Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ... Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 jugée selon un système de valeurs convenues religieusement et socialement. Le prix Nobel qui lui est décerné le 13 octobre 1988 va bousculer pour le meilleur et pour le pire la routine de retraité de Maḥfūẓ. Le meilleur : ce prix, le premier attribué à un écrivain arabe, lui donne accès au marché mondial (ses traductions se comptent aujourd’hui par centaines, dans plusieurs dizaines de langues) et à une renommé immense. Le pire : dans un contexte d’affrontement violent entre le pouvoir et la fraction radicale de l’opposition islamiste, et aussi de raidissement moral et religieux qui touche peu ou prou toutes les couches de la société égyptienne, la polémique autour d'Awlād Ḥāratiِnā refait surface et l'écrivain, à la sortie de son domicile, survit miraculeusement à une tentative d’assassinat à l’arme blanche (octobre 1994) perpétrée par un jeune fanatique islamiste, membre, d'Al- Jamā ̉a Al-islāmīyya qui a reconnu au procès ne pas avoir lu une seule ligne de son œuvre. En effet l’intégriste Nājī ou (Negui selon la citation) prétendait être un admirateur de Maḥfūẓ et s’est rendu chez lui, chargé de fleurs et de chocolat avec l’intention de le poignarder. Mais Maḥfūẓ était absent. Plus tard, poussé par son fanatisme, l’agresseur attendit Maḥfūẓ dans la voiture qui l’avait transportée au club littéraire. Dès qu’il le vit sortir, Nājī le blessa sauvagement au cou. Negui a vingt-cinq ans, il est musclé, entraîné : " J’ai frappé deux fois. De toute la force que Dieu m’a donnée. J’ai entendu le long soupir de l’homme. J’étais sûr que l’hémorragie le tuerait". Il s’en va. Le couteau de vingt centimètres est resté planté dans 156
la gorge. 294 Il a été motivé par une fatwa, qui accuse Maḥfūẓ d’impiété, prononcée par le Cheik ̉mar ̉bd Al-Raḥman, guide spirituel de la fraction la plus radicale des islamistes égyptiens, et rapportée par le quotidien koweitien Al-Anbā' ( Les Nouvelles) le 13 avril 1989. tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 D’après le jugement islamique, Salman Rushdie et son semblable Naguib Mahfouz sont des apostats. Le jugement légal islamique est qu’il doit être invité à se repentir, et s’il ne le fait pas, il faut appliquer les dires du prophète: " Tuez celui qui change de religion". La fatwa de Khomeiny est donc juste et droite. Il faut tuer Rushdie et si on avait appliqué cela à Naguib Mahfouz lorsqu’il a écrit Awlad Haratina, Salman Rushdie aurait retenu la leçon et personne n’aurait plus parlé en mal de l’islam. 295 Depuis, l'auteur était paralysé de la main droite et avait cessé d'écrire, lui-même contraint de dicter ses textes. Mais croyant toujours au grand pouvoir de la littérature, il déclara à L’Humanité, dans un article paru le 11décembre 2001que : L’écriture a beaucoup d’effets sur la culture et sur toutes les valeurs civilisationnelles. 296 294 Mari, Jean-Paul, "Un islamiste égyptien poignarde l’écrivain Naguib Mahfouz", article consulté en ligne le 12/07/09 et disponible sur le site suivant: http://www.grands-reporters.com/Le-Caire-Attentat-contre-un-prix.html. 295 Jacquemond, Richard, Entre scribes et écrivains, Le champ littéraire dans l’Égypte contemporaine, Arles, Actes Sud, 2003, p. 80 296 Barbancey, Pierre, "Naguib Mahfouz : Pour une modernité arabe ", article consulté en ligne le 12/07/09 et disponible sur le site suivant: http://www.humanite.fr/2001-12-19_Cultures_-Naguib- Mahfouz-Pour-une-modernite-arabe. 157
- Page 105 and 106: Houellebecq dépeint un tableau de
- Page 107 and 108: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 109 and 110: mêmes sociales, mais qui, en réal
- Page 111 and 112: monothéismes. Dans ce paysage trè
- Page 113 and 114: L'écrivain a ainsi déclaré avoir
- Page 115 and 116: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 117 and 118: d'écrire des contes 234 . tel-0083
- Page 119 and 120: وآانوا آلما أضر بهم
- Page 121 and 122: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 123 and 124: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 125 and 126: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 127 and 128: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 129 and 130: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 131 and 132: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 133 and 134: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 135 and 136: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 137 and 138: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 139 and 140: l'égide de ces courants. En 1987,
- Page 141 and 142: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 143 and 144: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 145 and 146: Awlād Ḥāratinā est devenu un o
- Page 147 and 148: qui existaient entre les deux, puis
- Page 149 and 150: ses œuvres ont été traduites en
- Page 151 and 152: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 153 and 154: figure dans la version française d
- Page 155: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 159 and 160: privés de leur moindre droit et n
- Page 161 and 162: 305 والكاتب لابد أن ي
- Page 163 and 164: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 165 and 166: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 167 and 168: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 169 and 170: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 171 and 172: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 173 and 174: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 175 and 176: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 177 and 178: à partir de ce passage de l’entr
- Page 179 and 180: membre lui-même, ait rejoint les p
- Page 181 and 182: oire la ciguë. 324 tel-00831353, v
- Page 183 and 184: J’ai toujours trouvé cela grotes
- Page 185 and 186: Écrire que l'islam est la religion
- Page 187 and 188: d’autres religions, le comporteme
- Page 189 and 190: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 191 and 192: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 193 and 194: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 195 and 196: III-VI Des écrivains français d
- Page 197 and 198: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 199 and 200: Gorlin) et leurs éditeurs respecti
- Page 201 and 202: IV-VI La laïcité à l'Orientale e
- Page 203 and 204: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 205 and 206: Cette loi fait de la république la
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013<br />
jugée selon un système de valeurs convenues religieusement <strong>et</strong><br />
socialement.<br />
Le prix Nobel qui lui est décerné le 13 octobre 1988 va bousculer<br />
pour le meilleur <strong>et</strong> pour le pire la routine de r<strong>et</strong>raité de Maḥfūẓ.<br />
Le meilleur : ce prix, le premier attribué à un écrivain arabe, lui donne<br />
accès <strong>au</strong> marché mondial (ses traductions se comptent <strong>au</strong>jourd’hui par<br />
centaines, dans plusieurs dizaines de langues) <strong>et</strong> à une renommé<br />
immense. Le pire : dans un contexte d’affrontement violent entre le<br />
pouvoir <strong>et</strong> la fraction radicale de l’opposition islamiste, <strong>et</strong> <strong>au</strong>ssi de<br />
raidissement moral <strong>et</strong> religieux qui touche peu ou prou toutes les<br />
couches de la société égyptienne, la polémique <strong>au</strong>tour d'Awlād Ḥāratiِnā<br />
refait sur<strong>face</strong> <strong>et</strong> l'écrivain, à la sortie de son domicile, survit<br />
miraculeusement à une tentative d’assassinat à l’arme blanche (octobre<br />
1994) perpétrée par un jeune fanatique islamiste, membre, d'Al- Jamā ̉a<br />
Al-islāmīyya qui a reconnu <strong>au</strong> procès ne pas avoir lu une seule ligne de<br />
son œuvre. En eff<strong>et</strong> l’intégriste Nājī ou (Negui selon la citation)<br />
prétendait être un admirateur de Maḥfūẓ <strong>et</strong> s’est rendu chez lui, chargé<br />
de fleurs <strong>et</strong> de chocolat avec l’intention de le poignarder. Mais<br />
Maḥfūẓ était absent. Plus tard, poussé par son fanatisme, l’agresseur<br />
attendit Maḥfūẓ dans la voiture qui l’avait transportée <strong>au</strong> club<br />
littéraire. Dès qu’il le vit sortir, Nājī le blessa s<strong>au</strong>vagement <strong>au</strong> cou.<br />
Negui a vingt-cinq ans, il est musclé, entraîné :<br />
" J’ai frappé <strong>deux</strong> fois. De toute la force que Dieu<br />
m’a donnée. J’ai entendu le long soupir de l’homme.<br />
J’étais sûr que l’hémorragie le tuerait". Il s’en va.<br />
Le coute<strong>au</strong> de vingt centimètres est resté planté dans<br />
156