You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Elements of Lifestyle<br />
Bedienungsanleitung<br />
User Manual<br />
Notice d‘utilisation<br />
Gebruiksaanwijzing<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Elektrische Nudelmaschine<br />
Electric pasta machine<br />
Machine à pâtes électrique<br />
Elektrische pastamachine<br />
Modell M23.001<br />
RoHS
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
1<br />
2 3 4 5 6 7<br />
8 9 10 11 12 13 14<br />
15 16<br />
17 18 19 20 21<br />
22 23<br />
24
DE<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Inhalt<br />
Allgemeine Hinweise. ..............3<br />
Sicherheitshinweise.. . . . . . . . . . . . . . . 5<br />
In<strong>be</strong>triebnahme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />
Geräte<strong>be</strong>schreibung.. . . . . . . . . . . . . . . 8<br />
Bedienung und Betrieb..............8<br />
Nudeln herstellen .. . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />
Nach dem Gebrauch.. . . . . . . . . . . . . . 12<br />
Reinigung und Pflege.. . . . . . . . . . . . . 13<br />
Ersatzteile und weiteres Zu<strong>be</strong>hör .. . . 13<br />
Technische Daten .. . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />
Störungs<strong>be</strong>hebung.. . . . . . . . . . . . . . . 14<br />
Sehr geehrter Kunde,<br />
lesen Sie vor Verwendung des Gerätes<br />
die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen<br />
Hinweise zu In<strong>be</strong>triebnahme,<br />
Sicherheit, <strong>be</strong>stimmungsgemäßem Gebrauch<br />
sowie Reinigung und Pflege.<br />
Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang<br />
und Ende der Bedienungsanleitung<br />
heraus, um die Abbildungen während des<br />
Lesens sehen zu können.<br />
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung<br />
für den späteren Gebrauch auf und ge<strong>be</strong>n<br />
Sie diese mit dem Gerät an Nach<strong>be</strong>sitzer<br />
weiter.<br />
Allgemeine Hinweise<br />
Urhe<strong>be</strong>rrecht<br />
Dieses Dokument ist urhe<strong>be</strong>rrechtlich<br />
geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.<br />
jeder Nachdruck, auch auszugsweise,<br />
sowie die Wiederga<strong>be</strong> der Abbildungen,<br />
auch im veränderten Zustand, ist nur mit<br />
schriftlicher Zustimmung des Herstellers<br />
gestattet.<br />
Hinweise zum Umweltschutz<br />
Die verwendeten Verpackungsmaterialien<br />
sind recyclebar. Entsorgen Sie<br />
nicht mehr <strong>be</strong>nötigte Verpackungsmaterialien<br />
gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.<br />
Dieses Produkt darf innerhalb der<br />
Europäischen Union nicht im normalen<br />
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen<br />
Sie das Gerät ü<strong>be</strong>r die kommunalen<br />
Sammelstellen.<br />
Garantie<br />
Innerhalb der Garantiezeit von 2 Jahren<br />
<strong>be</strong>he<strong>be</strong>n wir kostenlos alle Material- oder<br />
Fabrikationsfehler.<br />
Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden<br />
Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen<br />
oder Gemeinschaftsanlagen, oder wenn<br />
der Kunde kein Verbraucher im Sinne des<br />
Bürgerlichen Gesetzbuchs ist, <strong>be</strong>trägt die<br />
Garantiezeit 6 Monate. Der Gewährleistungsausschluss<br />
bleibt hiervon un<strong>be</strong>rührt.<br />
Ausgeschlossen von der Garantie sind<br />
ins<strong>be</strong>sondere Mängel, die durch unsachgemäße<br />
Handhabung, Nicht<strong>be</strong>achten der<br />
Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshinweise,<br />
Gewaltanwendung, Veränderungen,<br />
eigene Reparaturversuche und<br />
Reparaturversuche unqualifizierter Dritter<br />
verursacht sind. E<strong>be</strong>nso Mängel, die auf<br />
normalem Verschleiß <strong>be</strong>ruhen.<br />
Auf unserer Website www.<strong>be</strong>em.de finden<br />
Sie die ausführlichen Garantie<strong>be</strong>dingungen,<br />
erhältliches Zu<strong>be</strong>hör und Ersatzteile<br />
sowie Be dienungsanleitungen in verschiedenen<br />
Sprachen.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
3
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
DE<br />
Verwendete Symbole<br />
Gefahr<br />
Wird verwendet für eine unmittelbar drohende<br />
Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen<br />
oder zum Tod führt.<br />
►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />
aufgeführten Anweisungen <strong>be</strong>folgen.<br />
WARNUNG<br />
Wird verwendet für eine möglicherweise<br />
gefährliche Situation, die zu schweren<br />
Körperverletzungen oder zum Tod führen<br />
könnte.<br />
►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />
aufgeführten Anweisungen <strong>be</strong>folgen.<br />
ACHTUNG<br />
Wird verwendet für eine möglicherweise<br />
gefährliche Situation, die zu leichten<br />
Verletzungen oder zu Sachschäden<br />
führen kann.<br />
►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />
aufgeführten Anweisungen <strong>be</strong>folgen.<br />
HINWEIS<br />
►► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche<br />
Informationen, die den Umgang<br />
mit dem Gerät erleichtern.<br />
Bestimmungsgemäße<br />
Verwendung<br />
Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht<br />
gewerblichen Gebrauch in geschlossenen<br />
Räumen zur Herstellung von Teigwaren in<br />
haushaltsüblichen Mengen <strong>be</strong>stimmt. Eine<br />
andere oder darü<strong>be</strong>r hinausgehende Benutzung<br />
gilt als nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäß.<br />
WARNUNG<br />
Von dem Gerät können <strong>be</strong>i nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäßer<br />
Verwendung und/<br />
oder andersartiger Nutzung Gefahren<br />
ausgehen.<br />
►► Das Gerät ausschließlich <strong>be</strong>stimmungsgemäß<br />
verwenden.<br />
►► Die in dieser Bedienungsanleitung<br />
<strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>nen Vorgehensweisen<br />
einhalten.<br />
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden<br />
aus nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäßer Verwendung<br />
sind ausgeschlossen.<br />
Das Risiko trägt allein der Betrei<strong>be</strong>r.<br />
Achten Sie <strong>be</strong>i gewerblicher Nutzung auf<br />
die Änderung der Garantiezeit.<br />
Haftungs<strong>be</strong>schränkungen<br />
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen<br />
technischen Informationen, Daten<br />
und Hinweise entsprechen dem letzten<br />
Stand <strong>be</strong>i Drucklegung.<br />
Aus den Anga<strong>be</strong>n, Abbildungen und Beschreibungen<br />
in dieser Anleitung können<br />
keine Ansprüche hergeleitet werden.<br />
Der Hersteller ü<strong>be</strong>rnimmt keine Haftung<br />
für Schäden aufgrund von Nicht<strong>be</strong>achtung<br />
der Anleitung, nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäßer<br />
Verwendung, unsachgemäßen<br />
Reparaturen, unerlaubt vorgenommener<br />
Veränderungen oder Verwendung nicht<br />
zugelassener Ersatzteile und/oder Verbrauchsmaterialien.<br />
Konformitätserklärung<br />
Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich<br />
dieses Gerät in Ü<strong>be</strong>reinstimmung mit den<br />
grundlegenden Anforderungen und den<br />
übrigen einschlägigen Bestimmungen der<br />
Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG<br />
<strong>be</strong>findet. Eine vollständige Konformitätserklärung<br />
finden Sie unter www.<strong>be</strong>em.de.<br />
4<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
DE<br />
Sicherheitshinweise<br />
■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der<br />
Verwendung auf äußere sichtbare<br />
Schäden. Nehmen Sie ein <strong>be</strong>schädigtes<br />
Gerät nicht in Betrieb.<br />
■■ Dieses Gerät ist nicht dafür <strong>be</strong>stimmt,<br />
durch Personen (einschließlich Kinder)<br />
mit eingeschränkten physischen, sensorischen<br />
oder geistigen Fähigkeiten<br />
oder mangels Erfahrung und/oder<br />
mangels Wissen <strong>be</strong>nutzt zu werden,<br />
es sei denn, sie werden durch eine<br />
für ihre Sicherheit zuständige Person<br />
<strong>be</strong>aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,<br />
wie das Gerät zu <strong>be</strong>nutzen<br />
ist.<br />
■■ Kinder sollten <strong>be</strong>aufsichtigt werden,<br />
um sicherzustellen, dass sie nicht mit<br />
dem Gerät spielen.<br />
■■ Lagern Sie das Gerät und die Zu<strong>be</strong>hörteile<br />
außer Reichweite von Kindern.<br />
■■ Lassen Sie das Gerät während des<br />
Betrie<strong>be</strong>s nicht un<strong>be</strong>aufsichtigt.<br />
■■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur<br />
von autorisierten Fachhändlern oder<br />
vom Werkskundendienst durchführen;<br />
dies gilt ins<strong>be</strong>sondere für den Austausch<br />
einer <strong>be</strong>schädigten Anschlussleitung.<br />
Durch unsachgemäße Reparaturen<br />
können erhebliche Gefahren<br />
für den Benutzer entstehen. Zudem<br />
erlischt der Garantieanspruch.<br />
■■ Eine Reparatur des Gerätes während<br />
der Garantiezeit darf nur von einem<br />
vom Hersteller autorisierten Kundendienst<br />
vorgenommen werden, sonst<br />
<strong>be</strong>steht <strong>be</strong>i Beschädigungen und<br />
nachfolgenden Störungen kein Garantieanspruch<br />
mehr.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
■■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile<br />
ausgetauscht werden.<br />
Nur <strong>be</strong>i diesen Teilen ist gewährleistet,<br />
dass die Sicherheitsanforderungen<br />
erfüllt werden.<br />
■■ Verwenden Sie nur Zu<strong>be</strong>hörteile des<br />
Herstellers oder solche, die vom Hersteller<br />
ausdrücklich empfohlen werden.<br />
Ansonsten erlischt die Garantie.<br />
■■ Verwenden Sie dieses Gerät nicht<br />
zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr<br />
oder einem separaten Fernwirksystem.<br />
Gefahr<br />
Gefahr durch elektrischen Strom!<br />
►► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn<br />
die Netzleitung oder der Netzstecker<br />
<strong>be</strong>schädigt sind.<br />
►► Öffnen Sie auf keinen Fall das<br />
Gehäuse des Gerätes. Werden<br />
spannungsführende Anschlüsse<br />
<strong>be</strong>rührt und der elektrische und mechanische<br />
Aufbau verändert, <strong>be</strong>steht<br />
Stromschlaggefahr.<br />
►► Tauchen Sie die Motoreinheit oder<br />
den Netzstecker niemals in Wasser<br />
oder andere Flüssigkeiten.<br />
►► Ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />
Steckdose,<br />
––<strong>be</strong>i der Montage und Demontage,<br />
––wenn Sie das Gerät nicht <strong>be</strong>nutzen,<br />
––wenn während des Betrie<strong>be</strong>s eine<br />
Störung auftritt,<br />
––<strong>be</strong>vor Sie das Gerät reinigen.<br />
Erstickungsgefahr!<br />
►► Verpackungsmaterialien dürfen nicht<br />
zum Spielen verwendet werden. Es<br />
<strong>be</strong>steht Erstickungsgefahr.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
5
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
DE<br />
WARNUNG<br />
Gefahr durch <strong>be</strong>wegliche Bauteile!<br />
►► Ziehen Sie immer den Netzstecker<br />
vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen,<br />
Reinigen oder vor der<br />
Lagerung des Gerätes.<br />
►► Setzen Sie keine Sicherheitseinrichtungen<br />
außer Kraft und <strong>be</strong>trei<strong>be</strong>n<br />
Sie das Gerät nie ohne Deckel.<br />
►► Betrei<strong>be</strong>n Sie das Gerät nur mit<br />
entsprechendem Aufsatz und Ü<strong>be</strong>rwurfmutter.<br />
ACHTUNG<br />
►► Ziehen Sie die Anschlussleitung<br />
immer am Netzstecker aus der<br />
Steckdose, nicht an der Netzleitung<br />
selbst.<br />
►► Füllen Sie keine harten Zutaten in<br />
das Gerät ein.<br />
►► Verwenden Sie zum Reinigen der<br />
O<strong>be</strong>rflächen keine scharfen Gegenstände<br />
oder scheuernde Reinigungsmittel.<br />
►► Lassen Sie das Gerät <strong>be</strong>i längeren<br />
Verar<strong>be</strong>itungszeiten zwischendurch<br />
abkühlen, um eine Ü<strong>be</strong>rhitzung zu<br />
vermeiden.<br />
►► Der Teig<strong>be</strong>hälter und die Zu<strong>be</strong>hörteile<br />
sind nicht backofen- oder mikrowellengeeignet.<br />
►► Tragen, he<strong>be</strong>n oder <strong>be</strong>wegen Sie<br />
das Gerät niemals am Netzka<strong>be</strong>l.<br />
Anforderungen an den Aufstellort<br />
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb<br />
des Gerätes muss der Aufstellort folgende<br />
Voraussetzungen erfüllen:<br />
■■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste,<br />
trockene, e<strong>be</strong>ne, wasserfeste und hitze<strong>be</strong>ständige<br />
Unterlage.<br />
■■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer<br />
heißen, nassen oder sehr feuchten<br />
Umgebung auf.<br />
■■ Die Steckdose muss leicht zugänglich<br />
sein, so dass die Netzverbindung<br />
schnell getrennt werden kann.<br />
■■ Die O<strong>be</strong>rflächen von Mö<strong>be</strong>ln enthalten<br />
möglicherweise Bestandteile, die die<br />
Silikonfüße des Gerätes angreifen und<br />
aufweichen können. Legen Sie gege<strong>be</strong>nenfalls<br />
eine Unterlage unter die<br />
Stellfüße des Gerätes.<br />
6<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
DE<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Elektrischer Anschluss<br />
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb<br />
des Gerätes sind <strong>be</strong>im elektrischen<br />
Anschluss folgende Hinweise zu <strong>be</strong>achten:<br />
■■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen<br />
des Gerätes die Anschlussdaten<br />
(Spannung und Frequenz) auf dem<br />
Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.<br />
Diese Daten müssen ü<strong>be</strong>reinstimmen,<br />
damit keine Schäden am<br />
Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen<br />
Sie Ihren Elektrofachhändler.<br />
■■ Die Steckdose muss mindestens ü<strong>be</strong>r<br />
einen 10A-Sicherungsautomaten abgesichert<br />
sein.<br />
■■ Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung<br />
un<strong>be</strong>schädigt ist und<br />
nicht ü<strong>be</strong>r scharfe Kanten verlegt wird.<br />
■■ Die Anschlussleitung darf nicht straff<br />
gespannt sein, geknickt werden oder<br />
in Kontakt mit heißen O<strong>be</strong>rflächen<br />
kommen.<br />
■■ Verlegen Sie die Anschlussleitung so,<br />
dass keine Stolpergefahr <strong>be</strong>steht.<br />
■■ Die elektrische Sicherheit des Gerätes<br />
ist nur dann gewährleistet, wenn es<br />
an ein vorschriftsmäßig installiertes<br />
Schutzleitersystem angeschlossen<br />
wird. Der Betrieb an einer Steckdose<br />
ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen<br />
Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation<br />
durch eine Elektro-Fachkraft ü<strong>be</strong>rprüfen.<br />
Der Hersteller ü<strong>be</strong>rnimmt keine<br />
Verantwortung für Schäden, die durch<br />
einen fehlenden oder unterbrochenen<br />
Schutzleiter verursacht werden.<br />
In<strong>be</strong>triebnahme<br />
Auspacken<br />
Entnehmen Sie das Gerät, alle Zu<strong>be</strong>hörteile<br />
und die Bedienungsanleitung<br />
aus dem Karton.<br />
Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch<br />
alle Verpackungsmaterialien und<br />
Schutzfolien vom Gerät und den Zu<strong>be</strong>hörteilen.<br />
HINWEIS<br />
►► Entfernen Sie nicht das Typenschild<br />
und eventuelle Warnhinweise.<br />
►► He<strong>be</strong>n Sie wenn möglich die Originalverpackung<br />
während der Garantiezeit<br />
des Gerätes auf, um das<br />
Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß<br />
verpacken zu können. Transportschäden<br />
führen zum Erlöschen<br />
des Garantieanspruchs.<br />
Lieferumfang prüfen<br />
Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit<br />
und auf sichtbare Schäden.<br />
Melden Sie eine unvollständige oder<br />
<strong>be</strong>schädigte Lieferung umgehend Ihrem<br />
Lieferanten.<br />
Vor dem ersten Gebrauch<br />
Reinigen Sie das Gerät und das Zu<strong>be</strong>hör,<br />
wie im Kapitel Reinigung und<br />
Pflege <strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>n.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
7
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Geräte<strong>be</strong>schreibung<br />
(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
Motoreinheit<br />
Achsaufnahme<br />
Deckelaufnahme<br />
Schalterposition Kneten<br />
Schalterposition Transport<br />
Schalter A<br />
Schalter B<br />
Ü<strong>be</strong>rwurfmutter<br />
Transportschnecke<br />
Zentrierring<br />
Antriebsachse<br />
Schneckengehäuse<br />
Kneteinheit<br />
Adapterring<br />
Teig<strong>be</strong>hälter<br />
Deckel<br />
Makkeroniaufsatz<br />
Spaghettiaufsatz<br />
Linguineaufsatz<br />
Tagliatelleaufsatz<br />
Mess<strong>be</strong>cher klein<br />
Mess<strong>be</strong>cher groß<br />
Wurstfüllrohr<br />
Spritzgebäckaufsatz<br />
Bedienungsanleitung<br />
(ohne Abbildung)<br />
Stufe<br />
Schalterpositionen<br />
Funktion<br />
Gerät eingeschaltet:<br />
Betriebsart Teigkneten<br />
0 Gerät ausgeschaltet.<br />
Gerät eingeschaltet:<br />
Betriebsart Teigtransport<br />
Sicherheitsschalter<br />
DE<br />
Das Gerät ist mit zwei Sicherheitsschaltern<br />
ausgestattet und lässt sich nur <strong>be</strong>trei<strong>be</strong>n,<br />
wenn der Teig<strong>be</strong>hälter (16) und der<br />
Deckel (17) korrekt auf der Motoreinheit<br />
aufgesetzt sind.<br />
WARNUNG<br />
►► Prüfen Sie vor jeder Verwendung die<br />
Funktion des Sicherheitsschalters.<br />
Schalten Sie dazu das Gerät ohne<br />
aufgesetzten Behälter oder Deckel<br />
ein. Dreht sich der Motor, ist der<br />
Sicherheitsschalter defekt und das<br />
Gerät darf nicht verwendet werden.<br />
Bedienung und Betrieb<br />
(Abbildungen siehe rechte Ausklappseite)<br />
Montage (Bild A1)<br />
Schie<strong>be</strong>n Sie den Teig<strong>be</strong>hälter (15)<br />
auf die Motoreinheit (1).<br />
Schie<strong>be</strong>n Sie den Zentrierring (10) auf<br />
die Antriebsachse (11) (Bild A2) und<br />
stecken Sie die Transportschnecke (9)<br />
in das Schneckengehäuse (12).<br />
Schie<strong>be</strong>n Sie die Kneteinheit (13) auf<br />
die Antriebsachse (11).<br />
Schie<strong>be</strong>n Sie den Adapterring (14) auf<br />
die Antriebsachse (11) (Bild A3), so<br />
dass der Adapterring bündig mit der<br />
Kneteinheit (13) abschließt.<br />
Stecken Sie die Antriebsachse mit<br />
allen aufgesteckten Teilen in den Teig<strong>be</strong>hälter<br />
(15), so dass das Ende der<br />
Antriebsachse (11) in die Achsaufnahme<br />
(2) der Motoreinheit (1) passt.<br />
8<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
DE<br />
Verriegeln Sie das Schneckengehäuses<br />
(12) im Teig<strong>be</strong>hälter (15) durch<br />
Drehung im Uhrzeigersinn.<br />
HINWEIS<br />
►► Achten Sie darauf, dass die Transportschnecke<br />
(9) nicht aus dem<br />
Schneckengehäuse (12) herausragt.<br />
Schie<strong>be</strong>n Sie die Transportschnecke<br />
bis zum Anschlag in das Schneckengehäuse.<br />
Stecken Sie den gewünschten Aufsatz<br />
(17, 18, 19, 20, 23 oder 24) in die<br />
Ü<strong>be</strong>rwurfmutter (8) und schrau<strong>be</strong>n Sie<br />
die Ü<strong>be</strong>rwurfmutter (8) mit Aufsatz auf<br />
das Schneckengehäuse auf (Bild A4,<br />
Bild A5).<br />
Setzen Sie den Deckel (16) so auf<br />
den Teig<strong>be</strong>hälter (15), dass die Nase<br />
des Deckels zuerst in die Deckelaufnahme<br />
(3) der Motoreinheit (1) ragt.<br />
Halten Sie dazu den Deckel hochkant<br />
und haken Sie ihn in die Deckelaufnahme<br />
(3) ein.<br />
Zum Schließen des Deckels (16)<br />
drücken Sie den vorderen Teil nach<br />
unten, bis er hörbar einrastet.<br />
Zum Öffnen des Deckels (16) drücken<br />
Sie die <strong>be</strong>iden Nasen des Deckels<br />
nach vorne und schie<strong>be</strong>n Sie da<strong>be</strong>i<br />
gleichzeitig den Deckel nach o<strong>be</strong>n<br />
(Bild A6).<br />
HINWEIS<br />
►► Beim Aufsatz für das Spritzgebäck<br />
können Sie die Plätzchenform<br />
wählen, indem Sie den Schie<strong>be</strong>r des<br />
Aufsatzes zur gewünschten Form<br />
schie<strong>be</strong>n.<br />
►► Den Schie<strong>be</strong>r da<strong>be</strong>i so einsetzen,<br />
dass die Rillen nach vorne zeigen,<br />
da sonst der Teig seitlich herausquillt.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ein-/Ausschalten des Gerätes<br />
Das Ein- und Ausschalten des Gerätes erfolgt<br />
ü<strong>be</strong>r die Schalter A (6) und B (7).<br />
Zum Teigkneten stellen Sie die Schalter<br />
A (6) und B (7) nacheinander auf<br />
Kneten .<br />
Zur Ausga<strong>be</strong> des fertigen Teiges stellen<br />
Sie die Schalter A (6) und B (7)<br />
nacheinander auf Transport .<br />
Zum Ausschalten des Gerätes stellen<br />
Sie die Schalter A (6) und B (7) nacheinander<br />
auf 0.<br />
HINWEIS<br />
►► Die gewählte Funktion ist nur<br />
möglich, wenn <strong>be</strong>ide Schalter in der<br />
gleichen Position stehen.<br />
►► Betätigen Sie die <strong>be</strong>iden Schalter<br />
immer nacheinander, um den Antriebsmotor<br />
zu schonen.<br />
Einfüllen der Zutaten<br />
Bei ausgeschalteter Maschine können Sie<br />
den Deckel (16) vom Teig<strong>be</strong>hälter (15) abnehmen,<br />
um die Zutaten einzufüllen.<br />
HINWEIS<br />
►► Ge<strong>be</strong>n Sie nicht mehr als 500 g Mehl<br />
in den Behälter, damit der Teig gut<br />
durchgeknetet werden kann.<br />
Die flüssigen Zutaten werden portionsweise<br />
durch den Schlitz im Deckel (16) zum<br />
Teig hinzugefügt (Bild A7).<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
9
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Nudeln herstellen<br />
Verar<strong>be</strong>itungshinweise<br />
Beachten Sie die folgenden Verar<strong>be</strong>itungshinweise,<br />
um <strong>be</strong>stmögliche Ergebnisse<br />
zu erzielen:<br />
■■ Messen Sie alle Zutaten vor Beginn<br />
der Ar<strong>be</strong>iten ab.<br />
■■ Ge<strong>be</strong>n Sie zunächst alle festen Zutaten<br />
<strong>be</strong>i abgenommenem Deckel in den<br />
Teig<strong>be</strong>hälter (15).<br />
■■ Verrühren oder verquirlen Sie flüssige<br />
Zutaten gut und ge<strong>be</strong>n Sie sie nach<br />
und nach <strong>be</strong>i laufendem Gerät durch<br />
den Schlitz im Deckel (16) zum Teig<br />
dazu.<br />
■■ Lassen Sie den Teig ca. 5 Minuten gut<br />
durchkneten. Der Teig ist fertig, wenn<br />
er kompakt und gleichmäßig aussieht<br />
und nicht an den Wänden klebt.<br />
■■ Ist der Teig nach einigen Minuten immer<br />
noch bröckelig, ge<strong>be</strong>n Sie teelöffelweise<br />
Wasser hinzu.<br />
■■ Klebt der Teig an den Wänden des<br />
Teig<strong>be</strong>hälters, ge<strong>be</strong>n Sie ein wenig<br />
Mehl oder Grieß hinzu.<br />
■■ Um möglichst allen Teig heraus zu<br />
transportieren, kippen Sie das Gerät<br />
leicht nach vorne, wenn der Teig<strong>be</strong>hälter<br />
fast leer ist.<br />
■■ Verwenden Sie Nudeln am Besten<br />
frisch. Kochen Sie die Nudeln in reichlich<br />
sprudelndem Salzwasser al dente<br />
– etwa 1-3 Minuten.<br />
■■ Nudeln können für die spätere Verwendung<br />
<strong>be</strong>i Zimmertemperatur oder im<br />
Backofen (<strong>be</strong>i 40 °C) getrocknet werden.<br />
Lagern Sie die gut getrockneten<br />
Nudeln in Plastik<strong>be</strong>uteln. Die Kochzeit<br />
der getrockneten Nudeln <strong>be</strong>trägt etwa<br />
6 bis 10 Minuten.<br />
Zutaten:<br />
Grundrezept 1<br />
■■ 400 g Hartweizengrieß<br />
■■ 170 ml Wasser<br />
■■ 1 Teelöffel Salz<br />
Montieren Sie zunächst den passenden<br />
Aufsatz für die gewünschte<br />
Nudelform.<br />
DE<br />
Füllen Sie den abgewogenen Hartweizengrieß<br />
und das Salz in den Teig<strong>be</strong>hälter<br />
und schließen Sie den Deckel.<br />
Stellen Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf das<br />
Symbol Kneten und gießen Sie<br />
das Wasser nach und nach durch die<br />
Öffnung im Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters.<br />
Lassen Sie den Teig ca. 5 Minuten gut<br />
durchkneten.<br />
Beenden Sie den Knetvorgang, indem<br />
Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf „0“ stellen.<br />
Zum Herauspressen des Teigs stellen<br />
Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf das Symbol<br />
Transport . Nach ein paar Sekunden<br />
werden die rohen Nudeln durch<br />
den Aufsatz gedrückt.<br />
Zutaten:<br />
Grundrezept 2<br />
■■ 300 g Weizenmehl<br />
■■ 3 Eier der Klasse M<br />
■■ 30 ml Olivenöl<br />
■■ 1 Prise Salz<br />
Ge<strong>be</strong>n Sie das Mehl und das Salz in<br />
den Teig<strong>be</strong>hälter.<br />
Eier und Olivenöl gut verquirlen und<br />
nach und nach durch die Öffnung im<br />
Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters dazu ge<strong>be</strong>n.<br />
Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />
sich nach dem Grundrezept 1.<br />
10<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
DE<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Zutaten:<br />
Grundrezept 3<br />
■■ 250 g Vollkorn- oder Weizenmehl<br />
■■ ½ Teelöffel Salz<br />
■■ 2 Eier der Klasse M<br />
■■ 2 Esslöffel Olivenöl<br />
■■ 2 Esslöffel Wasser<br />
Ge<strong>be</strong>n Sie das Mehl und das Salz in<br />
den Teig<strong>be</strong>hälter.<br />
Eier, Olivenöl und Wasser gut verquirlen<br />
und nach und nach durch die<br />
Öffnung im Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters<br />
dazu ge<strong>be</strong>n.<br />
Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />
sich nach dem Grundrezept 1.<br />
Zutaten:<br />
■■ 300 g Mehl<br />
Grundrezept 4<br />
■■ 50 g Hartweizengrieß<br />
■■ ½ Teelöffel Salz<br />
■■ 3 Eier der Klasse M<br />
■■ 3 Esslöffel Olivenöl<br />
Ge<strong>be</strong>n Sie das Mehl, den Grieß und<br />
das Salz in den Teig<strong>be</strong>hälter.<br />
Eier und Olivenöl gut verquirlen und<br />
nach und nach durch die Öffnung im<br />
Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters dazu ge<strong>be</strong>n.<br />
Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />
sich nach dem Grundrezept 1.<br />
Farbige Nudeln:<br />
Nudelvariationen<br />
Um farbige Nudeln herzustellen, können<br />
Sie die in nachfolgender Ta<strong>be</strong>lle aufgeführten<br />
Zutaten verwenden:<br />
Far<strong>be</strong><br />
Gelb<br />
Rot<br />
Violett<br />
Grün<br />
Schwarz<br />
HINWEIS<br />
Zutat<br />
Safran, Kurkuma<br />
Tomatenmark<br />
Rote-Beete-Pürree<br />
Spinatsaft,<br />
feingehacktes Basilikum<br />
Sepia-Tinte (Fischfachgeschäft)<br />
►► Bei Hinzuga<strong>be</strong> von flüssigen Zutaten<br />
muss die in den Rezepten angege<strong>be</strong>ne<br />
Menge von Olivenöl, Wasser<br />
oder Eiern etwas reduziert werden.<br />
Weitere Variationsmöglichkeiten:<br />
Andere interessante Variationen erge<strong>be</strong>n<br />
sich durch Zuga<strong>be</strong> verschiedener aromatischer<br />
Le<strong>be</strong>nsmittel, wie Chilipulver,<br />
abgerie<strong>be</strong>ne Zitronenschale, gepresster<br />
Knoblauch, klein gehackte Kräuter etc.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
11
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
DE<br />
Zutaten:<br />
■■ 200 g Mehl<br />
Spritzgebäck<br />
■■ 50 g Speisestärke<br />
■■ 100 g Zucker<br />
■■ 1 Päckchen Vanillezucker<br />
■■ 100 g gemahlene Nüsse<br />
■■ 100 g zerlassene, nicht mehr heiße<br />
Butter<br />
■■ 2 Eier (Klasse M)<br />
Montieren Sie zunächst den Spritzgebäckaufsatz<br />
mit der gewünschten<br />
Öffnung auf das Gerät.<br />
Ge<strong>be</strong>n Sie Mehl, Speisestärke, Zucker,<br />
Vanillezucker und die Nüsse in<br />
den Teig<strong>be</strong>hälter und schließen Sie<br />
den Deckel.<br />
Verquirlen Sie die Eier mit der flüssigen<br />
Butter.<br />
Ge<strong>be</strong>n Sie unter ständigem Rühren<br />
die Butter-Eier-Mischung durch die<br />
Öffnung im Deckel in den Behälter.<br />
Den Teig gut durchmischen lassen<br />
(<strong>be</strong>ide Schalter in Position ), bis er<br />
nicht mehr bröckelt.<br />
Zum Herauspressen des Teiges stellen<br />
Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf Position .<br />
Nach ein paar Sekunden kommt das<br />
rohe Spritzgebäck durch den Aufsatz<br />
mit dem gewählten Muster.<br />
Nach dem Gebrauch<br />
Schalten Sie das Gerät aus und<br />
ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />
Steckdose.<br />
Entnehmen Sie den Deckel (16).<br />
Schrau<strong>be</strong>n Sie die Ü<strong>be</strong>rwurfmutter (8)<br />
ab und entnehmen Sie die Ü<strong>be</strong>rwurfmutter<br />
und den Aufsatz.<br />
Entriegeln Sie das Schneckengehäuses<br />
(12) durch Drehung entgegen<br />
dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie<br />
es nach vorne aus dem Teig<strong>be</strong>hälter<br />
(15).<br />
Ziehen Sie die Kneteinheit (13) mit<br />
dem Adapterring (14) von der Antriebsachse<br />
(11) ab.<br />
Ziehen Sie die Transportschnecke (9)<br />
nach vorne aus dem Schneckengehäuse<br />
(12). Entnehmen Sie auch den<br />
Zentrierring.<br />
Ziehen Sie den Teig<strong>be</strong>hälter (15) nach<br />
vorne von der Motoreinheit (1) ab.<br />
Reinigen Sie das Gerät und die verwendeten<br />
Zu<strong>be</strong>hörteile, wie im Kapitel<br />
Reinigung und Pflege <strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>n.<br />
Lagerung<br />
Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht<br />
<strong>be</strong>nötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel<br />
Reinigung und Pflege <strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>n.<br />
Bewahren Sie das Gerät und alle Zu<strong>be</strong>hörteile<br />
an einem trocknen, sau<strong>be</strong>ren und<br />
frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem<br />
Sonnenlicht geschützt ist.<br />
12<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
DE<br />
Reinigung und Pflege<br />
Beachten Sie vor Beginn der Ar<strong>be</strong>iten die<br />
Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit!<br />
Gerät reinigen<br />
Spülen Sie anhaftende Teigreste von<br />
allen verwendeten Zu<strong>be</strong>hörteilen unter<br />
fließendem Wasser ab.<br />
Wischen Sie die Motoreinheit (1) mit<br />
einem leicht feuchten Tuch ab.<br />
Alle anderen Teile können in einer<br />
warmen Spülmittellösung oder in der<br />
Spülmaschine gereinigt werden.<br />
Trocknen Sie alle Geräteteile nach<br />
der Reinigung gut ab.<br />
HINWEIS<br />
►► Festgetrocknete Nahrungsmittelreste<br />
können Sie vor der Reinigung 10<br />
Minuten lang in warmer Spülmittellösung<br />
einweichen.<br />
►► Lassen Sie die mit Nudelteig verstopften<br />
Aufsätze etwas antrocknen.<br />
Danach können Sie mit einem Zahnstocher<br />
oder einer Nadel die Löcher<br />
durchstechen.<br />
►► Bauen Sie nach dem Abtrocknen<br />
das Gerät wieder zusammen, damit<br />
Ihnen keine Teile verloren gehen.<br />
Ersatzteile und<br />
weiteres Zu<strong>be</strong>hör<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Pos.* Artikelnr. Bezeichnung<br />
17 -<br />
23<br />
8 -<br />
16<br />
900 710 001<br />
900 710 006<br />
Set <strong>be</strong>stehend aus:<br />
4 Aufsätze, kleiner<br />
und großer Mess<strong>be</strong>cher,<br />
Wurstfüllrohr<br />
Set <strong>be</strong>stehend aus:<br />
Ü<strong>be</strong>rwurfmutter,<br />
Transportschnecke,<br />
Zentrierring,<br />
Antriebsachse,<br />
Schneckengehäuse,<br />
Kneteinheit, Adapterring,<br />
Teig<strong>be</strong>hälter<br />
und Deckel<br />
24 900 710 016 Spritzgebäckaufsatz<br />
* Nummerierung gemäß Geräte<strong>be</strong>schreibung<br />
Modell<br />
Technische Daten<br />
Elektrische Nudelmaschine<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Typnummer M23.001<br />
Abmessungen<br />
(B x H x T)<br />
175x290x305 mm<br />
Nettogewicht<br />
Hauptset ca.<br />
Betriebsspannung<br />
Netzfrequenz<br />
Leistung<br />
Schutzklasse<br />
Schutzart<br />
4,2 kg<br />
220-240V~<br />
50/60 Hz<br />
200 W<br />
II<br />
IPX0<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
13
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
DE<br />
Störungs<strong>be</strong>hebung<br />
Die nachfolgende Ta<strong>be</strong>lle hilft <strong>be</strong>i der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:<br />
Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />
Das Gerät funktioniert<br />
nach dem Betätigen der<br />
Schalter nicht.<br />
Der Sicherungsautomat<br />
in der Elektroverteilung<br />
springt heraus.<br />
Motor dreht auffallend<br />
langsam oder bleibt stecken.<br />
Stecker nicht eingesteckt.<br />
Sicherungsautomat in der<br />
Elektroverteilung abgeschaltet.<br />
Der interne Sicherheitsschalter<br />
hat wegen Ü<strong>be</strong>rhitzung<br />
das Gerät abgeschaltet.<br />
Der Behälter und/oder der<br />
Deckel sind nicht richtig aufgesetzt.<br />
Die Schalter stehen auf unterschiedlichen<br />
Stellungen.<br />
Zu viele Geräte am sel<strong>be</strong>n<br />
Stromkreis angeschlossen.<br />
Gerät ist defekt.<br />
Behälter ü<strong>be</strong>rfüllt.<br />
Teig zu fest.<br />
Stecker einstecken.<br />
Sicherungsautomat<br />
einschalten.<br />
Gerät abkühlen lassen.<br />
Behälter und Deckel<br />
richtig aufsetzen und<br />
verriegeln.<br />
Schalter gleich einstellen.<br />
Anzahl der Geräte im<br />
Stromkreis reduzieren.<br />
Kundendienst <strong>be</strong>nachrichtigen.<br />
Einen Teil der Zutaten<br />
entfernen.<br />
Ge<strong>be</strong>n Sie unter ständigem<br />
Rühren teelöffelweise<br />
Wasser zum Teig.<br />
HINWEIS<br />
►► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können,<br />
wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.<br />
14<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
EN<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Dear Customer,<br />
Contents<br />
General notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />
Safety instructions .. . . . . . . . . . . . . . . 17<br />
Startup.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />
Appliance description. ............20<br />
Operation and use. ...............20<br />
Making pasta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />
After using.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />
Cleaning and care.. . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Spare parts and other accessories.. . 25<br />
Technical data.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />
Troubleshooting .. . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />
<strong>be</strong>fore using the appliance, please read<br />
the instructions contained in this user<br />
manual on startup, safety, intended use as<br />
well as cleaning and care.<br />
Open the fold-out page at the <strong>be</strong>ginning<br />
and end of the user manual in order to<br />
view the illustrations during reading.<br />
Keep this user manual in a safe place and<br />
pass it on to any future owners together<br />
with the appliance.<br />
General notes<br />
Copyright<br />
This document is copyrighted. Any duplication<br />
or reprinting, in whole or in part,<br />
as well as reproduction of the illustrations<br />
even in modified form is only permitted<br />
with the written approval of the manufacturer.<br />
Notes on environmental<br />
protection<br />
The packaging materials used can<br />
<strong>be</strong> recycled. When no longer required,<br />
dispose of the packaging materials<br />
according to local environmental regulations.<br />
This product may not <strong>be</strong> disposed of<br />
in the domestic refuse within the European<br />
Union. Dispose of the appliance<br />
via communal collection points.<br />
Guarantee<br />
We will remedy any faults due to material<br />
flaws or manufacturing faults free of<br />
charge within the guarantee period of two<br />
years.<br />
For commercial or equivalent use, e.g. in<br />
hotels, guest houses or communal premises,<br />
or if the customer is not a consumer<br />
as defined by the German Civil Code, the<br />
guarantee period is 6 months.<br />
The guarantee does not cover faults<br />
caused in particular by improper use,<br />
failure to observe instructions in the user<br />
manual and safety precautions, use of<br />
force, modifications, unauthorised attempted<br />
repairs and attempted repairs by<br />
unqualified third parties. Faults caused by<br />
normal wear are also excluded.<br />
Please visit our website to obtain more<br />
information on comprehensive guarantee<br />
conditions, available accessories and<br />
spare parts as well as user manuals in<br />
various languages<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
15
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
EN<br />
Danger<br />
Symbols used<br />
This indicates an imminent hazardous<br />
situation, which could lead to severe<br />
physical injury or death.<br />
►► Follow these instructions listed here<br />
to avoid danger.<br />
WARNING<br />
This indicates a possible hazardous<br />
situation, which could lead to severe<br />
physical injury or death.<br />
►► Follow these instructions listed here<br />
to avoid danger.<br />
CAUTION<br />
This indicates a potentially hazardous<br />
situation, which could lead to minor<br />
injuries or material damage.<br />
►► Follow these instructions listed here<br />
to avoid danger.<br />
NOTE<br />
►► A note contains additional information<br />
to simplify the use of the appliance.<br />
Intended use<br />
This appliance is intended primarily for<br />
non-commercial use in closed rooms for<br />
the production of pasta in normal household<br />
quantities. Any use other than previously<br />
stated is considered as improper<br />
use.<br />
WARNING<br />
If not used for its intended purpose and/<br />
or used in any other way, the appliance<br />
may <strong>be</strong> or <strong>be</strong>come a source of danger.<br />
►► Use the only for its intended purpose.<br />
►► Observe the procedures descri<strong>be</strong>d in<br />
this user manual.<br />
No claims of any kind will <strong>be</strong> accepted for<br />
damage resulting from use of the for other<br />
than its intended purpose.<br />
The risk must <strong>be</strong> borne solely by the user.<br />
If used commercially, please pay attention<br />
to the changes in the guarantee period.<br />
Limitation of liability<br />
All technical information, data and instructions<br />
contained in this user manual<br />
represent the latest status at the time of<br />
printing.<br />
No claims can <strong>be</strong> made based on the<br />
specifications, illustrations and descriptions<br />
of this user manual.<br />
The manufacturer assumes no liability for<br />
damage or injury resulting from failure to<br />
observe the user manual, use for other<br />
than the intended purpose, unprofessional<br />
repairs, unauthorised modifications or use<br />
of non-approved spare parts and/or consumables.<br />
Declaration of Conformity<br />
BEEM hereby declares that this appliance<br />
complies with the fundamental requirements<br />
and other relevant provisions of<br />
2006/95/EC and 2004/108/EC directives.<br />
The full declaration of conformity can <strong>be</strong><br />
found under www.<strong>be</strong>em.de.<br />
16<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
EN<br />
Safety instructions<br />
■■ Inspect the appliance for visible signs<br />
of damage <strong>be</strong>fore use. Do not use a<br />
damaged appliance.<br />
■■ This appliance is not intended for use<br />
by persons (including children) with restricted<br />
physical, sensory or mental capabilities<br />
or with insufficient experience<br />
and/or knowledge unless they are<br />
supervised by a person responsibly for<br />
their safety or have received instructions<br />
on the use of the appliance from<br />
such a person.<br />
■■ Children must <strong>be</strong> supervised to ensure<br />
that they do not play with the appliance.<br />
■■ Store the appliance and accessory<br />
parts out of the reach of children.<br />
■■ Do not leave the appliance unattended<br />
during operation.<br />
■■ Only allow repairs to the appliance<br />
to <strong>be</strong> carried out by an authorised<br />
specialist or by the works customer<br />
service; this particularly applies to replacing<br />
a damaged connecting cable.<br />
Unqualified repairs can lead to considerable<br />
danger for the user. They will<br />
also invalidate the guarantee.<br />
■■ Repairs to the appliance during the<br />
guarantee period may only <strong>be</strong> carried<br />
out by service centres authorised by<br />
the manufacturer, otherwise the guarantee<br />
will <strong>be</strong>come invalid in the event<br />
of damage or subsequent damage.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
■■ Defective parts may only <strong>be</strong> replaced<br />
with original spare parts. Only original<br />
spare parts guarantee that the safety<br />
requirements are met.<br />
■■ Only use spare parts from the manufacturer<br />
or spare parts that are specifically<br />
recommended by the manufacturer.<br />
The guarantee will otherwise <strong>be</strong><br />
invalidated.<br />
■■ Do not use this appliance together with<br />
an external timer or a separate remote<br />
control system.<br />
Danger<br />
Danger from electric current!<br />
►► Do not use the appliance if the mains<br />
cable or mains plug is damaged.<br />
►► Do not open the housing of the appliance.<br />
Danger from electric current<br />
if live connections are touched and/<br />
or the electrical and mechanical<br />
configuration is changed.<br />
►► Never immerse the appliance or the<br />
mains plug in water or other liquids.<br />
►► Pull the plug out of the mains socket,<br />
––when assembling and disassembling,<br />
––if you are not using the appliance,<br />
––if a malfunction occurs during operation,<br />
––<strong>be</strong>fore you clean the appliance.<br />
Risk of suffocation!<br />
►► Never play with packaging material.<br />
Risk of suffocation.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
17
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
EN<br />
WARNING<br />
Danger from moving parts!<br />
►► Always disconnect the mains plug<br />
<strong>be</strong>fore assembling, disassembling,<br />
cleaning or storing the appliance.<br />
►► Do not disable safety mechanisms<br />
and never operate the appliance<br />
without the lid.<br />
►► Only operate the appliance with the<br />
corresponding attachment and screw<br />
cap.<br />
CAUTION<br />
►► Do not pull the connecting cable<br />
to remove the plug from the mains<br />
socket.<br />
►► Do not put hard ingredients into the<br />
appliance.<br />
►► Do not use sharp objects or abrasive<br />
cleaning agents to clean the<br />
surfaces.<br />
►► When using for prolonged periods<br />
of time, allow the appliance to cool<br />
down occasionally to avoid overheating.<br />
►► The pasta dough container and accessory<br />
parts are not designed to <strong>be</strong><br />
used in ovens or microwaves.<br />
►► Never lift or move the appliance with<br />
the mains cable.<br />
Requirements for the place of use<br />
For safe and trouble-free operation of the<br />
appliance, the installation location must<br />
satisfy the following requirements:<br />
■■ Place the appliance on a firm, dry, flat,<br />
waterproof and heat-resistant surface.<br />
■■ Do not install the appliance in a hot,<br />
wet or very humid environment.<br />
■■ The mains socket must <strong>be</strong> easily accessible<br />
and allow fast disconnection<br />
in the event of an emergency.<br />
■■ The surface finishes on furniture may<br />
contain substances that can <strong>be</strong> detrimental<br />
to the silicon feet of the appliance.<br />
If necessary, place a mat under<br />
the feet of the appliance.<br />
18<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
EN<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Electrical connection<br />
For safe and trouble-free operation of the<br />
appliance, the following instructions must<br />
<strong>be</strong> observed for the electrical connection:<br />
■■ Before connecting the appliance,<br />
compare the connection data (voltage<br />
and frequency) on the rating plate with<br />
those of your mains power supply. This<br />
data must correspond in order to avoid<br />
damage to the appliance. If in doubt,<br />
ask your electrical appliance retailer.<br />
■■ The mains socket must <strong>be</strong> protected<br />
by at least a 10 A automatic circuit<br />
breaker.<br />
■■ Ensure that the mains lead is undamaged<br />
and is not laid over sharp edges.<br />
■■ The mains cable must not pulled<br />
tightly, <strong>be</strong>nt or come into contact with<br />
hot surfaces.<br />
■■ Route the cable to prevent risk of tripping.<br />
■■ The electrical safety of the appliance<br />
is only assured when it is connected<br />
to a properly installed protective earth<br />
(PE) conductor system. Connection to<br />
a mains socket without PE conductor<br />
is forbidden. If in doubt, the electrical<br />
system must <strong>be</strong> checked by a qualified<br />
electrician. The manufacturer assumes<br />
no liability for injury or damage caused<br />
by a missing or interrupted protective<br />
earth conductor.<br />
Startup<br />
Unpacking<br />
Remove the appliance, all accessory<br />
parts and the user manual from the<br />
box.<br />
Remove all packaging materials and<br />
protective foils from the product and<br />
the accessories <strong>be</strong>fore using it for the<br />
first time.<br />
NOTE<br />
►► Do not remove the rating plate or<br />
any warning signs on the appliance.<br />
►► If possible, keep the original packaging<br />
during the guarantee period in<br />
order to <strong>be</strong> able to pack the appliance<br />
properly in the event of a<br />
guarantee claim. Transport damage<br />
will invalidate the guarantee.<br />
Check the delivery contents<br />
Check for visible signs of damage or<br />
missing items.<br />
Report incomplete or damaged contents<br />
to your supplier immediately.<br />
Before using for the first time<br />
Clean the appliance and the accessories<br />
as descri<strong>be</strong>d in the section<br />
Cleaning and care.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
19
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Appliance description<br />
(See illustration on the left fold-out page)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
Motor unit<br />
Spindle socket<br />
Lid recess<br />
Kneading switch position<br />
Extrude switch position<br />
Switch A<br />
Switch B<br />
Screw cap<br />
Extruder screw<br />
Centring ring<br />
Drive spindle<br />
Extruder screw housing<br />
Kneading unit<br />
Adapter ring<br />
<strong>Pasta</strong> dough container<br />
Lid<br />
Macaroni attachment<br />
Spaghetti attachment<br />
Linguine attachment<br />
Tagliatelle attachment<br />
Small measuring cup<br />
Large measuring cup<br />
Conical filling shaft<br />
Shortbread attachment<br />
User manual (not illustrated)<br />
Level<br />
Switch positions<br />
Function<br />
Appliance switched on:<br />
Kneading mode<br />
0 Appliance switched off.<br />
Appliance switched on:<br />
Dough extruding mode<br />
Safety switches<br />
EN<br />
The appliance is equipped with two safety<br />
switches and can only <strong>be</strong> operated when<br />
the pasta dough container (16) and the lid<br />
(17) are correctly fitted on the motor unit.<br />
WARNING<br />
►► Before using each time, check the<br />
function of the safety switch. Switch<br />
on the appliance without attached<br />
container or lid for this purpose. If<br />
the motor turns, the safety switch is<br />
defective and the appliance may not<br />
<strong>be</strong> used.<br />
Operation and use<br />
(See illustration on the right fold-out page)<br />
Assembly (image A1)<br />
Push the pasta dough container (15)<br />
onto the motor unit (1).<br />
Push the centring ring (10) onto the<br />
drive spindle (11) (image A2) and<br />
insert the extruder screw (9) into the<br />
extruder screw housing (12).<br />
Push the kneading unit (13) onto the<br />
drive spindle(11).<br />
Push the adapter ring (14) onto the<br />
drive spindle (11) (image A3) so that<br />
the adapter ring is flush with the<br />
kneading unit (13).<br />
Insert the drive spindle with all attached<br />
parts into the pasta dough<br />
container (15) so that the end of the<br />
drive spindle (11) fits into the spindle<br />
socket (2) of the drive unit (1).<br />
20<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
EN<br />
Lock the extruder screw housing (12)<br />
in the pasta dough container (15) by<br />
turning it clockwise.<br />
NOTE<br />
►► Make sure that the extruder screw<br />
(9) does not protrude out of the<br />
extruder screw housing (12). Push<br />
the extruder screw into its housing<br />
until it stops.<br />
Put the desired attachment (17, 18,<br />
19, 20, 23 or 24) into the screw cap<br />
(8) and screw the screw cap (8) onto<br />
the extruder screw housing together<br />
with the attachment (image A4, image<br />
A5).<br />
Put the lid (16) onto the pasta dough<br />
container (15) so that the lip of the lid<br />
protrudes into the lid recess (3) of the<br />
motor unit (1) first. Hold the lid upright<br />
for this purpose and hook it into the lid<br />
recess (3).<br />
To close the lid (16), push the front<br />
part downwards until it audibly snaps<br />
in.<br />
To open the lid (16), simultaneously<br />
press both lips of the lid and push it<br />
upwards (image A6).<br />
NOTE!<br />
►► The biscuit attachment enables you<br />
to select the biscuit mould, by pushing<br />
the pusher of the attachment into<br />
the desired shape.<br />
►► Insert the pusher so that the grooves<br />
point forwards otherwise the dough<br />
will ooze out of the sides<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Switching the appliance on/off<br />
The appliance is switched on or off via<br />
switches A (6) and B (7).<br />
To start kneading the pasta dough,<br />
successively move switches A (6) and<br />
B (7) to knead .<br />
To remove the kneaded pasta dough,<br />
successively move switches A (6) and<br />
B (7) to extrude .<br />
To switch off the appliance, successively<br />
move switches A (6) and B (7)<br />
to 0.<br />
NOTE<br />
►► The selected function is only possible<br />
when both switches are at the<br />
same position.<br />
►► Always move each switch successively<br />
to care for the drive motor.<br />
Filling with ingredients<br />
After the machine is switched off, you may<br />
remove the lid (16) from the pasta dough<br />
container (15) to add ingredients.<br />
NOTE<br />
►► To fill the container with more than<br />
500 g of flour in order to allow the<br />
pasta dough to <strong>be</strong> kneaded thoroughly.<br />
Liquid ingredients are added to the pasta<br />
dough (image A7) through the slot in the<br />
lid (16) in portions.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
21
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Making pasta<br />
Processing instructions<br />
Pay attention to the following processing<br />
instructions to achieve the <strong>be</strong>st results:<br />
■■ Measure all ingredients <strong>be</strong>fore <strong>be</strong>ginning.<br />
■■ Remove the lid and add all solid ingredients<br />
to the pasta dough container<br />
(15) first.<br />
■■ Stir or <strong>be</strong>at the liquid ingredients well<br />
and add to the pasta dough through<br />
the slot in the lid (16) a little at a time<br />
while the appliance is running.<br />
■■ Knead the pasta dough thoroughly for<br />
approx. 5 minutes. The pasta dough<br />
is ready when it is compact and even<br />
and does not stick to the sides.<br />
■■ If the pasta dough is still crumbly after<br />
a few minutes, add water a spoonful at<br />
a time.<br />
■■ If the pasta dough sticks to the sides<br />
of the container, add a little flour or<br />
semolina.<br />
■■ In order to remove as much of the<br />
pasta dough as possible when the<br />
container is almost empty, tip the appliance<br />
slightly forward.<br />
■■ It is preferable to use fresh pasta.<br />
Cook the pasta in boiling salt water al<br />
dente – for approximately 1-3 minutes.<br />
■■ <strong>Pasta</strong> can <strong>be</strong> dried at room temperature<br />
or in the oven (at 40 °C) for later<br />
use. Store the well-dried pasta in plastic<br />
bags. The cooking time for dried<br />
pasta is <strong>be</strong>tween 6 to 10 minutes.<br />
Ingredients:<br />
■■ 400 g semolina<br />
■■ 170 ml water<br />
Basic recipe 1<br />
■■ 1 teaspoon of salt<br />
EN<br />
First assemble the corresponding attachment<br />
for the desired pasta form.<br />
Fill the pasta dough container with the<br />
previously weighed semolina and the<br />
salt and close the lid.<br />
Move both switches so that they are<br />
pointing at the knead symbol and<br />
pour the water through the opening<br />
in the lid of the container a little at a<br />
time.<br />
Knead the pasta dough thoroughly for<br />
approx. 5 minutes.<br />
Finishing kneading by moving both<br />
switches to the "0" position.<br />
To press out the pasta dough, move<br />
both switches so that they are pointing<br />
at the extrude symbol . After a<br />
few seconds, the raw pasta is pressed<br />
through the attachment.<br />
Ingredients:<br />
Basic recipe 2<br />
■■ 300 g wheat flour<br />
■■ 3 class M eggs<br />
■■ 30 ml of olive oil<br />
■■ 1 pinch of salt<br />
Put the flour and salt into the pasta<br />
dough container.<br />
Beat the egs and olive oil well and<br />
pour through the opening of the lid of<br />
the container a little at a time.<br />
To proceed further, refer to basic<br />
recipe 1.<br />
22<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
EN<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ingredients:<br />
Basic recipe 3<br />
■■ 250 g whole grain or wheat flour<br />
■■ ½ teaspoon of salt<br />
■■ 2 class M eggs<br />
■■ 2 teaspoons of olive oil<br />
■■ 2 tablespoons of water<br />
Put the flour and salt into the pasta<br />
dough container.<br />
Beat the eggs, olive oil and water well<br />
and pour through the opening of the<br />
lid of the container a little at a time.<br />
To proceed further, refer to basic<br />
recipe 1.<br />
Ingredients:<br />
■■ 300 g of flour<br />
■■ 50 g semolina<br />
Basic recipe 4<br />
■■ ½ teaspoon of salt<br />
■■ 3 class M eggs<br />
■■ 3 teaspoons of olive oil<br />
Pour the flour, semolina and the salt<br />
into the pasta dough container.<br />
Beat the egs and olive oil well and<br />
pour through the opening of the lid of<br />
the container a little at a time.<br />
To proceed further, refer to basic<br />
recipe 1.<br />
Coloured pasta:<br />
<strong>Pasta</strong> variations<br />
To make coloured pasta, you can use the<br />
ingredients listed in the following table:<br />
NOTE<br />
Colour<br />
Yellow<br />
Red<br />
Violet<br />
Green<br />
Black<br />
Ingredient<br />
Saffron, curcuma<br />
Tomato paste<br />
Beetroot puree<br />
Spinach juice,<br />
finely chopped basil<br />
Sepia ink (fishmonger)<br />
►► When adding liquid ingredients,<br />
the quantities of olive oil, water or<br />
eggs stated in the recipes must <strong>be</strong><br />
reduced a little.<br />
Other variations:<br />
Further interesting variations are possible<br />
by adding various aromatic foodstuffs<br />
such as chilli powder, grated lemon peel,<br />
crushed garlic, finely chopped herbs etc.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
23
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ingredients:<br />
■■ 200 g of flour<br />
■■ 50 g starch<br />
■■ 100 g of sugar<br />
Shortbread biscuits<br />
■■ 1 packet of vanilla sugar<br />
■■ 100 g ground nuts<br />
■■ 100 g melted, no longer hot butter<br />
■■ 2 eggs (class M)<br />
First mount the shortbread attachment<br />
with the desired opening onto the appliance.<br />
Add flour, starch, sugar, vanilla sugar<br />
and the nuts to the dough container<br />
and close the lid.<br />
Scramble the eggs and the liquid butter.<br />
While stirring, add the butter-egg<br />
mixture to the container through the<br />
opening on the lid.<br />
Allow the dough to mix well (both<br />
switches at position ) until it no<br />
longer crumbles.<br />
To press out the dough, move both<br />
switches to the position. After a<br />
few seconds, the raw biscuit dough is<br />
pressed through the attachment in the<br />
desired shape.<br />
After using<br />
EN<br />
Switch off the appliance and pull the<br />
plug out of the mains socket.<br />
Remove the lid (16).<br />
Unscrew the screw cap (8) and remove<br />
it together with the attachment.<br />
Unlock the extruder housing (12) by<br />
turning it anticlockwise and pull it<br />
forwards out of the pasta dough container<br />
(15).<br />
Pull the kneading unit (13) together<br />
out of the drive spindle (11) together<br />
with the adapter ring (14).<br />
Pull the extruder screw (9) forwards<br />
out of its housing (12). Remove the<br />
centring ring.<br />
Pull the pasta dough container (15)<br />
forwards from the motor unit (1).<br />
Clean the appliance and the accessories<br />
used as descri<strong>be</strong>d in the section<br />
Cleaning and care.<br />
Storage<br />
If you do not intend to use the appliance<br />
for a longer period of time, clean it as descri<strong>be</strong>d<br />
in the section Cleaning and care.<br />
Store the appliance and all accessory<br />
parts at a dry, clean and frost-free location,<br />
which is protected against direct<br />
sunlight.<br />
24<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
EN<br />
Cleaning and care<br />
Before <strong>be</strong>ginning work, pay attention to<br />
the safety instructions in the section on<br />
safety!<br />
Cleaning the appliance<br />
Rinse stuck on pasta dough from all<br />
accessories parts used under running<br />
water.<br />
Wipe the motor unit (1) with a slightly<br />
damp cloth.<br />
All other parts can <strong>be</strong> cleaned in a<br />
warm washing-up liquid solution or in<br />
the dish washer.<br />
Dry all parts of the appliance thoroughly<br />
after cleaning.<br />
NOTE<br />
►► Dried and caked food residues can<br />
<strong>be</strong> removed more easily if you allow<br />
them to soak in warm washing-up<br />
liquid solution for 10 minutes <strong>be</strong>fore<br />
cleaning.<br />
►► Allow attachments with stuck on<br />
pasta dough to dry out. You can subsequently<br />
use a tooth pick or needle<br />
to clear the holes.<br />
►► After drying, assemble the appliance<br />
to prevent losing any parts.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Spare parts and other<br />
accessories<br />
Item* Article No. Designation<br />
17 -<br />
23<br />
8 -<br />
16<br />
900 710 001<br />
900 710 006<br />
24 900 710 016<br />
Set consisting of: 4<br />
attachments, small<br />
and large measuring<br />
cup, conical<br />
filling shaft<br />
Set consisting of:<br />
screw cap, extruder<br />
screw, centring<br />
ring, drive spindle,<br />
extruder screw<br />
housing, kneading<br />
unit, adapter<br />
ring, pasta dough<br />
container and lid<br />
Shortbread attachment<br />
* num<strong>be</strong>ring according to the description of the<br />
appliance<br />
Model<br />
Technical data<br />
Electric pasta<br />
making machine<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Type num<strong>be</strong>r M23.001<br />
Dimensions<br />
(W x H x D)<br />
Main set approx.<br />
net weight<br />
Operating voltage<br />
Mains frequency<br />
Power<br />
Protection class<br />
Type of protection<br />
175x290x305 mm<br />
4.2 kg<br />
220-240V~<br />
50/60 Hz<br />
200 W<br />
II<br />
IPX0<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
25
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
EN<br />
Troubleshooting<br />
The following table will help you locate and eliminate minor faults:<br />
Fault Possible cause Remedy<br />
The appliance does not<br />
function when the switch is<br />
moved.<br />
The automatic circuit<br />
breaker in the electrical<br />
distribution board trips<br />
Motor runs extremely<br />
slowly or stops.<br />
Plug not inserted into socket.<br />
Automatic circuit breaker in<br />
electrical distribution board<br />
tripped.<br />
The internal safety switch has<br />
switched off the appliance as<br />
a result of overheating.<br />
The container and/or the lid<br />
are not fitted properly.<br />
The switches are at different<br />
positions.<br />
Too many appliances connected<br />
to the same power circuit.<br />
Appliance is defective.<br />
Container overfilled.<br />
<strong>Pasta</strong> dough is too thick.<br />
Insert plug.<br />
Switch on the automatic<br />
circuit breaker again.<br />
Allow the appliance to<br />
cool down.<br />
Fit and lock the container<br />
and lid properly.<br />
Move them both to the<br />
same position.<br />
Reduce the num<strong>be</strong>r of<br />
appliances on the power<br />
circuit.<br />
Contact customer<br />
service.<br />
Remove some of the<br />
ingredients.<br />
Stir water into the dough<br />
a teaspoon at a time.<br />
NOTE<br />
►► If you cannot resolve the problem with the steps descri<strong>be</strong>d above, please contact<br />
customer service.<br />
26<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
FR<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Cher client,<br />
Table des matières<br />
Remarques générales..............27<br />
Consignes de sécurité .. . . . . . . . . . . . 29<br />
Mise en service.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />
Description de l'appareil. ..........32<br />
Utilisation et fonctionnement........32<br />
Fabrication de pâtes.. . . . . . . . . . . . . . 34<br />
Après l'utilisation .. . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />
Nettoyage et entretien. ............37<br />
Pièces de rechange et autres accessoires..............................37<br />
Données techniques...............37<br />
Dépannage.......................38<br />
Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les<br />
instructions relatives à la mise en service,<br />
la sécurité, l'utilisation conforme ainsi<br />
qu'au nettoyage et à l'entretien contenues<br />
dans la présente notice d'utilisation.<br />
Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent<br />
au début et à la fin de la notice d'utilisation<br />
pour pouvoir voir les illustrations<br />
pendant la lecture de celle-ci.<br />
Conservez la présente notice d'utilisation<br />
pour une utilisation ultérieure et remettezla<br />
avec l'appareil au propriétaire suivant.<br />
Remarques générales<br />
Droits d'auteur<br />
Ce document est protégé par copyright.<br />
Toute reproduction ou impression ultérieure,<br />
même partielle, ainsi que la retranscription<br />
d'illustrations, même partielle, est<br />
seulement possible sur autorisation écrite<br />
du fabricant.<br />
Remarques relatives à la<br />
protection de l'environnement<br />
Les matériaux d'emballage utilisés<br />
sont recyclables. Éliminez les matériaux<br />
d'emballage devenus inutiles conformément<br />
aux directives locales en vigueur.<br />
A l'intérieur de la Communauté<br />
européenne, il est interdit de mettre<br />
ce produit aux ordures ménagères.<br />
Éliminer l'appareil via les points de collecte<br />
communaux.<br />
Garantie<br />
Au cours de la période de garantie de<br />
2 ans, nous réparons gratuitement tous<br />
les vices de matériel ou de fabrication.<br />
En cas d'utilisation professionnelle ou<br />
assimilée, p. ex. dans les hôtels, les<br />
pensions ou les organisations communautaires,<br />
ou lorsqu'un client n'est pas<br />
un consommateur au sens du Code civil<br />
allemand, la période de garantie est de<br />
6 mois. L'exclusion de la garantie n'est<br />
pas affectée par cette situation.<br />
Sont exclus de la garantie les défauts résultant<br />
d'une manipulation non-conforme,<br />
du non-respect de la notice d'utilisation<br />
ainsi que des consignes de sécurité, tout<br />
usage à outrance, toutes modifications<br />
ou tentatives de réparations personnelles<br />
et effectuées par une personne non qualifiée.<br />
Il en est de même pour les défauts<br />
résultant d'une usure normale.<br />
Sur notre site Internet www.<strong>be</strong>em.de,<br />
vous trouverez les conditions de garantie<br />
détaillées, les accessoires et les pièces de<br />
rechange disponibles ainsi que les notices<br />
d'utilisation en différentes langues.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
27
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
FR<br />
Danger<br />
Symboles utilisés<br />
Est utilisé pour un danger imminent et<br />
menaçant pouvant occasionner des<br />
blessures graves voire mortelles.<br />
►► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />
instructions indiquées ici.<br />
AVERTISSEMENT<br />
Est utilisé pour une situation potentiellement<br />
dangereuse pouvant occasionner<br />
des blessures graves ou mortelles.<br />
►► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />
instructions indiquées ici.<br />
ATTENTION<br />
Est utilisé pour une situation potentiellement<br />
dangereuse pouvant occasionner<br />
des blessures légères ou des dommages<br />
matériels.<br />
►► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />
instructions indiquées ici.<br />
REMARQUE<br />
►► Une remarque désigne les informations<br />
supplémentaires facilitant le<br />
maniement de l'appareil.<br />
Utilisation conforme<br />
Cet appareil est destiné principalement à<br />
une utilisation non commerciale, et dans<br />
des locaux fermés, pour la fabrication de<br />
pâtes, en quantités adaptées à la consommation<br />
domestique. Toute autre utilisation<br />
ou toute utilisation allant au-delà de celleci<br />
est considérée comme non conforme.<br />
AVERTISSEMENT<br />
En cas d'utilisation non-conforme et/<br />
ou autre, l'appareil peut présenter des<br />
dangers.<br />
►► L'appareil doit uniquement être<br />
utilisé de manière conforme.<br />
►► Respecter les procédures décrites<br />
dans la présente notice d'utilisation.<br />
Toutes réclamations pour cause de dommages<br />
survenus suite à une utilisation<br />
non-conforme sont exclues.<br />
Seul l'utilisateur en assume les risques.<br />
En cas d'utilisation à titre commercial,<br />
veuillez noter la modification de la période<br />
de garantie.<br />
Limites de responsabilité<br />
Toutes les informations techniques, données<br />
et remarques figurant dans la présente<br />
notice d'utilisation correspondent<br />
à l'état le plus récent des connaissances<br />
lors de l'impression.<br />
Les remarques, illustrations et descriptions<br />
de la présente notice ne peuvent<br />
donner lieu à aucune revendication de<br />
quelque type que ce soit.<br />
Le fabricant décline toute responsabilité<br />
pour les dommages survenus en cas de<br />
non-respect de la présente notice, d'utilisation<br />
non-conforme, de réparations inappropriées,<br />
de modifications non autorisées<br />
ou d'utilisation de pièces de rechange et/<br />
ou de consommables non autorisés.<br />
Déclaration de conformité<br />
Par la présente, la société BEEM déclare<br />
que l'appareil est conforme aux exigences<br />
fondamentales et autres dispositions des<br />
directives 2006/95/CE et 2004/108/CE.<br />
Vous trouverez une déclaration de conformité<br />
complète sous www.<strong>be</strong>em.de.<br />
28<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
FR<br />
Consignes de sécurité<br />
■■ Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le<br />
contrôler pour vérifier qu'il ne présente<br />
aucun dommage apparent. Ne mettez<br />
pas en service un appareil endommagé.<br />
■■ Cet appareil n'est pas destiné à être<br />
utilisé par des personnes (y compris<br />
enfants) ayant des capacités physiques,<br />
sensorielles ou mentales limitées,<br />
trop peu d'expérience et/ou de<br />
savoir, à moins qu'elles ne soient sous<br />
la surveillance d'une personne responsable<br />
de leur sécurité ou reçoivent des<br />
instructions de cette dernière sur le<br />
mode d'utilisation de l'appareil.<br />
■■ Il convient de surveiller les enfants<br />
afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec<br />
l'appareil.<br />
■■ Rangez l'appareil et ses accessoires<br />
hors de portée des enfants.<br />
■■ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance<br />
quand il est en marche.<br />
■■ Ne faites réparer l'appareil que par<br />
un vendeur spécialisé agréé ou par le<br />
service après-vente de l'usine. Ceci<br />
vaut tout particulièrement pour le remplacement<br />
d'un câble de raccordement<br />
endommagé. Des réparations nonconformes<br />
peuvent causer des risques<br />
considérables pour l’utilisateur. De<br />
plus, la garantie perd toute validité.<br />
■■ Pendant la période de garantie, toute<br />
réparation de l'appareil doit uniquement<br />
être effectuée par un service<br />
Après-ventes autorisé par le fabricant,<br />
faute de quoi les droits de garantie<br />
perdent leur effet pour les dommages<br />
immédiats et les dysfonctionnements<br />
consécutifs qui en résultent.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
■■ Les composants défectueux doivent<br />
uniquement être remplacés par des<br />
pièces de rechange originales. Le<br />
respect des exigences de sécurité est<br />
uniquement garanti avec ces pièces.<br />
■■ N'utilisez que des accessoires du<br />
fabricant ou ceux expressément recommandés<br />
par celui-ci. Dans le cas<br />
contraire, la garantie perd toute validité.<br />
■■ N'utilisez pas cet appareil avec une<br />
minuterie externe ou un système de<br />
télétransmission séparé.<br />
Danger<br />
Risque lié au courant électrique<br />
►► N'utilisez pas l'appareil lorsque le<br />
câble d'alimentation ou la fiche sont<br />
endommagés.<br />
►► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de<br />
l'appareil. Si vous touchez des pièces<br />
sous tension et si vous modifiez<br />
le montage électrique et mécanique,<br />
il y a risque d'électrocution.<br />
►► Ne plongez jamais le bloc moteur<br />
ou la fiche secteur dans l'eau ou<br />
d'autres liquides.<br />
►► Débranchez la fiche secteur de la<br />
prise :<br />
––lors du montage et du démontage ;<br />
––lorsque vous n'utilisez pas l'appareil<br />
;<br />
––lorsqu'une panne survient en<br />
cours de fonctionnement ;<br />
––avant de nettoyer l'appareil.<br />
Risque d'étouffement<br />
►► Les matériaux d'emballage ne doivent<br />
pas être utilisés pour jouer. Il y<br />
a risque d'étouffement.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
29
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
AVERTISSEMENT<br />
Risque issu des composants en mouvement<br />
!<br />
►► Retirez toujours la prise du secteur<br />
avant l'assemblage, la dépose, le<br />
nettoyage et le rangement de l'appareil.<br />
►► Ne désactivez aucun dispositif de<br />
sécurité et ne faites jamais fonctionner<br />
l'appareil sans couvercle.<br />
►► Faites fonctionner l'appareil uniquement<br />
avec l'écrou d'accouplement et<br />
l'accessoire correspondant.<br />
ATTENTION<br />
►► Débranchez toujours le câble de<br />
raccordement en tirant sur la surface<br />
de préhension de la fiche et non sur<br />
le câble électrique lui-même.<br />
►► Ne mettez aucun ingrédient dur dans<br />
l'appareil.<br />
►► Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez<br />
pas d'objets tranchants ou de détergents<br />
récurrents.<br />
►► Laissez entre-temps refroidir l'appareil<br />
en cas de travaux de traitement<br />
prolongés pour éviter une surchauffe.<br />
►► Le réceptacle à pâte et les accessoires<br />
ne passent ni au four traditionnel, ni au<br />
micro-ondes.<br />
►► Ne jamais porter, soulever ou<br />
déplacer l'appareil par son câble<br />
d'alimentation.<br />
Conditions requises sur le<br />
lieu de mise en place<br />
FR<br />
Afin que l'appareil fonctionne de manière<br />
sûre et sans défaut, le lieu de montage<br />
doit remplir les conditions préalables suivantes<br />
:<br />
■■ Placez l'appareil sur une surface de<br />
travail solide, sèche, plane et résistant<br />
à l'eau et à la chaleur.<br />
■■ Ne placez pas l'appareil dans un environnement<br />
chaud, humide ou mouillé.<br />
■■ La prise doit être facile d'accès afin<br />
de pouvoir débrancher rapidement<br />
l'appareil.<br />
■■ Les surfaces des meubles peuvent<br />
présenter des composants susceptibles<br />
d'attaquer les pieds en silicone<br />
de l'appareil et de les ramollir. Le cas<br />
échéant, posez un support sous les<br />
pieds de réglage de l'appareil.<br />
30<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
FR<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Branchement électrique<br />
Afin que l'appareil fonctionne de manière<br />
sûre et sans défaut, il convient de respecter<br />
les consignes suivantes lors du branchement<br />
électrique :<br />
■■ Avant de brancher l'appareil, comparez<br />
les données de branchement<br />
(tension et fréquence) sur la plaque<br />
signalétique avec celles de votre réseau<br />
électrique. Ces données doivent<br />
correspondre afin qu’aucun dommage<br />
ne survienne à l'appareil. En cas de<br />
doute, consultez votre vendeur d'appareils<br />
électriques.<br />
■■ La prise doit être au moins protégée<br />
par l'intermédiaire d'un coupe-circuit<br />
automatique de 10 A.<br />
■■ Assurez-vous que le câble de raccordement<br />
ne soit pas endommagé, ni<br />
posé sur des arêtes vives.<br />
■■ Il est interdit de tendre le câble de<br />
raccordement, de le plier ou de le mettre<br />
en contact avec des surfaces très<br />
chaudes.<br />
■■ Posez le câble de raccordement de<br />
manière à ce que personne ne risque<br />
de trébucher dessus.<br />
■■ La sécurité électrique de l'appareil<br />
est uniquement garantie lorsque celui-ci<br />
est branché à un conducteur de<br />
protection installé conformément aux<br />
directives. Le fonctionnement sur une<br />
prise de courant sans conducteur de<br />
protection est interdit. En cas de doute,<br />
faites contrôler l'installation domestique<br />
par un électricien. Le fabricant<br />
décline toute responsabilité des dommages<br />
occasionnés par l'absence ou<br />
le non-branchement d'un conducteur<br />
de protection.<br />
Mise en service<br />
Déballage<br />
Retirez l'appareil, tous les accessoires<br />
et la notice d'utilisation du carton.<br />
Avant la première utilisation, retirez<br />
de l'appareil et des accessoires tous<br />
les matériaux d'emballage et films de<br />
protection.<br />
REMARQUE<br />
►► Ne retirez ni la plaque signalétique ni<br />
d'éventuels avertissements.<br />
►► Si possible, conservez l'emballage<br />
original pendant la période de<br />
garantie de l'appareil afin de pouvoir<br />
l'emballer de manière conforme en<br />
cas de garantie. Tous dommages<br />
survenus pendant le transport entraînent<br />
l'extinction du droit de garantie.<br />
Contrôler le volume de livraison<br />
Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence<br />
de dommages visibles.<br />
Signalez dans les plus brefs délais<br />
une livraison incomplète ou endommagée<br />
à votre fournisseur.<br />
Avant la première utilisation<br />
Nettoyez l'appareil et les accessoires<br />
de la manière décrite au chapitre Nettoyage<br />
et entretien.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
31
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Description de l'appareil<br />
(voir les illustrations sur la page dépliante<br />
gauche)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
Bloc moteur<br />
Logement d'axe<br />
Logement du couvercle<br />
Position interrupteur Pétrissage<br />
Position interrupteur Transport<br />
Interrupteur A<br />
Interrupteur B<br />
Écrou d'accouplement<br />
Vis sans fin de transport<br />
Anneau de centrage<br />
Axe d'entraînement<br />
Carter de vis sans fin<br />
Unité de pétrissage<br />
Bague d'adaptation<br />
Réceptacle à pâte<br />
Couvercle<br />
Accessoire macaroni<br />
Accessoire spaghetti<br />
Accessoire linguini<br />
Accessoire tagliatelles<br />
Petit verre mesureur<br />
Grand verre mesureur<br />
Tu<strong>be</strong> à garnir les saucisses<br />
Accessoire pour petits gâteaux<br />
Notice d'utilisation (sans illustration)<br />
Positions des interrupteurs<br />
Niveau<br />
Fonction<br />
Appareil allumé :<br />
mode Pétrissage de la pâte<br />
0 Appareil éteint.<br />
Appareil allumé :<br />
mode Transport de la pâte<br />
Interrupteur de sécurité<br />
FR<br />
L'appareil est équipé de deux interrupteurs<br />
de sécurité et ne peut fonctionner<br />
que lorsque l'interrupteur pour pâte (16) et<br />
le couvercle (17) sont placés correctement<br />
sur le bloc moteur.<br />
AVERTISSEMENT<br />
►► Avant toute utilisation, vérifiez le<br />
bon fonctionnement de l'interrupteur<br />
de sécurité. Pour ce faire, allumez<br />
l'appareil sans le réceptacle ni le<br />
couvercle en place. Si le moteur<br />
tourne, c'est que l'interrupteur de<br />
sécurité est défectueux, et l'appareil<br />
ne doit pas être utilisé.<br />
Utilisation et fonctionnement<br />
(voir les illustrations sur la page dépliante<br />
droite)<br />
Montage (figure A1)<br />
Placez le réceptacle à pâte (15) sur le<br />
bloc moteur (1).<br />
Faites glisser l'anneau de centrage<br />
(10) sur l'axe d'entraînement (11 ; figure<br />
A2) et enfichez la vis sans fin de<br />
transport (9) dans le carter pour la vis<br />
sans fin (12).<br />
Placez l'unité de pétrissage (13) sur<br />
l'axe d'entraînement (11).<br />
Insérez la bague d'adaptation (14) sur<br />
l'axe d'entraînement (11 ; figure A3)<br />
de façon à ce qu'elle affleure avec<br />
l'unité de pétrissage (13).<br />
Enfichez l'axe d'entraînement et toutes<br />
les pièces enfilées dessus dans<br />
le réceptacle à pâte (15) de sorte que<br />
l'extrémité de l'axe d'entraînement<br />
(11) rentre bien dans le logement<br />
d'axe (2) du bloc moteur (1).<br />
32<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
FR<br />
Verrouillez le carter de vis sans fin<br />
(12) dans le réceptacle á pâte (15) en<br />
effectuant une rotation dans le sens<br />
horaire.<br />
REMARQUE<br />
►► Veillez à ce que la vis sans fin de<br />
transport (9) ne dépasse pas du carter<br />
pour vis sans fin (12). Poussez<br />
la vis sans fin de transport jusqu'à la<br />
butée du carter de vis sans fin.<br />
Placez l'accessoire souhaité (17,<br />
18, 19, 20, 23 ou 24) dans l'écrou<br />
d'accouplement (8) et vissez l'écrou<br />
d'accouplement (8) avec l'accessoire<br />
sur le carter de vis sans fin (figure A4,<br />
figure A5)<br />
Placez le couvercle (16) sur le réceptacle<br />
à pâte (15) de sorte que le<br />
<strong>be</strong>c du couvercle dépasse dans le<br />
logement pour couvercle (3) du bloc<br />
moteur (1). Pour ce faire, maintenez<br />
le couvercle debout et accrochez-le<br />
dans le logement pour couvercle (3).<br />
Pour fermer le couvercle (16), appuyez<br />
sur la partie avant jusqu'à ce<br />
que vous entendiez le bruit d'enclenchement.<br />
Pour ouvrir le couvercle (16), appuyez<br />
sur les deux <strong>be</strong>cs du couvercle avec<br />
un mouvement vers l'avant tout en faisant<br />
glisser le couvercle vers le haut<br />
(figure A6).<br />
REMARQUE<br />
►► L'accessoire pour petits gâteaux<br />
vous permet de choisir une forme de<br />
petits gâteaux car vous pouvez faire<br />
coulisser la partie mobile de l'accessoire<br />
et réaliser la forme souhaitée.<br />
►► Ce faisant, insérer l'élément coulissant<br />
de telle sorte que les rainures<br />
soient tournées vers l'avant, sinon la<br />
pâte s'échappera par les côtés.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Allumage/extinction de l'appareil<br />
Les interrupteurs A (6) et B (7) permettent<br />
d'allumer et d'éteindre l'appareil.<br />
Pour pétrir la pâte, positionnez l'un<br />
après l'autre les interrupteurs A (6) et<br />
B (7) sur Pétrissage .<br />
Pour faire sortir la pâte quand elle est<br />
prête, positionnez l'un après l'autre les<br />
interrupteurs A (6) et B (7) sur Transport<br />
.<br />
Pour éteindre l'appareil, positionnez<br />
l'un après l'autre les interrupteurs A<br />
(6) et B (7) sur 0.<br />
REMARQUE<br />
►► La fonction sélectionnée n'est possible<br />
que lorsque les deux interrupteurs<br />
sont sur la même position.<br />
►► Actionnez toujours les deux interrupteurs<br />
l'un après l'autre afin de<br />
préserver le moteur d'entraînement.<br />
Ajout d'ingrédients<br />
Lorsque la machine est éteinte, vous pouvez<br />
retirer le couvercle (16) du réceptacle<br />
à pâte (15) pour rajouter des ingrédients.<br />
REMARQUE<br />
►► Ne mettez pas plus de 500 g de farine<br />
dans le réceptacle pour permettre<br />
le bon pétrissage de la pâte.<br />
Les ingrédients liquides doivent être<br />
ajoutés à la pâte en petites portions par<br />
la fente pratiquée sur le couvercle (16 ;<br />
figure A7).<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
33
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Fabrication de pâtes<br />
Remarques de mise en oeuvre<br />
Merci de respecter les consignes de<br />
préparation suivantes afin d'obtenir les<br />
meilleurs résultats :<br />
■■ Mesurez tous les ingrédients avant de<br />
commencer.<br />
■■ Retirez le couvercle et mettez d'abord<br />
tous les ingrédients solides dans le<br />
réceptacle à pâte (15).<br />
■■ Mélangez ou battez les ingrédients<br />
liquides, puis quand l'appareil est en<br />
marche, ajoutez-les progressivement<br />
à la pâte par la fente pratiquée dans le<br />
couvercle (16)<br />
■■ Laissez la pâte en pétrissage pendant<br />
environ 5 mn. La pâte est prête<br />
lorsqu'elle est compacte et qu'elle a un<br />
aspect homogène, et qu'elle ne colle<br />
pas aux bords.<br />
■■ Si la pâte s'effrite toujours après quelques<br />
minutes, rajoutez une cuillère à<br />
café d'eau.<br />
■■ Si la pâte colle sur les bords du réceptacle,<br />
rajoutez de la farine ou de la<br />
semoule.<br />
■■ Pour sortir toute la pâte, basculez légèrement<br />
l'appareil vers l'avant lorsque<br />
le réceptacle à pâte est pratiquement<br />
vide.<br />
■■ Il est conseillé d'utiliser les pâtes<br />
quand elles sont fraîches. Faites cuire<br />
les pâtes "al dente" dans une grande<br />
quantité d'eau frémissante, pendant 1<br />
à 3 minutes.<br />
■■ Pour une utilisation ultérieure, les<br />
pâtes peuvent être séchées à température<br />
ambiante ou au four (à 40 °C).<br />
Stockez les pâtes bien séchées dans<br />
des sachets en plastique. Le temps de<br />
cuisson des pâtes séchées est de 6 à<br />
10 minutes.<br />
Ingrédients:<br />
Recette de base 1<br />
■■ 400 g de semoule de blé dur<br />
■■ 170 ml d'eau<br />
■■ 1 cuillerée à café de sel<br />
FR<br />
Tout d'abord, placez l'accessoire approprié<br />
à la forme de pâtes souhaitée.<br />
Placez la quantité pesée de semoule<br />
et le sel dans le réceptacle à pâte et<br />
fermez le couvercle.<br />
Positionnez les deux interrupteurs sur<br />
Pétrissage et versez l'eau petit à<br />
petit par l'ouverture du couvercle du<br />
réceptacle à pâte.<br />
Laissez la pâte en pétrissage pendant<br />
environ 5 mn.<br />
Terminez le pétrissage en positionnant<br />
les deux interrupteurs sur "0".<br />
Pour évacuer la pâte, positionnez les<br />
deux interrupteurs sur Transport .<br />
Après quelques secondes, les pâtes<br />
crues sortent par l'accessoire.<br />
Ingrédients:<br />
Recette de base 2<br />
■■ 300 g de farine de froment<br />
■■ 3 oeufs moyens<br />
■■ 30 ml d'huile d'olive<br />
■■ 1 pincée de sel<br />
Placez la farine et le sel dans le réceptacle<br />
à pâte.<br />
Battez les oeufs et l'huile d'olive et<br />
ajoutez le mélange petit à petit par<br />
l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />
à pâte.<br />
Pour la suite, procédez comme dans<br />
la recette de base 1.<br />
34<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
FR<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ingrédients:<br />
Recette de base 3<br />
■■ 250 g de farine de blé complète ou de<br />
froment<br />
■■ ½ cuillerée à café de sel<br />
■■ 2 oeufs moyens<br />
■■ 2 cuillères à soupe d’huile d’olive<br />
■■ 2 cuillères à soupe d'eau<br />
Placez la farine et le sel dans le réceptacle<br />
à pâte.<br />
Battez les oeufs, l'huile d'olive et l'eau<br />
et ajoutez le mélange petit à petit par<br />
l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />
à pâte.<br />
Pour la suite, procédez comme dans<br />
la recette de base 1.<br />
Ingrédients:<br />
■■ 300 g de farine<br />
Recette de base 4<br />
■■ 50 g de semoule de blé dur<br />
■■ ½ cuillerée à café de sel<br />
■■ 3 oeufs moyens<br />
■■ 3 cuillères à soupe d’huile d’olive<br />
Placez la farine, la semoule et le sel<br />
dans le réceptacle à pâte.<br />
Battez les oeufs et l'huile d'olive et<br />
ajoutez le mélange petit à petit par<br />
l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />
à pâte.<br />
Pour la suite, procédez comme dans<br />
la recette de base 1.<br />
Pâtes colorées :<br />
Variantes de pâtes<br />
Pour réaliser des pâtes colorées, vous<br />
pouvez utiliser les ingrédients du tableau<br />
suivant :<br />
Couleur<br />
Jaune<br />
Rouge<br />
Violet<br />
Vert<br />
Noir<br />
REMARQUE<br />
Ingrédient<br />
Safran, curcuma<br />
Pulpe de tomate<br />
Betteraves rouges<br />
écrasées<br />
Jus d'épinard, basilic<br />
finement haché<br />
Encre de seiche (en<br />
poissonnerie)<br />
►► Si vous rajoutez des ingrédients<br />
liquides, il faut réduire légèrement<br />
les quantités d'huile d'olive, d'eau ou<br />
d'oeufs indiquées dans les recettes.<br />
Autres variations possibles :<br />
Il est possible de réaliser des variations<br />
intéressantes en ajoutant différents ingrédients<br />
aromatiques, comme du piment de<br />
Cayenne, du zeste de citron râpé, de l'ail<br />
pressé, des her<strong>be</strong>s finement hachées, etc.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
35
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ingrédients:<br />
■■ 200 g de farine<br />
■■ 50 g de fécule<br />
■■ 100 g de sucre<br />
Petits gâteaux<br />
■■ 1 paquets de sucre vanillé<br />
■■ 100 g de noisettes en poudre<br />
■■ 100 g de <strong>be</strong>urre fondu tiédi<br />
■■ 2 oeufs moyens<br />
Commencez par installer sur l’appareil,<br />
l’accessoire pour petits gâteaux<br />
avec l’ouverture souhaitée.<br />
Mettez la farine, la fécule, le sucre,<br />
le sucre vanillé et les noisettes dans<br />
le réceptacle à pâte et fermez le couvercle.<br />
Battez l’oeuf avec le <strong>be</strong>urre fondu.<br />
En mélangeant sans arrêt, ajoutez le<br />
mélange oeufs-<strong>be</strong>urre par l’ouverture<br />
dans le couvercle du réceptacle.<br />
Pétrir la pâte (les deux interrupteurs<br />
en position ) jusqu’à ce qu’elle ne<br />
fasse plus de grumeaux.<br />
Pour évacuer la pâte, positionnez les<br />
deux interrupteurs sur . Après quelques<br />
secondes, les petits gâteaux crus<br />
sortent par l’accessoire en prenant le<br />
motif choisi.<br />
Après l'utilisation<br />
Arrêtez l'appareil et débranchez la<br />
fiche de la prise.<br />
Retirez le couvercle (16).<br />
FR<br />
Dévissez l'écrou d'accouplement (8)<br />
et retirez-le, ainsi que l'accessoire.<br />
Déverrouillez le carter de vis sans<br />
fin (12) par une rotation dans le sens<br />
antihoraire et retirez-le du réceptacle<br />
à pâte (15) par un mouvement vers<br />
l'avant.<br />
Retirez l'unité de pétrissage (13) avec<br />
la bague d'adaptation (14) de l'axe<br />
d'entraînement (11).<br />
Retirez la vis sans fin de transport (9)<br />
du carter de vis sans fin (12) par un<br />
mouvement vers l'avant. Retirez également<br />
l'anneau de centrage.<br />
Retirez le réceptacle à pâte (15) du<br />
bloc moteur (1) par un mouvement<br />
vers l'avant.<br />
Nettoyez l'appareil et les accessoires<br />
utilisés comme décrit au chapitre Nettoyage<br />
et entretien.<br />
Rangement<br />
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant<br />
une période prolongée, nettoyez-le de la<br />
manière décrite au chapitre Nettoyage et<br />
entretien.<br />
Rangez l'appareil et tous les accessoires<br />
dans un endroit sec, propre et à l'abri du<br />
gel, où il ne sera pas exposé directement<br />
aux rayons du soleil.<br />
36<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
FR<br />
Nettoyage et entretien<br />
Avant de commencer les travaux, observez<br />
les consignes de sécurité du chapitre<br />
Sécurité!<br />
Nettoyage de l'appareil<br />
Ôtez les restes de pâte qui collent de<br />
toutes les pièces utilisées en les passant<br />
sous le robinet.<br />
Essuyez le bloc moteur (1) avec un<br />
chiffon légèrement humide.<br />
Toutes les autres pièces peuvent être<br />
nettoyées dans de l'eau chaude savonneuse<br />
ou au lave-vaisselle.<br />
Séchez soigneusement toutes les<br />
parties de l'appareil après les avoir<br />
nettoyées.<br />
REMARQUE<br />
►► Laissez les restes d'aliments séchés<br />
tremper pendant 10 minutes dans un<br />
bain d'eau chaude et de détergent à<br />
vaisselle avant le nettoyage.<br />
►► Laissez sécher un peu les accessoires<br />
bouchés par de la pâte. Vous<br />
pourrez ensuite nettoyer les trous<br />
à l'aide d'un cure-dents ou d'une<br />
aiguille.<br />
►► Après séchage, réassemblez l'appareil<br />
pour ne pas perdre de pièces.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Pièces de rechange et autres<br />
accessoires<br />
Pos.*<br />
17 -<br />
23<br />
8 -<br />
16<br />
24<br />
Référence<br />
900 710<br />
001<br />
900 710<br />
006<br />
900 710<br />
016<br />
Désignation<br />
Le kit est composé<br />
de : 4 accessoires, 2<br />
verres mesureurs (1<br />
petit, 1 grand), un tu<strong>be</strong><br />
à garnir les saucisses)<br />
Le kit est composé<br />
de : écrou d'accouplement,<br />
vis sans fin de<br />
transport, bague de<br />
centrage, axe d'entraînement,<br />
vis sans fin<br />
d'entraînement, unité<br />
de pétrissage, bague<br />
d'adaptation, réceptacle<br />
à pâte et couvercle<br />
Accessoire pour petits<br />
gâteaux<br />
* Numérotation suivant la description de l’appareil<br />
Modèle<br />
Données techniques<br />
Machine à pâtes<br />
électrique<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Numéro de type M23.001<br />
Dimensions<br />
(H x L x P)<br />
Poids net kit principal<br />
env.<br />
175 x 290 x<br />
305 mm<br />
4,2 kg<br />
Tension de service 220-240 V~<br />
Fréquence réseau<br />
Puissance<br />
Classe de protection<br />
Type de protection<br />
50/60 Hz<br />
200 W<br />
II<br />
IPX0<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
37
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
FR<br />
Dépannage<br />
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :<br />
Erreur Cause possible Remède<br />
Après actionnement des<br />
interrupteurs, l'appareil ne<br />
fonctionne pas.<br />
Le coupe-circuit a sauté<br />
dans la distribution électrique.<br />
Le moteur tourne visiblement<br />
de manière lente ou<br />
il se bloque.<br />
Fiche non branchée.<br />
Coupe-circuit arrêté dans la<br />
distribution électrique.<br />
L'interrupteur de sécurité<br />
interne a arrêté l'appareil pour<br />
cause de surchauffe.<br />
Le réceptacle et/ou le couvercle<br />
n'ont pas été placés<br />
correctement.<br />
Les interrupteurs sont positionnés<br />
différemment.<br />
Trop d'appareils raccordés au<br />
même circuit électrique.<br />
L'appareil est en panne.<br />
Le bol est trop plein.<br />
Pâte trop dure.<br />
Brancher la fiche.<br />
Mettre en marche le<br />
coupe-circuit automatique.<br />
Laisser l’appareil<br />
refroidir.<br />
Placer et verrouiller correctement<br />
le réceptacle<br />
et le couvercle.<br />
Positionner les interrupteurs<br />
sur le même<br />
symbole.<br />
Réduire le nombre des<br />
appareils dans le circuit<br />
électrique.<br />
Informer le service<br />
Après-ventes.<br />
Enlever une partie des<br />
ingrédients.<br />
Rajouter de l'eau à la<br />
pâte, une cuillère à café<br />
à la fois, tout en continuant<br />
le pétrissage.<br />
REMARQUE<br />
►► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées,<br />
veuillez vous adresser au service Après-ventes.<br />
38<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
NL<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Geachte klant,<br />
Inhoud<br />
Algemene opmerkingen.. . . . . . . . . . . 39<br />
Veiligheidsinstructies.. . . . . . . . . . . . . 41<br />
In<strong>be</strong>drijfstelling.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />
Beschrijving van het apparaat.......44<br />
Bediening en werking..............44<br />
<strong>Pasta</strong> maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />
Na gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />
Reiniging en verzorging.. . . . . . . . . . . 49<br />
Reserveonderdelen en verdere<br />
accessoires.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />
Technische gegevens..............49<br />
Storingsopheffing.. . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />
Lees vóór het gebruik van het apparaat<br />
de in deze gebruiksaanwijzing vermelde<br />
aanwijzingen voor de in<strong>be</strong>drijfstelling, de<br />
veiligheid, het gebruik volgens de voorschriften,<br />
de reiniging en verzorging door.<br />
Sla de uitklappagina´s aan het <strong>be</strong>gin en<br />
het einde van de gebruiksaanwijzing open<br />
om de af<strong>be</strong>eldingen tijdens het lezen te<br />
kunnen zien.<br />
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later<br />
gebruik en geef haar met het apparaat<br />
door aan latere eigenaars.<br />
Algemene opmerkingen<br />
Auteursrecht<br />
Dit document is auteursrechtelijk <strong>be</strong>schermd.<br />
Iedere vermenigvuldiging resp.<br />
iedere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede<br />
de weergave van de af<strong>be</strong>eldingen, ook<br />
in gewijzigde vorm, is uitsluitend met<br />
schriftelijke toestemming van de fabrikant<br />
toegestaan.<br />
Instructies inzake<br />
milieu<strong>be</strong>scherming<br />
Het gebruikte verpakkingsmateriaal<br />
is herbruikbaar. Doe niet meer <strong>be</strong>nodigd<br />
verpakkingsmateriaal volgens de<br />
plaatselijk geldige <strong>be</strong>palingen weg.<br />
Dit product mag binnen de Europese<br />
Unie niet als huisvuil worden<br />
weggedaan. Breng het apparaat<br />
naar de plaatselijke verzamelpunten.<br />
Garantie<br />
Tijdens de garantieperiode van 2 jaar<br />
herstellen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten.<br />
Bij een commerciële of daarmee gelijk te<br />
stellen toepassing, bijvoor<strong>be</strong>eld in hotels,<br />
pensions of gemeenschappelijke accommodaties<br />
of als de klant geen consument<br />
als <strong>be</strong>doeld in het Burgerlijk Wetboek is,<br />
verleent de fabrikant een garantie van 6<br />
maanden.<br />
Uitgesloten van de garantie zijn in het bijzonder<br />
tekortkomingen, die door een ondeskundige<br />
<strong>be</strong>handeling, het negeren van<br />
de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies,<br />
het toepassen van geweld,<br />
wijzigingen, eigen pogingen tot het repareren<br />
door niet-gekwalificeerde derden zijn<br />
veroorzaakt. Tevens zijn gebreken die aan<br />
een normale slijtage te wijten zijn van de<br />
garantie uitgesloten.<br />
Op onze website www.<strong>be</strong>em.de vindt u de<br />
uitvoerige garantie<strong>be</strong>palingen, verkrijgbare<br />
accessoires en reserveonderdelen<br />
alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende<br />
talen.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
39
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
NL<br />
40<br />
Gevaar<br />
Gebruikte symbolen<br />
Wordt gebruikt voor een onmiddellijk<br />
dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk<br />
lichamelijk letsel tot gevolg kan heb<strong>be</strong>n.<br />
►► Ter voorkoming van het gevaar<br />
moeten de hier vermelde instructies<br />
worden nageleefd.<br />
WAARSCHUWING<br />
Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke<br />
situatie die ernstig of dodelijk<br />
lichamelijk letsel zou kunnen veroorzaken.<br />
►► Ter voorkoming van het gevaar<br />
moeten de hier vermelde instructies<br />
worden nageleefd.<br />
LET OP<br />
Wordt gebruikt voor een mogelijke<br />
gevaarlijke situatie die lichte lichamelijke<br />
letsels of materiële schade kan veroorzaken.<br />
►► Ter voorkoming van het gevaar<br />
moeten de hier vermelde instructies<br />
worden nageleefd.<br />
OPMERKING<br />
►► Een opmerking <strong>be</strong>vat verdere<br />
informatie die de omgang met het<br />
apparaat eenvoudiger kan maken.<br />
Gebruik volgens de voorschriften<br />
Dit apparaat is vooral voor niet-commercieel<br />
gebruik in gesloten ruimtes voor de<br />
toe<strong>be</strong>reiding van deeggerechten in normale<br />
huishoudelijke hoeveelheden <strong>be</strong>doeld.<br />
Een ander of verder gaand gebruik geldt<br />
als oneigenlijk gebruik.<br />
WAARSCHUWING<br />
In geval van oneigenlijk gebruik en/<br />
of niet voorzien gebruik van het apparaat<br />
kunnen van het apparaat gevaren<br />
uitgaan.<br />
►► Het apparaat mag uitsluitend voor<br />
het <strong>be</strong>oogde, toegelaten gebruiksdoel<br />
worden gebruikt.<br />
►► De in deze gebruiksaanwijzing<br />
<strong>be</strong>schreven werkwijzen dienen te<br />
worden nageleefd.<br />
Claims en reclamaties van welke aard dan<br />
ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of<br />
oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.<br />
Het risico <strong>be</strong>rust uitsluitend bij de gebruiker.<br />
Houd bij commercieel gebruik rekening<br />
met een wijziging van de garantieperiode.<br />
Aansprakelijkheids<strong>be</strong>perkingen<br />
Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde<br />
technische informatie, gegevens en instructies<br />
voldoen aan de actuele stand<br />
van zaken op het tijdstip van druk.<br />
Aan de vermeldingen, af<strong>be</strong>eldingen en<br />
<strong>be</strong>schrijvingen in deze handleiding kunnen<br />
dan ook geen rechten worden ontleend.<br />
De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid<br />
voor schade die het gevolg is<br />
van het negeren van de gebruiksaanwijzing,<br />
oneigenlijk gebruik in strijd met de<br />
aanwijzingen, ondeskundige reparaties,<br />
ongeoorloofd uitgevoerde modificaties of<br />
gebruik van niet-toegelaten reserveonderdelen<br />
en/of verbruiksmaterialen.<br />
Conformiteitsverklaring<br />
Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat<br />
aan de principiële eisen en de overige van<br />
toepassing zijnde <strong>be</strong>palingen van de richtlijnen<br />
2006/95/EG en 2004/108/EG voldoet.<br />
Een volledige conformiteitsverklaring<br />
vindt u op www.<strong>be</strong>em.de<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
NL<br />
Veiligheidsinstructies<br />
■■ Controleer het apparaat vóór gebruik<br />
op zichtbare externe schade. Neem<br />
een <strong>be</strong>schadigd apparaat niet in gebruik.<br />
■■ Dit apparaat is niet <strong>be</strong>doeld om door<br />
personen (ook kinderen) met lichamelijke,<br />
sensorische of geestelijke <strong>be</strong>perkingen<br />
of met ontbrekende ervaring<br />
en/of kennis gebruikt te worden, tenzij<br />
deze onder toezicht staan van een<br />
voor hun veiligheid verantwoordelijke<br />
persoon of van deze persoon instructies<br />
heb<strong>be</strong>n gekregen hoe het apparaat<br />
moet worden <strong>be</strong>diend.<br />
■■ Kinderen moeten onder toezicht staan<br />
om ervoor te zorgen dat ze niet met<br />
het apparaat kunnen spelen.<br />
■■ Berg het apparaat en de accessoires<br />
buiten <strong>be</strong>reik van kinderen op.<br />
■■ Laat het apparaat tijdens het gebruik<br />
niet on<strong>be</strong>heerd achter.<br />
■■ Laat reparaties aan het apparaat alleen<br />
door geautoriseerde, officiële dealers<br />
of door de klantenservice uitvoeren;<br />
dit geldt vooral voor de vervanging<br />
van een <strong>be</strong>schadigde aansluitka<strong>be</strong>l.<br />
Door ondeskundige reparaties kunnen<br />
er aanzienlijke gevaren voor de<br />
gebruiker ontstaan. Bovendien vervalt<br />
daardoor de garantie.<br />
■■ Een reparatie van het apparaat gedurende<br />
de garantieperiode mag alleen<br />
door een door de fabrikant hiervoor<br />
geautoriseerde klantenservice worden<br />
uitgevoerd, anders wordt er in geval<br />
van <strong>be</strong>schadigingen en daaruit resulterende<br />
storingen geen garantie meer<br />
geboden.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
■■ Defecte onderdelen mogen alleen door<br />
originele reserveonderdelen worden<br />
vervangen. Alleen bij deze onderdelen<br />
is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen<br />
is voldaan.<br />
■■ Gebruik alleen de toe<strong>be</strong>horen en accessoires<br />
van de producent of door<br />
hem uitdrukkelijk aan<strong>be</strong>volen accessoires.<br />
Anders vervalt de garantie.<br />
■■ Gebruik dit apparaat niet in combinatie<br />
met een externe tijdschakelklok of een<br />
afzonderlijk afstands<strong>be</strong>dieningssysteem.<br />
Gevaar<br />
Gevaar door elektrische stroom!<br />
►► Gebruik het apparaat niet, wanneer<br />
de voedingska<strong>be</strong>l of de stekker<br />
<strong>be</strong>schadigd zijn.<br />
►► Open in geen geval de <strong>be</strong>huizing<br />
van het apparaat. Wanneer er onder<br />
spanning staande aansluitingen<br />
worden aangeraakt en de elektrische<br />
en mechanische opbouw worden<br />
gewijzigd, <strong>be</strong>staat er een verhoogd<br />
risico op elektrische schokken.<br />
►► Dompel de motorunit of de stekker<br />
nooit in water of andere vloeistoffen.<br />
►► Trek de stekker uit het stopcontact,<br />
––bij de montage en demontage,<br />
––wanneer u het apparaat niet gebruikt,<br />
––wanneer tijdens het gebruik een<br />
storing optreedt,<br />
––voordat u het apparaat reinigt.<br />
Risico op verstikking!<br />
►► Verpakkingsmateriaal mag niet<br />
als speelgoed worden gebruikt. Er<br />
heerst gevaar voor verstikking.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
41
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
NL<br />
WAARSCHUWING<br />
Gevaar door <strong>be</strong>wegende onderdelen!<br />
►► Trek altijd de stekker uit het stopcontact<br />
voordat u het apparaat in<br />
elkaar zet, uit elkaar haalt, reinigt of<br />
op<strong>be</strong>rgt.<br />
►► Stel geen veiligheidsinrichtingen buiten<br />
werking en gebruik het apparaat<br />
niet zonder deksel.<br />
►► Gebruik het apparaat alleen met het<br />
juiste opzetstuk en de wartelmoer.<br />
LET OP<br />
►► Trek de aansluitka<strong>be</strong>l altijd aan de<br />
stekker uit het stopcontact, niet aan<br />
de voedingska<strong>be</strong>l zelf.<br />
►► Vul het apparaat niet met harde<br />
ingrediënten.<br />
►► Gebruik voor het reinigen van de<br />
oppervlakken geen scherpe voorwerpen<br />
of schurende schoonmaakmiddelen.<br />
►► Laat het apparaat bij langere verwerkingstijden<br />
tussendoor afkoelen om<br />
oververhitting te vermijden.<br />
►► De deegbak en de accessoires/<br />
toe<strong>be</strong>horen zijn niet geschikt voor<br />
bakoven of magnetron.<br />
►► Het apparaat mag niet aan de netka<strong>be</strong>l<br />
gedragen, opgetild of verplaatst<br />
worden.<br />
Eisen aan de opstellingsplek<br />
Voor een veilige en probleemloze werking<br />
van het apparaat moet de opstellingsplek<br />
aan de volgende eisen voldoen:<br />
■■ Plaats het apparaat op een stevig,<br />
droog, vlak, water- en hitte<strong>be</strong>stendig<br />
werkblad.<br />
■■ Plaats het apparaat niet in een hete,<br />
natte of zeer vochtige omgeving.<br />
■■ Het stopcontact moet goed toegankelijk<br />
zijn, zodat de spanningstoevoer<br />
snel onderbroken kan worden.<br />
■■ De oppervlakken van meu<strong>be</strong>len <strong>be</strong>vatten<br />
mogelijk stoffen die de siliconenvoetjes<br />
van het apparaat kunnen<br />
aantasten en week maken. Leg indien<br />
nodig een onderlegger onder de voetjes<br />
van het apparaat.<br />
42<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
NL<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Elektrische aansluiting<br />
Voor een veilige en probleemloze werking<br />
van het apparaat moeten bij de elektrische<br />
aansluiting de volgende instructies in acht<br />
worden genomen:<br />
■■ Vergelijk vóór het aansluiten van het<br />
apparaat de aansluitgegevens (spanning<br />
en frequentie) op het typeplaatje<br />
met die van uw stroomvoorziening.<br />
Deze gegevens moeten met elkaar in<br />
overeenstemming zijn, zodat er geen<br />
schade aan het apparaat kan optreden.<br />
Vraag in geval van twijfel uw handelaar<br />
om advies.<br />
■■ Het stopcontact moet ten minste met<br />
een 10A-zekering zijn <strong>be</strong>veiligd.<br />
■■ Verzeker u ervan dat de aansluitka<strong>be</strong>l<br />
on<strong>be</strong>schadigd is en niet over scherpe<br />
randen gelegd is.<br />
■■ De aansluitka<strong>be</strong>l mag niet strak gespannen<br />
zijn, geknikt worden of in aanraking<br />
komen met hete oppervlakken.<br />
■■ Leg de aansluitka<strong>be</strong>l zodanig dat er<br />
niemand overheen kan struikelen.<br />
■■ De elektrische veiligheid van het apparaat<br />
is alleen gewaarborgd, wanneer<br />
het op een correct geïnstalleerd geaard<br />
stopcontact wordt aangesloten.<br />
Aansluiting op een ongeaard stopcontact<br />
is verboden. Laat in geval van twijfel<br />
de installatie van het huis door een<br />
elektricien controleren. De fabrikant<br />
aanvaardt geen verantwoordelijkheid<br />
voor schade die door een ontbrekende<br />
of onderbroken randaarde wordt veroorzaakt.<br />
In<strong>be</strong>drijfstelling<br />
Uitpakken<br />
Haal het apparaat, alle accessoires en<br />
de gebruiksaanwijzing uit de doos.<br />
Verwijder vóór het eerste gebruik al<br />
het verpakkingsmateriaal en de <strong>be</strong>schermfolies<br />
van het apparaat en de<br />
accessoires.<br />
OPMERKING<br />
►► Verwijder het typeplaatje en eventuele<br />
waarschuwingen niet.<br />
►► Bewaar indien mogelijk de originele<br />
verpakking gedurende de garantieperiode<br />
van het apparaat om het in<br />
geval van een garantieclaim correct<br />
te kunnen verpakken. In geval van<br />
transportschade vervalt de garantie.<br />
Leveringsomvang controleren<br />
Controleer de inhoud op volledigheid<br />
en op zichtbare schade.<br />
Meld een onvolledige of <strong>be</strong>schadigde<br />
levering onmiddellijk aan uw leverancier.<br />
Vóór het eerste gebruik<br />
Reinig het apparaat en de accessoires<br />
zoals <strong>be</strong>schreven in het hoofdstuk<br />
Reiniging en verzorging.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
43
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Beschrijving van het apparaat<br />
(voor af<strong>be</strong>eldingen zie de uitklappagina<br />
links)<br />
1<br />
2<br />
3<br />
4<br />
5<br />
6<br />
7<br />
8<br />
9<br />
10<br />
11<br />
12<br />
13<br />
14<br />
15<br />
16<br />
17<br />
18<br />
19<br />
20<br />
21<br />
22<br />
23<br />
24<br />
25<br />
Motorunit<br />
Asopname<br />
Dekselopname<br />
Schakelaarpositie kneden<br />
Schakelaarpositie transport<br />
Schakelaar A<br />
Schakelaar B<br />
Wartelmoer<br />
Transportschroef<br />
Centreerring<br />
Aandrijfas<br />
Schroef<strong>be</strong>huizing<br />
Kneedeenheid<br />
Adapterring<br />
Deegbak<br />
Deksel<br />
Maceronihulpstuk<br />
Spaghettihulpstuk<br />
Linguinehulpstuk<br />
Tagliatellehulpstuk<br />
Maat<strong>be</strong>ker klein<br />
Maat<strong>be</strong>ker groot<br />
Worstvulbuis<br />
Spuitkoekjesopzetstuk<br />
Gebruiksaanwijzing (zonder af<strong>be</strong>elding)<br />
Stand<br />
Schakelaarposities<br />
Functie<br />
Apparaat ingeschakeld:<br />
<strong>be</strong>drijfsmodus deeg kneden<br />
0 Apparaat uitgeschakeld.<br />
Apparaat ingeschakeld:<br />
<strong>be</strong>drijfsmodus deegtransport<br />
Veiligheidsschakelaar<br />
NL<br />
Het apparaat is voorzien van twee veiligheidsschakelaars<br />
en kan alleen worden<br />
gebruikt, wanneer de deegbak (16) en het<br />
deksel (17) correct op de motoreenheid<br />
geplaatst zijn.<br />
WAARSCHUWING<br />
►► Controleer vóór gebruik de werking<br />
van de veiligheidsschakelaar. Schakel<br />
daarvoor het apparaat zonder<br />
geplaatste kom of deksel in. Draait<br />
de motor, dan is de veiligheidsschakelaar<br />
defect en mag het apparaat<br />
niet worden gebruikt.<br />
Bediening en werking<br />
(zie de af<strong>be</strong>eldingen op de rechter uitklappagina)<br />
Montage (afb. A1)<br />
Schuif de deegbak (15) op de motoreenheid<br />
(1).<br />
Schuif de centreerring (10) op de aandrijfas<br />
(11) (afb. A2) en steek de transportschroef<br />
(9) in het schroefhuis (12).<br />
Schuif de kneedeenheid (13) op de<br />
aandrijfas (11).<br />
Schuif de adapterring (14) op de aandrijfas<br />
(11) (afb. A3) zodat de adapterring<br />
rondom vlak tegen de kneedeinheid<br />
(13) aansluit.<br />
Steek de aandrijfas met alle geplaatste<br />
componenten in de deegbak (15),<br />
zodat het einde van de aandrijfas (11)<br />
in de asopname (2) van de motoreenheid<br />
(1) past.<br />
44<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
NL<br />
Vergrendel het schroefhuis (12) in de<br />
deegbak (15) door het rechtsom te<br />
draaien.<br />
OPMERKING<br />
►► Let erop dat de transportschroeg<br />
(9) niet uit het schroefhuis (12) naar<br />
buiten steekt. Schuif de transportschroef<br />
tot aan de aanslag in het<br />
schroefhuis.<br />
Steek het gewenste opzetstuk (17,<br />
18, 19, 20, 23 of 24) in de wartelmoer<br />
(8) en schroef de wartelmoer (8) met<br />
opzetstuk op het schroefhuis (afb. A4,<br />
afb. A5).<br />
Plaats het deksel (16) zo op de deegbak<br />
(15) dat de neus van het deksel<br />
eerst in de dekselopname (3) van de<br />
motoreenheid (1) steekt. Houdt het<br />
deksel hoogkant en haak het in de<br />
dekselopname (3) in.<br />
Om het deksel (16) te sluiten, drukt u<br />
het voorste deel naar <strong>be</strong>neden tot het<br />
hoorbaar inklikt.<br />
Om het deksel (16) te openen, drukt u<br />
de <strong>be</strong>ide neuzen van het deksel naar<br />
voren en schuift u het deksel tegelijkertijd<br />
naar boven (afb. A6).<br />
OPMERKING<br />
►► Bij het opzetstuk voor spuitkoekjes<br />
kunt u de vorm van de koekjes kiezen<br />
door de schuif van het opzetstuk<br />
in de gewenste vorm te schuiven.<br />
►► Plaats de schuif daarbij zodanig dat<br />
de rib<strong>be</strong>ls naar voren wijzen, omdat<br />
het deeg er anders aan de zijkant<br />
uitkomt.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
In-/uitschakelen van het apparaat<br />
Het in- en uitschakelen van het apparaat<br />
vindt plaats via de schakelaar A (6) en B<br />
(7).<br />
Om deeg te kneden, zet u de schakelaars<br />
A (6) en B (7) na elkaar op<br />
kneden .<br />
Om het gereedgekomen deeg af te<br />
geven zet u de schakelaar A (6) en B<br />
(7) na elkaar op transport .<br />
Om het apparaat uit te schakelen zet<br />
u de schakelaars A (6) en B (7) opeenvolgende<br />
op 0.<br />
OPMERKING<br />
►► De gekozen functie is alleen mogelijk,<br />
wanneer <strong>be</strong>ide schakelaars in<br />
dezelfde positie staan.<br />
►► Bedien de <strong>be</strong>ide schakelaars altijd<br />
opeenvolgende om de aandrijfmotor<br />
te ontzien.<br />
Vullen van de ingrediënten<br />
Bij uitgeschakelde machine kunt u het<br />
deksel (16) van de deegbak (15) afnemen<br />
om de ingrediënten erin te doen.<br />
OPMERKING<br />
►► Doe niet meer dan 500 gram meel in<br />
de bak, zodat het deeg goed doorgekneed<br />
kan worden.<br />
De vloeibare ingrediënten worden in porties<br />
door de sleuf in het deksel (16) aan<br />
het deeg toegevoegd (afb. A7).<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
45
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
<strong>Pasta</strong> maken<br />
Verwerkingsinstructies<br />
Neem de volgende verwerkingsaanwijzingen<br />
in acht om een optimaal resultaat te<br />
verkrijgen:<br />
■■ Meet alle ingrediënten af, voordat u<br />
aan de <strong>be</strong>reiding <strong>be</strong>gint.<br />
■■ Doe als eerste alle vaste ingrediënten<br />
in de deegbak (15) (terwijl het deksel<br />
eraf genomen is).<br />
■■ Roer of klop alle vloeibare ingrediënten<br />
goed door en giet deze stukje bij<br />
<strong>be</strong>etje bij lopend apparaat door de<br />
sleuf in het deksel (16) bij het deeg.<br />
■■ Laat het deeg ca. 5 minuten goed<br />
doorkneden. Het deeg is klaar, wanneer<br />
het compact en gelijkmatig uitziet<br />
en niet aan de wanden kleeft.<br />
■■ Is het deeg na enkele minuten nog<br />
steeds korrelig, dan voegt u er met<br />
theelepeltjes tegelijk water aan toe.<br />
■■ Plakt het deeg aan de wanden van de<br />
deegbak, dan voegt u er een <strong>be</strong>etje<br />
meel of griesmeel aan toe.<br />
■■ Om het deeg zo volledig mogelijk uit<br />
het apparaat af te voeren, kantelt u het<br />
apparaat een <strong>be</strong>etje naar voren, wanneer<br />
de deegbak bijna leeg is.<br />
■■ Gebruik de pasta liefst terwijl deze nog<br />
vers is. Kook de pasta in een ruimte<br />
hoeveelheid kokend water met een<br />
<strong>be</strong>etje zout al dente - ca. 1 tot 3 minuten.<br />
■■ <strong>Pasta</strong> kan voor gebruik op een later<br />
ttijdstip bij kamertemperatuur of in de<br />
bakoven (bij 40 °C) worden gedroogd.<br />
Berg de goed gedroogde pasta op in<br />
een plastic zak. De kooktijd voor de<br />
gedroogde pasta's <strong>be</strong>draagt ca. 6 tot<br />
10 minuten.<br />
Ingrediënten:<br />
Basisrecept 1<br />
■■ 400 gram harde tarwegries<br />
■■ 170 ml water<br />
■■ 1 theelepel zout<br />
NL<br />
Monteer eerst het passende opzetstuk<br />
voor het gewenste pastatype.<br />
Vul de afgewogen hoeveelheid tarwegries<br />
en het zout in de deegbak en<br />
sluit het deksel.<br />
Zet de <strong>be</strong>ide schakelaar op het symbool<br />
Kneden en giet het water<br />
gaandeweg door de sleuf in het deksel<br />
vand e deegbak.<br />
Laat het deeg ca. 5 minuten goed<br />
doorkneden.<br />
Beëindig het kneedproces door de<br />
<strong>be</strong>ide schakelaars op "0" te zetten.<br />
Om het deeg uit het apparaat te persen<br />
zet u <strong>be</strong>ide schakelaars op het<br />
symbool transport . Na een paar<br />
seconden wordt de verse pasta door<br />
het opzetstuk gedrukt.<br />
Ingrediënten:<br />
■■ 300 g bloem<br />
Basisrecept 2<br />
■■ 3 eieren van de grootte M<br />
■■ 30 ml olijfolie<br />
■■ 1 mespuntje zout<br />
Doe het meel en het zout in de deegbak.<br />
Roer de eieren en de olijfolie goed<br />
door en voeg deze gaandeweg via de<br />
opening in het deksel van de deegbak<br />
toe.<br />
Voor de verder werkwijze volgt u de<br />
aanwijzingen van basisrecept 1.<br />
46<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
NL<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ingrediënten:<br />
Basisrecept 3<br />
■■ 250 gram volkoren- of tarwemeel<br />
■■ ½ theelepel zout<br />
■■ 2 eieren van de grootte M<br />
■■ 2 eetlepels olijfolie<br />
■■ 2 eetlepels water<br />
Doe het meel en het zout in de deegbak.<br />
Roer de eieren, water en de olijfolie<br />
goed door en giet het mengsel stukje<br />
bij <strong>be</strong>etje via de opening in het deksel<br />
in de deegbak.<br />
Voor de verder werkwijze volgt u de<br />
aanwijzingen van basisrecept 1.<br />
Ingrediënten:<br />
■■ 300 g meel<br />
Basisrecept 4<br />
■■ 50 gram harde tarwegries<br />
■■ ½ theelepel zout<br />
■■ 3 eieren van de grootte M<br />
■■ 3 eetlepels olijfolie<br />
Doe het meel, het griesmeel en het<br />
zout in de deegbak.<br />
Roer de eieren en de olijfolie goed<br />
door en voeg deze gaandeweg via de<br />
opening in het deksel van de deegbak<br />
toe.<br />
Voor de verder werkwijze volgt u de<br />
aanwijzingen van basisrecept 1.<br />
Gekleurde pasta:<br />
<strong>Pasta</strong>variaties<br />
Om gekleurde pasta te maken, kunt u de<br />
in de navolgende ta<strong>be</strong>l vermelde ingrediënten<br />
gebruiken:<br />
Kleur<br />
Geel<br />
Rood<br />
Violet<br />
Groen<br />
Zwart<br />
OPMERKING<br />
Ingrediënt<br />
Safraan, kurkuma<br />
Tomatenpuree<br />
Rode bietenpuree<br />
Spinaziesap,<br />
fijngehakte basilicum<br />
Sepia-inkt (visspeciaalzaak)<br />
►► Bij toevoeging van vloeibare ingrediënten<br />
moet de in de recepten aangegeven<br />
hoeveelheid olijfolie, water en<br />
eieren iets verlaagd worden.<br />
Verdere variatiemogelijkheden:<br />
Andere interessante variaties zijn realiseerbaar<br />
door toevoeging van verschillende<br />
aromatische levensmiddelen zoals<br />
chilipoeder, geraspte citroenschil, geperste<br />
knoflook, fijngehakte kruiden etc.<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
47
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Ingrediënten:<br />
■■ 200 g meel<br />
■■ 50 g maïzena<br />
■■ 100 g suiker<br />
Spuitkoekjes<br />
■■ 1 pakje vanillesuiker<br />
■■ 100 g gemalen noten<br />
■■ 100 g gesmolten, niet meer hete boter<br />
■■ 2 eieren (klasse M)<br />
Monteer eerst het opzetstuk voor<br />
spuitkoekjes met de gewenste opening<br />
op het apparaat.<br />
Doe het meel, de maïzena, suiker, vanillesuiker<br />
en de noten in de deegbak<br />
en sluit het deksel.<br />
Roer de vloeibare boter en de eieren<br />
door elkaar met een garde.<br />
Giet al roerend de boter-eier-mix door<br />
de opening in het deksel in de deegbak.<br />
Laat het deeg goed doorkneden (<strong>be</strong>ide<br />
schakelaars in de stand ) tot het<br />
deeg niet meer brokkelt.<br />
Om het deeg uit de bak te persen zet<br />
u de <strong>be</strong>ide schakelaars in de stand<br />
Na enkele seconden komt het ongebakken<br />
spuitdeeg uit het opzetstuk met<br />
het gekozen patroon.<br />
Na gebruik<br />
Schakel het apparaat uit en trek de<br />
stekker uit het stopcontact.<br />
Verwijder het deksel (16).<br />
NL<br />
Schroef de wartelmoer (8) eraf en<br />
verwijder de wartelmoer en het opzetstuk.<br />
Ontgrendel het schroefhuis (12) door<br />
het linksom te draaien en trek het<br />
naar voren uit de deegbak (15).<br />
Trek de kneedeenheid (13) met de<br />
adapterring (14) van de aandrijfas (11)<br />
af.<br />
Trek de transportschroef (9) naar voren<br />
uit het schroefhuis (12). Verwijder<br />
ook de centreerring.<br />
Trek de deegbak (15) naar voren van<br />
de motoreenheid (1) af.<br />
Reinig het apparaat en de gebruikte<br />
accessoires zoals in hoofdstuk Reiniging<br />
en verzorging <strong>be</strong>schreven.<br />
Opslag<br />
Wanneer u het apparaat gedurende een<br />
langere periode niet nodig heeft, moet het<br />
zoals in hoofdstuk Reiniging en verzorging<br />
<strong>be</strong>schreven worden gereinigd.<br />
Bewaar het apparaat en alle accessoires<br />
op een droge, schone en vorstvrije plek,<br />
waar deze <strong>be</strong>schermd zijn tegen direct<br />
zonlicht.<br />
48<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
NL<br />
Reiniging en verzorging<br />
Neem vóór het <strong>be</strong>gin van de werkzaamheden<br />
de veiligheidsinstructies in het<br />
hoofdstuk Veiligheid in acht!<br />
Apparaat reinigen<br />
Spoel onder een lopende kraan de<br />
aangehechte deegresten van alle gebruikte<br />
toe<strong>be</strong>horen af.<br />
Wis de motoreenheid (1) met een licht<br />
vochtige doek af.<br />
Alle andere delen kunnen in warm<br />
afwaswater of in de afwasmachine<br />
worden schoongemaakt.<br />
Droog alle apparaatonderdelen na de<br />
reiniging goed af.<br />
OPMERKING<br />
►► Vastgekoekte levensmiddelenrestanten<br />
kunt u voor het reinigen 10<br />
minuten in warm afwaswater laten<br />
weken.<br />
►► Laat met pastadeeg verstopte opzetstukken<br />
iets aandrogen. Daarna kunt<br />
u de gaten met een tandenstoker of<br />
naald doorprikken.<br />
►► Zet na het afdrogen het apparaat<br />
weer in elkaar, zodat er geen onderdelen<br />
kwijtraken.<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Reserveonderdelen en verdere<br />
accessoires<br />
Pos.* Artikelnr. Benaming<br />
17 -<br />
23<br />
8 -<br />
16<br />
900 710 001<br />
900 710 006<br />
Set <strong>be</strong>staand uit<br />
4 opzetstukken,<br />
kleine en grote<br />
maat<strong>be</strong>ker, worstvulbuis.<br />
Set <strong>be</strong>staand uit:<br />
wartelmoer, transportschroef,<br />
centreerring,<br />
aandrijfas,<br />
schroefhuis,<br />
kneedeenheid,<br />
adapterring, deegbak<br />
en deksel.<br />
24 900 710 016 Spuitkoekjesopzetstuk<br />
* Nummering conform <strong>be</strong>schrijving van het apparaat<br />
Model<br />
Technische gegevens<br />
Elektrische<br />
pastamachine<br />
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
Typenummer M23.001<br />
Afmetingen<br />
(B x H x D)<br />
Netto gewicht<br />
hoofdset ca.<br />
Bedrijfsspanning<br />
Netfrequentie<br />
Vermogen<br />
Beschermingsklasse<br />
Veiligheidsklasse<br />
175x290x305 mm<br />
4,2 kg<br />
220-240V~<br />
50/60 Hz<br />
200 W<br />
II<br />
IPX0<br />
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
49
<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />
NL<br />
Storingsopheffing<br />
De volgende ta<strong>be</strong>l is <strong>be</strong>hulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:<br />
Fout Mogelijke oorzaak Oplossing<br />
Het apparaat werkt niet na<br />
<strong>be</strong>diening van de schakelaars.<br />
De zekering in de elektroverdeling<br />
springt eruit.<br />
Motor draait opvallend<br />
langzaam of blijft steken.<br />
Stekker niet ingestoken.<br />
De zekering in de elektroverdeling<br />
uitgeschakeld.<br />
De interne veiligheidsschakelaar<br />
heeft het apparaat<br />
vanwege oververhitting uitgeschakeld.<br />
De kom en/of het deksel zijn<br />
niet correct geplaatst.<br />
De schakelaars staan in verschillende<br />
standen.<br />
Te veel apparaten op hetzelfde<br />
stroomcircuit aangesloten.<br />
Apparaat is defect.<br />
Mengkom is te vol.<br />
Deeg te dik / vast.<br />
Stekker insteken.<br />
Zekering inschakelen.<br />
Laat het apparaat afkoelen.<br />
Kom en deksel correct<br />
plaatsen en vergrendelen.<br />
Zet de schakelaars in<br />
dezelfde stand.<br />
Aantal apparaten op het<br />
stroomcircuit reduceren.<br />
Klantenservice waarschuwen.<br />
Een gedeelte van de ingrediënten<br />
verwijderen.<br />
Voeg tijdens het kneden<br />
met theelepels tegelijk<br />
water aan het deeg toe.<br />
OPMERKING<br />
►► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier <strong>be</strong>schreven stappen<br />
het probleem niet kunt oplossen.<br />
50<br />
BEEM - Elements of Lifestyle
BEEM - Elements of Lifestyle<br />
A1<br />
A2<br />
A3<br />
A4<br />
A5<br />
A6<br />
A7
Kundendienststellen:<br />
Customer service:<br />
Bureaux de service Après-vente:<br />
Klantenservice:<br />
Elements of Lifestyle<br />
BEEM GmbH<br />
Abteilung Kundendienst<br />
Dieselstraße 19-21<br />
61191 Rosbach v.d.H.<br />
Germany<br />
Fon +49 (0)1805-233600<br />
Fax +49 (0)1805-233699<br />
(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.<br />
Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)<br />
eMail: kundenservice@<strong>be</strong>em.de<br />
Internet: www.<strong>be</strong>em.de<br />
© 2012 by BEEM GmbH<br />
Druckfehler vor<strong>be</strong>halten.<br />
Subject to printing error.<br />
Sous réserve d‘erreurs d‘impression.<br />
Drukfouten voor<strong>be</strong>houden.<br />
Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.<br />
For service in other countries contact your local dealer.<br />
Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.<br />
Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw handelaar.<br />
BA_M23.001_0112_A2