Les reines de la Méditerranée-Cléopâtre - Lettres
Les reines de la Méditerranée-Cléopâtre - Lettres
Les reines de la Méditerranée-Cléopâtre - Lettres
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
PLINE L’ANCIEN<br />
Histoire Naturelle, LVIII (119 – 121)<br />
Nec haec summa luxuriae exemp<strong>la</strong><br />
sunt. Duo fuere maximi uniones per omne<br />
aevum ; utrumque possedit Cleopatra, Aegypti<br />
reginarum novissima, per manus orientis<br />
regum sibi traditos.<br />
Haec, cum exquisitis cotidie Antonius<br />
saginaretur epulis, superbo simul ac procaci<br />
fastu, ut regina meretrix <strong>la</strong>utitiam eius omnem<br />
apparatumque obtrectans, quaerente eo, quid<br />
adstrui magnificentiae posset, respondit una se<br />
cena centiens HS absumpturam.<br />
Cupiebat discere Antonius, sed fieri<br />
posse non arbitrabatur. Ergo sponsionibus<br />
factis postero die, quo iudicium agebatur,<br />
magnificam alias cenam, ne dies periret, sed<br />
cotidianam, Antonio apposuit inri<strong>de</strong>nti<br />
computationemque expostu<strong>la</strong>nti. At il<strong>la</strong><br />
corol<strong>la</strong>rium id esse et consumpturam eam<br />
cenam taxationem confirmans so<strong>la</strong>mque se<br />
centiens HS cenaturam, inferri mensam<br />
secundam iussit. Ex praecepto ministri unum<br />
tantum vas ante eam posuere aceti, cuius<br />
asperitas visque in tabem margaritas resolvit.<br />
Gerebat auribus cum maxime<br />
singu<strong>la</strong>re illud et vere unicum naturae opus.<br />
Itaque expectante Antonio, quidnam esset<br />
actura, <strong>de</strong>tractum alterum mersit ac<br />
liquefactum obsorbuit. Iniecit alteri manum<br />
L. P<strong>la</strong>ncus, iu<strong>de</strong>x sponsionis eius, eum quoque<br />
parante simili modo absumere, victumque<br />
Antonium pronuntiavit omine rato. Comitatur<br />
fama unionis eius parem, capta il<strong>la</strong> tantae<br />
quaestionis victrice regina, dissectum, ut esset<br />
in utrisque Veneris auribus Romae in Pantheo<br />
dimidia eorum cena.<br />
Et ce ne sont pas les <strong>de</strong>rnières<br />
extrémités auxquelles le luxe se soit porté : il y<br />
a eu <strong>de</strong>ux perles, les plus grosses qu'on ait<br />
jamais vues ; elles furent toutes <strong>de</strong>ux<br />
possédées par <strong>Cléopâtre</strong>, <strong>la</strong> <strong>de</strong>rnière <strong>de</strong>s<br />
<strong>reines</strong> d'Égypte, et les rois <strong>de</strong> l'Orient se les<br />
étaient passées <strong>de</strong> main en main.<br />
Chaque jour Antoine se rassasiait <strong>de</strong><br />
repas splendi<strong>de</strong>s; elle, avec l'orgueil et le faste<br />
dédaigneux d'une courtisane royale, rabaissait<br />
toute <strong>la</strong> somptuosité, tout l'appareil <strong>de</strong> ces<br />
festins. Antoine <strong>de</strong>manda ce qu'on pourrait<br />
ajouter à tant <strong>de</strong> magnificence : elle répondit<br />
qu'en un seul repas elle dépenserait 410<br />
millions <strong>de</strong> sesterces (2,100,000 fr.).<br />
Antoine désirait apprendre comment,<br />
bien qu'il crût <strong>la</strong> chose impossible : on paria.<br />
Le len<strong>de</strong>main, jour où <strong>de</strong>vait se vi<strong>de</strong>r l'affaire,<br />
elle fit servir un repas magnifique, sans doute<br />
pour que <strong>la</strong> journée ne fût pas perdue, mais<br />
qui ne va<strong>la</strong>it pas mieux que les repas<br />
ordinaires d'Antoine. Celui-ci p<strong>la</strong>isante, et<br />
<strong>de</strong>man<strong>de</strong> le compte. <strong>Cléopâtre</strong> répond que ce<br />
n'est qu'un accessoire; elle ajoute que le repas<br />
coûtera le prix fixe, et que seule elle mangera<br />
les 10 millions <strong>de</strong> sesterces. Elle fait apporter<br />
le second service. Ses serviteurs, qui étaient<br />
dans le secret, ne p<strong>la</strong>cent <strong>de</strong>vant elle qu'un<br />
vase plein <strong>de</strong> vinaigre, liqui<strong>de</strong> dont <strong>la</strong> force<br />
dissolvante fond les perles.<br />
Elle portait en ce moment ces <strong>de</strong>ux perles,<br />
chef-d'œuvre singulier <strong>de</strong> <strong>la</strong> nature, et<br />
véritablement sans pareil. Antoine examinait<br />
ce qu'elle al<strong>la</strong>it faire : <strong>la</strong> reine en ôte une, <strong>la</strong><br />
jette dans le vinaigre, <strong>la</strong> fait fondre, et l'avale.<br />
L. P<strong>la</strong>ncus, juge du pari, mit <strong>la</strong> main sur l'autre<br />
au moment où elle se préparait à <strong>la</strong> dissoudre<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> même façon, et déc<strong>la</strong>ra Antoine vaincu;<br />
présage que l'événement confirma. L'autre<br />
perle n'a pas une réputation moindre. Après <strong>la</strong><br />
prise <strong>de</strong> cette reine, qui avait gagné un aussi<br />
grand pari, elle fut sciée en <strong>de</strong>ux ; et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
moitié <strong>de</strong> leur souper on fit <strong>de</strong>ux pendants<br />
d'oreilles pour <strong>la</strong> statue <strong>de</strong> Vénus dans le<br />
Panthéon, à Rome.<br />
Traduction : Dubochet, édition d'Émile Littré<br />
http://remacle.org/bloodwolf/erudits/plineancien/livre9.htm<br />
Direction générale <strong>de</strong> l’enseignement sco<strong>la</strong>ire<br />
© Ministère <strong>de</strong> l’Éducation nationale<br />
Page 27