18.12.2013 Views

ROTOFIX 46 ROTOFIX 46 H - Hettich

ROTOFIX 46 ROTOFIX 46 H - Hettich

ROTOFIX 46 ROTOFIX 46 H - Hettich

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FR<br />

10 Montage et démontage du rotor<br />

A<br />

C<br />

D<br />

B<br />

• Nettoyer l'arbre d'entraînement (C) et l'alésage du rotor (A) et enduire ensuite l'arbre<br />

d'entraînement d'une pellicule de graisse. Les particules d'impuretés entre l'arbre<br />

d'entraînement et le rotor réduisent la stabilité d'assise du rotor et provoquent un<br />

fonctionnement irrégulier.<br />

• Enficher le rotor à la verticale sur l'arbre d'entraînement. Le taquet de l'arbre<br />

d'entraînement (D) doit être logé dans la rainure du rotor (B). L'orientation de la rainure<br />

est indiquée sur le rotor.<br />

• Serrer l'écrou de fixation du rotor avec la clé de la livraison en tournant dans le sens<br />

horloger.<br />

• Vérifier la stabilité d'assise du rotor.<br />

• Démontage du rotor: Desserrer l'écrou de fixation par rotation dans le sens antihorloger<br />

jusqu'à ce que le rotor puisse être détaché par pression. En exerçant une<br />

légère pression, détacher le rotor du cône de l'arbre d'entraînement. Dévisser l'écrou de<br />

fixation jusqu'à ce que le rotor soit détaché de l'arbre d'entraînement.<br />

11 Chargement du rotor<br />

Des récipients standard de centrifugation en verre sont résistants jusqu' à un ACR de 4000 (DIN 58970,<br />

partie 2).<br />

• Vérifier la stabilité d'assise du rotor.<br />

Dans le cas des rotors à balanciers, toutes les positions des rotors doivent être équipées avec les mêmes<br />

balanciers. Certains balanciers sont désignés avec le numéro de la place du rotor. Ces balanciers doivent<br />

exclusivement être installés dans la place de rotor correspondante.<br />

Les balanciers désignés par un numéro de set, comme S001/4 par exemple, doivent exclusivement être utilisés<br />

dans le set.<br />

• Le chargement des rotors et des balanciers doit être nécessairement symétrique. Les conteneurs de<br />

centrifugation doivent être uniformément répartis sur toutes les positions du rotor. Pour les combinaisons<br />

possibles, voir le Chapitre "Anhang/Appendix, Rotoren und Zubehör/Rotors and accessories".<br />

Dans le cas des rotors à angle fixe, il faut charger tous les logements possibles du rotor, voir au chapitre<br />

"Annexe/Appendix, Rotors et accessoires/Rotors and accessories".<br />

Rotor uniformément chargé Non autorisé !<br />

Rotor irrégulièrement chargé<br />

• Certains dispositifs de suspension indiquent soit le poids maximum de la charge, soit le poids total maximum<br />

comprenant charge et dispositifs. Pour les cas d'exception, voir le chapitre "Centrifugation de matières et de<br />

mélanges d'une densité supérieure à 1,2 kg/dm 3 ". L’indication du poids de la charge maximale comprend le<br />

poids total de la réduction, châssis, récipient de centrifugation et contenu.<br />

• Dans le cas des récipients à garniture de caoutchouc, les récipients de centrifugation doivent avoir le même<br />

nombre de garnitures dans la partie inférieure.<br />

• Les récipients de centrifugation doivent toujours être remplis hors de la centrifugeuse.<br />

• Aucun liquide ne doit parvenir dans le bol de centrifugeuse pendant le remplissage et le déplacement des<br />

balanciers.<br />

• La quantité maximale de remplissage indiquée par le fabricant pour les récipients de centrifugation ne doit pas<br />

être dépassée.<br />

• La hauteur de remplissage des récipients sera autant que possible égale pour maintenir les différences de poids<br />

entre les récipients de centrifugation aussi réduites que possible .<br />

49/85

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!