Jacques de Chartres, le maitre-charpentier de Charles V
Jacques de Chartres, le maitre-charpentier de Charles V
Jacques de Chartres, le maitre-charpentier de Charles V
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
- 28 -<br />
ter bec faciendam. Petebat .insuper dictus procurator noster quod<br />
dictas Jacobus, attentis premissis, unacum certa confessione per<br />
eum curare certis nostris et predicte oestre curie consitiariis <strong>de</strong> et<br />
super predictis ma<strong>le</strong>ficiis spontance facta, incorpore et in bonis<br />
erga nos, vel saltem in amissione vol abscisione pugni aut alias<br />
ad arbitrium dicte nostre curie con<strong>de</strong>mpnaretur et puniretur, ad<br />
hujusmodi fines factis et racionibus predictis et nonnullis allis<br />
p<strong>le</strong>nius al<strong>le</strong>gatis. Dicte Jacobo <strong>de</strong> Carnoto ex adverse proponente<br />
et dicente quod ipse, viginti duobus annis vol circiter élapsis,<br />
magister seu superior carpentarius noster continue fuerat et adhuc<br />
eiat, ipsumque tanquam ydoneum et bene meritum servientm<br />
nostrum armorum constitueramus, lèngoque tempore in domo<br />
carpentarie dicti palacii nostri murera pacificam traxerat, ac cum<br />
quadam uxore juvene et honesta, ab honestis et probisparentibus<br />
extracta, fuerat et erat conjugatus, cum qua vitam pacificain<br />
duxerat et ducebat; dicente eciam quod quodam sero ipse Jacobus,<br />
qui circi edificiorum nostrorum negocia vacaverat, ad donnera<br />
suam acce<strong>de</strong>ns, certam portam prions ingressus, ipsa bora claudi<br />
minime consuetam clausam invenerat etflrmatam. Ex cujus c!ausure<br />
festinacione dictus Jacohus admirans causam interrogaverat,<br />
oui dicta ejus uxor dixerat, respon<strong>de</strong>rat et asserucrat quod ipsam<br />
portant lune clausam et firmatam teneri fccerat et faciebat, ad<br />
finem quod dicte Petro <strong>de</strong> .Eelna et suis nunciis, si qui superveairent,<br />
<strong>de</strong>negaretur 'ici impediretur ingressus. Nam dictes Petros<br />
cana plur,ies per certes nuncios sues, tare juvenes c<strong>le</strong>nicos quam<br />
mulieres antiquas, requiri et exortari fecerat, ac per litteras ei<strong>de</strong>m<br />
uxori per ipsum super hoc transmissas requisivérat ut cum es carnali<br />
copula conimisceret. Vo<strong>le</strong>ns autem dicta uxor prefati Petri<br />
seducciones et requestas inhonestas evitare et probitatem suam<br />
juxta (<strong>le</strong>bitum matrimonium 4 fi<strong>de</strong>liter observare, dictant portam<br />
ante horam consuetam firmani et caudi fecerat. Mane autem ad ycniente,<br />
predicta uxor per prefatum Jacohum, ejus manitum, cum<br />
juramento requisita, verba predicta <strong>de</strong> dicte Petro et ejus sollicitaclone<br />
predicto Jacobo asse.ruerat esse vera. Ex quo dictus Jacobus<br />
intra se s ad iram commotus extiterat,sicut humana nature conjugatorum<br />
ad iram in talibus faciliter inclinatur. Die vero crastina,<br />
circa noctis crepusculum, prefatus Jacobus, intrans dicti palacii<br />
nostni portam, sperans ad domum suam acce<strong>de</strong>re, ut ibi<strong>de</strong>m more<br />
I. Sic juxta <strong>de</strong>bitum inatrimonil?<br />
2. Sur <strong>le</strong> registre, on lit plutôt introre, ce qui ne donne pas (<strong>le</strong> sent