18.11.2013 Views

Les reines de la Méditerranée-Cléopâtre - Lettres

Les reines de la Méditerranée-Cléopâtre - Lettres

Les reines de la Méditerranée-Cléopâtre - Lettres

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

AURELIUS VICTOR<br />

De viris illustribus urbis Romae, LXXXVI, 1<br />

Cleopatra Ptolomaei regis Aegyptiorum filia, a<br />

fratre suo Ptolomaeo eo<strong>de</strong>mque marito, quem<br />

fraudare regno uoluerat, pulsa ad Caesarem<br />

bello ciuili in Alexandriam uenit; ab eo specie<br />

sua et concubitu regnum Ptolomaei et necem<br />

impetrauit. Haec tantae libidinis fuit, ut saepe<br />

prostiterit, tantae pulchritudinis, ut multi noctem<br />

illius morte emerint. Postea Antonio iuncta,<br />

cum eo uicta, cum se illi inferias ferre<br />

simu<strong>la</strong>ret, in Mausoleo eius admotis aspidibus<br />

periit.<br />

La reine <strong>Cléopâtre</strong>. <strong>Cléopâtre</strong>, fille <strong>de</strong><br />

Ptolémée, roi d'Égypte, chassée par son frère<br />

et son mari, Ptolémée le jeune, qu'elle avait<br />

voulu dépouiller <strong>de</strong> <strong>la</strong> couronne, vint, pendant<br />

<strong>la</strong> guerre civile, se réfugier dans Alexandrie<br />

prés <strong>de</strong> César. Par ses charmes, par ses<br />

<strong>de</strong>rnières faveurs, elle obtint <strong>de</strong> lui le royaume<br />

et <strong>la</strong> mort <strong>de</strong> Ptolémée. <strong>Cléopâtre</strong> était si<br />

passionnée, que souvent elle se prostitua ; si<br />

belle, que bien <strong>de</strong>s hommes achetèrent <strong>de</strong> leur<br />

existence <strong>la</strong> faveur d'une <strong>de</strong> ses nuits. Mariée<br />

ensuite à Marc Antoine, dont elle partagea <strong>la</strong><br />

défaite, elle se rendit à son mausolée, comme<br />

pour satisfaire à ses mânes, et y trouva <strong>la</strong> mort<br />

en se faisant piquer par <strong>de</strong>s aspics.<br />

Traduction : N.-A. Dubois, Paris, C. Panckoucke, 1846<br />

http://agorac<strong>la</strong>ss.fltr.ucl.ac.be/concordances/aurelius%5F<strong>de</strong>%5Fuiris%5Fillus/lecture/86.htm<br />

Pour lire une autre traduction :<br />

http://www.forumromanum.org/literature/aurelius_victor/illustrf.html<br />

Direction générale <strong>de</strong> l’enseignement sco<strong>la</strong>ire<br />

© Ministère <strong>de</strong> l’Éducation nationale<br />

Page 13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!