DPU 2550H - Wacker Neuson
DPU 2550H - Wacker Neuson DPU 2550H - Wacker Neuson
Fuel Tank Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence DPU 2550H 72 0610036 - 103
DPU 2550H Fuel Tank Kraftstofftank Depósito de Combustible Réservoir à Essence Ref. Pos. Part No. Artikel Nr. Qty. St. 55 0151324 1 Description Beschreibung Washer Scheibe Descripción Description Arandela Rondelle Measurem./Abm. Torque/Drehm. Norm Sealant Schmierstoff 56 0209879 1 Retaining strap Winkel Banda de retención Sangle de fixation 57 0107451 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 58 0108852 1 Spacer tube Hülse Tubo Tube 59 0107451 1 Clamp Schelle Abrazadera Agrafe 60 0209880 1 Cheese head screw Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Vis à tête cylindrique M 6x40 61 0106564 1 Spring Feder Resorte Ressort 62 0022832 1 Fuel filter Kraftstoffilter Filtro de combustible Filtre à carburant 63 0109710 2 Tie cable Kabelbinder Fijación Attache 68 0129791 1 Decal-Diesel Aufkleber-Diesel Calcomanía-Diesel Autocollant-Diesel 69 0209682 1 T-piece T-Stück Pieza T T-pièce 70 0071130 1 O-ring O-Ring Anillo-O Bague-O 71 0209968 1 Fuel pipe cpl. Kraftstoffleitung kpl. Pipa del combustible cpl. Pipe du combustible cpl. 0610036 - 103 73
- Page 22 and 23: Protective Frame cpl. Schutzrahmen
- Page 24 and 25: Jack Ring cpl. Kranöse kpl. Ojete
- Page 26 and 27: Labels Aufkleber Calcomanias Autoco
- Page 28 and 29: DPU 2550H 28 0610036 - 103
- Page 30 and 31: Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Ca
- Page 32 and 33: Crankcase Kurbelgehäuse Cárter Ca
- Page 34 and 35: Crankshaft Kurbelwelle Cigueñal Vi
- Page 36 and 37: Camshaft Nockenwelle Árbol de Leva
- Page 38 and 39: Piston-Connecting Rod-Cylinder Kolb
- Page 40 and 41: Cylinder head Zylinderkopf Tapa del
- Page 42 and 43: Cylinder head Zylinderkopf Tapa del
- Page 44 and 45: Oil pump-Governor-Adjustment R.P.M.
- Page 46 and 47: Oil pump-Governor-Adjustment R.P.M.
- Page 48 and 49: Command Cover Steuerdeckel Tapa del
- Page 50 and 51: Command Cover Steuerdeckel Tapa del
- Page 52 and 53: Blower-Fly wheel Gebläse-Schwungra
- Page 54 and 55: Injection Equipment Einspritzausrü
- Page 56 and 57: Injection Equipment Einspritzausrü
- Page 58 and 59: Injection Equipment Einspritzausrü
- Page 60 and 61: Recoil starter cpl. Reversierstarte
- Page 62 and 63: Air Ducting Luftführung Conducció
- Page 64 and 65: Air Ducting Luftführung Conducció
- Page 66 and 67: Air Ducting Luftführung Conducció
- Page 68 and 69: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito
- Page 70 and 71: Fuel Tank Kraftstofftank Depósito
- Page 74 and 75: Air Cleaner Luftfilter Filtro del A
- Page 76 and 77: Air Cleaner Luftfilter Filtro del A
- Page 78 and 79: Exhaust Silencer Abgasdämpfer Sile
- Page 80 and 81: Governor Bowden Cable Drehzahlverst
- Page 82 and 83: Engine stop device Motorabstellvorr
- Page 84 and 85: Spare Parts Kits Ersatzteilsätze J
- Page 86 and 87: DPU 2550H 86 0610036 - 103
- Page 88 and 89: Towing eye cpl. Abschleppöse kpl.
- Page 90 and 91: Urethane Pad Kit PGV50 Pflasterglei
- Page 92: Wacker Neuson SE - Preußenstraße
<strong>DPU</strong> <strong>2550H</strong><br />
Fuel Tank<br />
Kraftstofftank<br />
Depósito de Combustible<br />
Réservoir à Essence<br />
Ref.<br />
Pos.<br />
Part No.<br />
Artikel Nr.<br />
Qty.<br />
St.<br />
55 0151324 1<br />
Description<br />
Beschreibung<br />
Washer<br />
Scheibe<br />
Descripción<br />
Description<br />
Arandela<br />
Rondelle<br />
Measurem./Abm.<br />
Torque/Drehm.<br />
Norm<br />
Sealant<br />
Schmierstoff<br />
56 0209879 1<br />
Retaining strap<br />
Winkel<br />
Banda de retención<br />
Sangle de fixation<br />
57 0107451 1<br />
Clamp<br />
Schelle<br />
Abrazadera<br />
Agrafe<br />
58 0108852 1<br />
Spacer tube<br />
Hülse<br />
Tubo<br />
Tube<br />
59 0107451 1<br />
Clamp<br />
Schelle<br />
Abrazadera<br />
Agrafe<br />
60 0209880 1<br />
Cheese head screw<br />
Zylinderschraube<br />
Tornillo cilíndrico<br />
Vis à tête cylindrique<br />
M 6x40<br />
61 0106564 1<br />
Spring<br />
Feder<br />
Resorte<br />
Ressort<br />
62 0022832 1<br />
Fuel filter<br />
Kraftstoffilter<br />
Filtro de combustible<br />
Filtre à carburant<br />
63 0109710 2<br />
Tie cable<br />
Kabelbinder<br />
Fijación<br />
Attache<br />
68 0129791 1<br />
Decal-Diesel<br />
Aufkleber-Diesel<br />
Calcomanía-Diesel<br />
Autocollant-Diesel<br />
69 0209682 1<br />
T-piece<br />
T-Stück<br />
Pieza T<br />
T-pièce<br />
70 0071130 1<br />
O-ring<br />
O-Ring<br />
Anillo-O<br />
Bague-O<br />
71 0209968 1<br />
Fuel pipe cpl.<br />
Kraftstoffleitung kpl.<br />
Pipa del combustible cpl.<br />
Pipe du combustible cpl.<br />
0610036 - 103 73