Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ... Naguib Mahfouz et Michel Houellebecq: deux romanciers face au ...
d'aberration" ce qui revient à souhaiter le rétablissement du délit de blasphème. Ainsi est né le procès intenté par les musulmans contre Houellebecq en 2001. Nous en parlerons dans la deuxième partie. CONCLUSION tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 Dans cette première partie, nous avons passé en revue les deux romans de nos deux écrivains, et dégagé les points tabous qu'ils avaient osé aborder. Maḥfūẓ et Houellebeq avaient-ils un but, à travers leurs œuvres, offensif et scandaleux ? Comme la montre cette citation Maḥfūẓ a défendu plusieurs fois ses idées figurées dans Awlād Ḥāratِinā: C'est vrai que j'ai emprunté pour mes personnages les noms des prophètes. J'avais le large projet de faire de la société un miroir reflétant l'univers. Je voulais faire d'une histoire universelle, une histoire locale. Or, je ne savais pas que les groupes extrémistes y trouveraient une raison suffisante pour me tuer. Malheureusement, ils ont comparé mes personnages aux prophètes. Les extrémistes m'ont finalement accusé de blasphémer. Pour moi, " Les Fils de la Médina" c'est un grand rêve sur la quête d'une justice réelle et durable. Dans le roman, je soulève une question importante à savoir comment la réaliser par l'amour, la force ou la science? J'ai rédigé ce roman en 1958(..) Cette Révolution a mis fin à une forme d'injustice sociale en distribuant les richesses de la classe de la bourgeoisie, mais en même temps, elle a donné des privilèges à d'autres catégories sociales. Et cette nouvelle réalité ne m'a pas laissé sans influence. Je me suis mis alors à la rédaction des " Fils de la Médina". Juste après la rédaction de ce roman, je fus saisi par l'envie 116
d'écrire des contes 234 . tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013 Le roman de Maḥfūẓ se focalise sur l’oppression, la répression, la pauvreté des générations de la naissance d’Adham jusqu’ à la mort d’Arafa. Il a enrichi son intrigue d'un combat entre deux forces, le Bien et le Mal. Il est vrai qu’il a puisé les événements dans les histoires des Prophètes : il a évoqué l'exode de Moïse, la rédemption et la résurrection de Jésus-Christ et l’Hégire de Mahomet. Or, il en a déformé quelques dénouements, finalement il a fait mourir Gabalawi à l’époque de l’homme de Science, Arafa, parce qu’à son avis, le rôle de Gabalawi se termine avec la présence d’Arafa dont le rôle est le même que celui de Gabalawi. Maḥfūz montre par cette distinction que le rôle de Arafa complète celui de Gabalawi et que cet ancêtre est fier d’Arafa qui s’est efforcé de libérer l’humanité du Mal et de rétablir la justice par la Science 235 . Dans cet entretien accordé au journal égyptien Al-Ahrām (A), Maḥfūz (M) parle de Gabalawi: (A) -: Pourquoi Gabalawi est-il mort vers la fin du roman? Et sa mort symbolise la disparition de la religion à un moment donné de l’histoire contemporaine comme vous le dites, le symbole peut-il changer dans un même roman pour renvoyer à la fois à deux entités différentes : Dieu et la religion? (M)-:Pourquoi pas? Le symbole vous pouvez le considérer en tant que révolte contre Gabalawi ou une perte de la foi, mais après cela, Arafa le 234 Choucri, Nesrine, " Naguib Mahfouz brandit sa plume, son unique arme de défense", Le Progrès égyptien, Egypte, jeudi 15 déc 2005, p. 4 .27 Ṭarābīshī, Jūrj, Allah fī Riِḥlat Nājīb Maḥfūẓ Al-Ramzīyya, op.cit., p. 27. 235 طرابيشي، جورج، االله في رحلة نجيب محفوظ الرمزية، مرجع مكرر، ص. 117
- Page 65 and 66: pierre. Mais Gabal ne lui laisse pa
- Page 67 and 68: بسم االله الرحمن ال
- Page 69 and 70: A son tour, Balqiti accepte de mari
- Page 71 and 72: flanc droit de la vallée, en un lo
- Page 73 and 74: ولم يستطع الناظر أن
- Page 75 and 76: الأتاوة وتجارة ال
- Page 77 and 78: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 79 and 80: Miséricordieux. 49- Et je guéris
- Page 81 and 82: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 83 and 84: Venus à Jésus, quand ils virent q
- Page 85 and 86: Bâtiment de la Victoire, son ateli
- Page 87 and 88: Prophète Mahomet et de sa femme, K
- Page 89 and 90: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 91 and 92: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 93 and 94: Le trouble de Qasim s'accrut. Sadiq
- Page 95 and 96: eprenant le décor, tout en en perv
- Page 97 and 98: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 99 and 100: A nouveau, on nous permettra de bro
- Page 101 and 102: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 103 and 104: de rébellion. Examinons les sens p
- Page 105 and 106: Houellebecq dépeint un tableau de
- Page 107 and 108: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 109 and 110: mêmes sociales, mais qui, en réal
- Page 111 and 112: monothéismes. Dans ce paysage trè
- Page 113 and 114: L'écrivain a ainsi déclaré avoir
- Page 115: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 119 and 120: وآانوا آلما أضر بهم
- Page 121 and 122: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 123 and 124: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 125 and 126: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 127 and 128: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 129 and 130: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 131 and 132: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 133 and 134: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 135 and 136: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 137 and 138: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 139 and 140: l'égide de ces courants. En 1987,
- Page 141 and 142: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 143 and 144: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 145 and 146: Awlād Ḥāratinā est devenu un o
- Page 147 and 148: qui existaient entre les deux, puis
- Page 149 and 150: ses œuvres ont été traduites en
- Page 151 and 152: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 153 and 154: figure dans la version française d
- Page 155 and 156: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 157 and 158: la gorge. 294 Il a été motivé pa
- Page 159 and 160: privés de leur moindre droit et n
- Page 161 and 162: 305 والكاتب لابد أن ي
- Page 163 and 164: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
- Page 165 and 166: tel-00831353, version 1 - 6 Jun 201
d'aberration" ce qui revient à souhaiter le rétablissement du délit de<br />
blasphème. Ainsi est né le procès intenté par les musulmans contre<br />
<strong>Houellebecq</strong> en 2001. Nous en parlerons dans la <strong>deux</strong>ième partie.<br />
CONCLUSION<br />
tel-00831353, version 1 - 6 Jun 2013<br />
Dans c<strong>et</strong>te première partie, nous avons passé en revue les <strong>deux</strong><br />
romans de nos <strong>deux</strong> écrivains, <strong>et</strong> dégagé les points tabous qu'ils avaient<br />
osé aborder. Maḥfūẓ <strong>et</strong> Houellebeq avaient-ils un but, à travers leurs<br />
œuvres, offensif <strong>et</strong> scandaleux ? Comme la montre c<strong>et</strong>te citation<br />
Maḥfūẓ a défendu plusieurs fois ses idées figurées dans Awlād<br />
Ḥāratِinā:<br />
C'est vrai que j'ai emprunté pour mes personnages<br />
les noms des prophètes. J'avais le large proj<strong>et</strong> de<br />
faire de la société un miroir reflétant l'univers. Je<br />
voulais faire d'une histoire universelle, une histoire<br />
locale. Or, je ne savais pas que les groupes<br />
extrémistes y trouveraient une raison suffisante pour<br />
me tuer. Malheureusement, ils ont comparé mes<br />
personnages <strong>au</strong>x prophètes. Les extrémistes m'ont<br />
finalement accusé de blasphémer. Pour moi, " Les<br />
Fils de la Médina" c'est un grand rêve sur la quête<br />
d'une justice réelle <strong>et</strong> durable. Dans le roman, je<br />
soulève une question importante à savoir comment<br />
la réaliser par l'amour, la force ou la science? J'ai<br />
rédigé ce roman en 1958(..) C<strong>et</strong>te Révolution a mis<br />
fin à une forme d'injustice sociale en distribuant les<br />
richesses de la classe de la bourgeoisie, mais en<br />
même temps, elle a donné des privilèges à d'<strong>au</strong>tres<br />
catégories sociales. Et c<strong>et</strong>te nouvelle réalité ne m'a<br />
pas laissé sans influence. Je me suis mis alors à la<br />
rédaction des " Fils de la Médina". Juste après la<br />
rédaction de ce roman, je fus saisi par l'envie<br />
116