-<br />

Manṣūra a rej<strong>et</strong>é le procès le 26 décembre 1995.<br />

تعرض محفوظ بعد محاولة اغتياله في عام 1994 لمشكلة بسبب<br />

دعابة حين سألته الممرضة عن حالته الصحية فقال:‏ يظهر أن<br />

الجبلاوي راض علي.‏<br />

وبفضل محام تم نشر هذه الدعابة في صحيفة الأخبار الحكومية<br />

في السابع من آانون الأول من عام‎94‎ ورفع في 12 من الشهر<br />

دعوى قضائية ضد محفوظ متهما″‏ إياه بالتطاول على حقوق االله<br />

عزوجل وتسميته بالجبلاوي.‏<br />

وطلب المحامي تعويضا″‏ قدرة ‎501‎جنيه لما أصابه من ضرر<br />

نتيجة الحوار المنسوب إلى محفوظ إلا أن محكمة جنايات<br />

المنصورة أصدرت حكمها الثاني في 26 آانون الأول في 1995<br />

برفض الدعوى.‏<br />

306<br />

305<br />

محفوظ ، نجيب ، وطني مصر،‏ مرجع مكرر،‏ ص‎100‎ -101.<br />

Maḥfūẓ, Najīb, Waṭanī Miṣr, op.cit., pp.100-101.<br />

306<br />

2009 ومتوفر<br />

http://www.alarabiya.n<strong>et</strong>/articles/2006/08/30/27047.html:<br />

̉ wways, Khālid, "Najīb Maḥfūz rafaḍa i ̉ ādat ṭibā ảt Awlād Ḥāratinā khawfan ̉lā osratihi" , mawḍū ̉<br />

عويس،‏ خالد،″‏ نجيب محفوظ رفض إعادة نشر أولاد حارتنا خوفا على أسرته″،‏ موضوع مقروء في 15 تموز<br />

على الرابط التالي<br />

maqrū ' fī 15 ḥozayrān 2009, wa mawjūd ̉lā Al-rabiṭ Al-tālī:<br />

http://www.alarabiya.n<strong>et</strong>/articles/2006/08/30/27047.html.<br />

161

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!