DPU 2550H - Wacker Neuson
DPU 2550H - Wacker Neuson DPU 2550H - Wacker Neuson
Governor Bowden Cable Drehzahlverstellung für Bowdenzug Regulador de Revoluciones Cable Bowden Régulateur de Régime Câble Bowden DPU 2550H 80 0610036 - 103
DPU 2550H Governor Bowden Cable Drehzahlverstellung für Bowdenzug Regulador de Revoluciones Cable Bowden Régulateur de Régime Câble Bowden Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 5 0209886 1 Description Beschreibung Cheese head screw Zylinderschraube Descripción Description Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique Measurem./Abm. Torque/Drehm. M 5x30 Norm Sealant Schmierstoff 6 0129517 2 Washer Scheibe Arandela Rondelle A5,3 ISO 7089 7 0109717 1 Lever Hebel Palanca Levier 8 0129020 1 Locknut Sechskantmutter Contratuerca Contre-écrou M5 ISO 4032 12 0126979 1 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique M8 x 60 DIN 912 13 0151553 1 Washer Scheibe Arandela Rondelle B8,4 ISO 7089 14 0126980 1 Plate Lasche Eclisa Attache 15 0107843 1 Sleeve Hülse Manguito Douille 16 0129021 1 Locknut Sechskantmutter Contratuerca Contre-écrou 17 0151218 1 Lock washer Federring Arandela elástica Rondelle de ressort 8 18 0209887 1 Console Konsole Consola Console 19 0126982 1 20 0129022 1 Countersunk screw Senkschraube Countersunk screw Senkschraube Tornillo avellanado Vis noyée Tornillo avellanado Vis noyée M6 x 20 14Nm/10ft.lbs M6 x 16 14Nm/10ft.lbs ISO 10642 ISO 10642 21 0063384 1 Adaptor Zwischenstück Pieza intermedia Pièce intermédiaire 0610036 - 103 81
- Page 30 and 31: Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Ca
- Page 32 and 33: Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Ca
- Page 34 and 35: Crankshaft Kurbelwelle Cigueñal Vi
- Page 36 and 37: Camshaft Nockenwelle Árbol de Leva
- Page 38 and 39: Piston-Connecting Rod-Cylinder Kolb
- Page 40 and 41: Cylinder head Zylinderkopf Tapa del
- Page 42 and 43: Cylinder head Zylinderkopf Tapa del
- Page 44 and 45: Oil pump-Governor-Adjustment R.P.M.
- Page 46 and 47: Oil pump-Governor-Adjustment R.P.M.
- Page 48 and 49: Command Cover Steuerdeckel Tapa del
- Page 50 and 51: Command Cover Steuerdeckel Tapa del
- Page 52 and 53: Blower-Fly wheel Gebläse-Schwungra
- Page 54 and 55: Injection Equipment Einspritzausrü
- Page 56 and 57: Injection Equipment Einspritzausrü
- Page 58 and 59: Injection Equipment Einspritzausrü
- Page 60 and 61: Recoil starter cpl. Reversierstarte
- Page 62 and 63: Air Ducting Luftführung Conducció
- Page 64 and 65: Air Ducting Luftführung Conducció
- Page 66 and 67: Air Ducting Luftführung Conducció
- Page 68 and 69: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito
- Page 70 and 71: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito
- Page 72 and 73: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito
- Page 74 and 75: Air Cleaner Luftfilter Filtro del A
- Page 76 and 77: Air Cleaner Luftfilter Filtro del A
- Page 78 and 79: Exhaust Silencer Abgasdämpfer Sile
- Page 82 and 83: Engine stop device Motorabstellvorr
- Page 84 and 85: Spare Parts Kits Ersatzteilsätze J
- Page 86 and 87: DPU 2550H 86 0610036 - 103
- Page 88 and 89: Towing eye cpl. Abschleppöse kpl.
- Page 90 and 91: Urethane Pad Kit PGV50 Pflasterglei
- Page 92: Wacker Neuson SE - Preußenstraße
<strong>DPU</strong> <strong>2550H</strong><br />
Governor Bowden Cable<br />
Drehzahlverstellung für Bowdenzug<br />
Regulador de Revoluciones Cable Bowden<br />
Régulateur de Régime Câble Bowden<br />
Ref.<br />
Pos.<br />
Part No.<br />
Artikel Nr.<br />
Qty.<br />
St.<br />
5 0209886 1<br />
Description<br />
Beschreibung<br />
Cheese head screw<br />
Zylinderschraube<br />
Descripción<br />
Description<br />
Tornillo cilíndrico<br />
Vis à tête cylindrique<br />
Measurem./Abm.<br />
Torque/Drehm.<br />
M 5x30<br />
Norm<br />
Sealant<br />
Schmierstoff<br />
6 0129517 2<br />
Washer<br />
Scheibe<br />
Arandela<br />
Rondelle<br />
A5,3 ISO 7089<br />
7 0109717 1<br />
Lever<br />
Hebel<br />
Palanca<br />
Levier<br />
8 0129020 1<br />
Locknut<br />
Sechskantmutter<br />
Contratuerca<br />
Contre-écrou<br />
M5 ISO 4032<br />
12 0126979 1<br />
Cheese head screw<br />
Zylinderschraube<br />
Tornillo cilíndrico<br />
Vis à tête cylindrique<br />
M8 x 60 DIN 912<br />
13 0151553 1<br />
Washer<br />
Scheibe<br />
Arandela<br />
Rondelle<br />
B8,4 ISO 7089<br />
14 0126980 1<br />
Plate<br />
Lasche<br />
Eclisa<br />
Attache<br />
15 0107843 1<br />
Sleeve<br />
Hülse<br />
Manguito<br />
Douille<br />
16 0129021 1<br />
Locknut<br />
Sechskantmutter<br />
Contratuerca<br />
Contre-écrou<br />
17 0151218 1<br />
Lock washer<br />
Federring<br />
Arandela elástica<br />
Rondelle de ressort<br />
8<br />
18 0209887 1<br />
Console<br />
Konsole<br />
Consola<br />
Console<br />
19 0126982 1<br />
20 0129022 1<br />
Countersunk screw<br />
Senkschraube<br />
Countersunk screw<br />
Senkschraube<br />
Tornillo avellanado<br />
Vis noyée<br />
Tornillo avellanado<br />
Vis noyée<br />
M6 x 20<br />
14Nm/10ft.lbs<br />
M6 x 16<br />
14Nm/10ft.lbs<br />
ISO 10642<br />
ISO 10642<br />
21 0063384 1<br />
Adaptor<br />
Zwischenstück<br />
Pieza intermedia<br />
Pièce intermédiaire<br />
0610036 - 103 81