owner manual manuel de l'utilisateur bedienungsanleitung manuale ...
owner manual manuel de l'utilisateur bedienungsanleitung manuale ... owner manual manuel de l'utilisateur bedienungsanleitung manuale ...
X-MODULE - CUFF VOLUME EXPANSION INSERT ENGLISH Modular Cuff Insert may be removed, if needed, to accommodate varying lower leg volumes, and/or shorter leg lengths. (1) Remove Innerboot. (2) Disconnect lock buttons holding insert to sides of boot cuff. (3) Remove X-Module. Store in a safe place. (4) Re-Insert Innerboot into shell. Reverse procedure to re-insert X- Module. Le module X , insert peut être enlever, si nécessaire, pour FRANÇAIS donner un plus grand volume a l’intérieur du collier pour donner plus de place a des mollets “ forts “. (1) Enlever le chausson anatomique. (2) desenclencher les boutons de blocage qui retiennent le module X a l’intérieur du collier (3) Retirer le module X et mettre dans un endroit sur. (4) Faire la procédure inverse pour le remettre en place si besoin est. Modularer Manschettenspoiler zur Anpassung an verschiedenen Beinlängen und Wadengrossen. DEUTSCH (1) Innenschuh herausnehmen. (2) Losen der seitlichen Verschlussknöpfe (3) Entfernen Sie das X-Modul und bewahren Sie es an einem sicheren Platz auf. (4) Innenschuh zuruck in die Schale stecken. Wiederholen Sie den Vorgang in umgekehrter reihenfolge wenn Sie das X Modul wieder einsetzen möchten. L’inserto modulare può essere rimosso, se necessario per alloggiare comodamente polpacci di varie dimensioni. ITALIANO (1) Rimuovere la scarpetta. (2) Disinserire uno alla volta i ganci laterali di fissaggio dell’inserto ai lati del gambetto. (3) Rimuovere l’inserto e riporlo in un posto sicuro. (4) Reinserite la scarpetta nello scafo. Seguite la procedura inversa per reinserire l’X-Module. 36
CUFF VOLUME EXPANSION (ALL RAYA MODELS FOR WOMEN) ENGLISH Select Raya Model Cuff Spoilers adjust to accommodate varying lower leg volumes and/or shorter leg lengths. To Increase Cuff Volume Circumference: Rotate both spoiler adjustment screws 180°. Spoiler will lock in the “open” (more volume) position. FRANÇAIS Sur certains modèles de la gamme Raya, des spoilers en haut de la tige permettent de faire varier le volume du haut de la chaussure et d’accommoder differents volumes de jambe. Pour augmenter ce volume : Faire tourner les 2 vis de réglages prévues a cet effet et les faire pivoter de 180 degrés, le spoiler sera alors bloqué en position “ open “ c’est-à-dire pour une plus grande circonférence. DEUTSCH Bestimmte Raya Modelle haben Manschettenspoiler, die sich justieren lassen um unterschiedlichen Wadenvolumina und/oder kürzeren Beinen entgegenzukommen. Um den Manschettenumfang zu vergrößern: Drehe beide Spoiler-Einstellschrauben 180°. Der Spoiler wird in der “open” (mehr Volumen) Stellung arretieren. ITALIANO Gli spoiler applicati nel gambetto dei modelli Raya si possono regolare per adattarsi a diversi volumi di polpaccio e/o altezze inferiori della gamba. Per aumentare la circonferenza del gambetto: ruotare le viti di regolazione dello spoiler di circa 180°. Lo spoiler si aprirà nella posizione di maggior volume. 37
- Page 1 and 2: OWNER MANUAL MANUEL DE L’UTILISAT
- Page 3 and 4: AVERTISSEMENT Le ski constitue une
- Page 5 and 6: RACCOMANDAZIONI ED AVVERTENZE Sciar
- Page 7 and 8: Ad j u s ta b l e Cu f f Sp o i l e
- Page 9 and 10: Sh a f t Al i g n m e n t/Ca n t i
- Page 11 and 12: Ma c r o Ad j u s ta b l e Ra c k s
- Page 13 and 14: Ma c r o Ad j u s ta b l e Ra c k s
- Page 15 and 16: RACE KIT LIFTER PLATE SET (Sc o r p
- Page 17 and 18: PERFORMANCE BOOT BOARDS ENGLISH SR
- Page 19 and 20: SLAP RATCHET CLOSURE ENGLISH Wide p
- Page 21 and 22: CARRY CHAIN (Kr Il Mo r o T a n d K
- Page 23 and 24: INTERCHANGEABLE BOOTBOARDS (Kr Pr o
- Page 25 and 26: TWIN AXIS SHAFT ALIGNMENT (Tw i n C
- Page 27 and 28: INTERCHANGEABLE TONGUES ENGLISH Sel
- Page 29 and 30: WALK/SKI CONTROL ENGLISH Simple loc
- Page 31 and 32: MACRO ADJUSTABLE RACKS Permits skie
- Page 33 and 34: SHAFT ALIGNMENT/ CANTING ENGLISH Pe
- Page 35: ADJUSTABLE SPOILER PROFILE ENGLISH
- Page 39 and 40: WARNING ENGLISH WARNING ABOUT HEATI
- Page 41 and 42: MAINTENANCE AND ADVICE While DALBEL
- Page 43 and 44: CONSEILS POUR L’ENTRETIEN Bien qu
- Page 45 and 46: REINIGUNG UND PFLEGE Obgleich Ihre
- Page 47 and 48: PULIZIA E CURA Anche se il tuo paio
X-MODULE - CUFF VOLUME EXPANSION INSERT<br />
ENGLISH<br />
Modular Cuff Insert may be removed, if nee<strong>de</strong>d, to accommodate<br />
varying lower leg volumes, and/or shorter leg lengths.<br />
(1) Remove Innerboot. (2) Disconnect lock buttons holding insert to si<strong>de</strong>s<br />
of boot cuff. (3) Remove X-Module. Store in a safe place.<br />
(4) Re-Insert Innerboot into shell. Reverse procedure to re-insert X-<br />
Module.<br />
Le module X , insert peut être enlever, si nécessaire, pour<br />
FRANÇAIS donner un plus grand volume a l’intérieur du collier pour<br />
donner plus <strong>de</strong> place a <strong>de</strong>s mollets “ forts “.<br />
(1) Enlever le chausson anatomique. (2) <strong>de</strong>senclencher les boutons <strong>de</strong><br />
blocage qui retiennent le module X a l’intérieur du collier (3) Retirer le<br />
module X et mettre dans un endroit sur. (4) Faire la procédure inverse<br />
pour le remettre en place si besoin est.<br />
Modularer Manschettenspoiler zur Anpassung an verschie<strong>de</strong>nen<br />
Beinlängen und Wa<strong>de</strong>ngrossen.<br />
DEUTSCH<br />
(1) Innenschuh herausnehmen. (2) Losen <strong>de</strong>r seitlichen Verschlussknöpfe<br />
(3) Entfernen Sie das X-Modul und bewahren Sie es an einem sicheren<br />
Platz auf. (4) Innenschuh zuruck in die Schale stecken. Wie<strong>de</strong>rholen Sie<br />
<strong>de</strong>n Vorgang in umgekehrter reihenfolge wenn Sie das X Modul wie<strong>de</strong>r<br />
einsetzen möchten.<br />
L’inserto modulare può essere rimosso, se necessario per alloggiare<br />
comodamente polpacci di varie dimensioni.<br />
ITALIANO<br />
(1) Rimuovere la scarpetta. (2) Disinserire uno alla volta i ganci laterali<br />
di fissaggio <strong>de</strong>ll’inserto ai lati <strong>de</strong>l gambetto. (3) Rimuovere l’inserto e<br />
riporlo in un posto sicuro. (4) Reinserite la scarpetta nello scafo. Seguite<br />
la procedura inversa per reinserire l’X-Module.<br />
36