15.11.2013 Views

Pasta-FiXX - tiptop-shop.be

Pasta-FiXX - tiptop-shop.be

Pasta-FiXX - tiptop-shop.be

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Elements of Lifestyle<br />

Bedienungsanleitung<br />

User Manual<br />

Notice d‘utilisation<br />

Gebruiksaanwijzing<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Elektrische Nudelmaschine<br />

Electric pasta machine<br />

Machine à pâtes électrique<br />

Elektrische pastamachine<br />

Modell M23.001<br />

RoHS


BEEM - Elements of Lifestyle<br />

1<br />

2 3 4 5 6 7<br />

8 9 10 11 12 13 14<br />

15 16<br />

17 18 19 20 21<br />

22 23<br />

24


DE<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Inhalt<br />

Allgemeine Hinweise. ..............3<br />

Sicherheitshinweise.. . . . . . . . . . . . . . . 5<br />

In<strong>be</strong>triebnahme.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7<br />

Geräte<strong>be</strong>schreibung.. . . . . . . . . . . . . . . 8<br />

Bedienung und Betrieb..............8<br />

Nudeln herstellen .. . . . . . . . . . . . . . . . 10<br />

Nach dem Gebrauch.. . . . . . . . . . . . . . 12<br />

Reinigung und Pflege.. . . . . . . . . . . . . 13<br />

Ersatzteile und weiteres Zu<strong>be</strong>hör .. . . 13<br />

Technische Daten .. . . . . . . . . . . . . . . . 13<br />

Störungs<strong>be</strong>hebung.. . . . . . . . . . . . . . . 14<br />

Sehr geehrter Kunde,<br />

lesen Sie vor Verwendung des Gerätes<br />

die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen<br />

Hinweise zu In<strong>be</strong>triebnahme,<br />

Sicherheit, <strong>be</strong>stimmungsgemäßem Gebrauch<br />

sowie Reinigung und Pflege.<br />

Schlagen Sie die Ausklappseiten am Anfang<br />

und Ende der Bedienungsanleitung<br />

heraus, um die Abbildungen während des<br />

Lesens sehen zu können.<br />

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung<br />

für den späteren Gebrauch auf und ge<strong>be</strong>n<br />

Sie diese mit dem Gerät an Nach<strong>be</strong>sitzer<br />

weiter.<br />

Allgemeine Hinweise<br />

Urhe<strong>be</strong>rrecht<br />

Dieses Dokument ist urhe<strong>be</strong>rrechtlich<br />

geschützt. Jede Vervielfältigung bzw.<br />

jeder Nachdruck, auch auszugsweise,<br />

sowie die Wiederga<strong>be</strong> der Abbildungen,<br />

auch im veränderten Zustand, ist nur mit<br />

schriftlicher Zustimmung des Herstellers<br />

gestattet.<br />

Hinweise zum Umweltschutz<br />

Die verwendeten Verpackungsmaterialien<br />

sind recyclebar. Entsorgen Sie<br />

nicht mehr <strong>be</strong>nötigte Verpackungsmaterialien<br />

gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.<br />

Dieses Produkt darf innerhalb der<br />

Europäischen Union nicht im normalen<br />

Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen<br />

Sie das Gerät ü<strong>be</strong>r die kommunalen<br />

Sammelstellen.<br />

Garantie<br />

Innerhalb der Garantiezeit von 2 Jahren<br />

<strong>be</strong>he<strong>be</strong>n wir kostenlos alle Material- oder<br />

Fabrikationsfehler.<br />

Bei einer gewerblichen oder gleichzustellenden<br />

Nutzung, z. B. in Hotels, Pensionen<br />

oder Gemeinschaftsanlagen, oder wenn<br />

der Kunde kein Verbraucher im Sinne des<br />

Bürgerlichen Gesetzbuchs ist, <strong>be</strong>trägt die<br />

Garantiezeit 6 Monate. Der Gewährleistungsausschluss<br />

bleibt hiervon un<strong>be</strong>rührt.<br />

Ausgeschlossen von der Garantie sind<br />

ins<strong>be</strong>sondere Mängel, die durch unsachgemäße<br />

Handhabung, Nicht<strong>be</strong>achten der<br />

Bedienungsanleitung sowie der Sicherheitshinweise,<br />

Gewaltanwendung, Veränderungen,<br />

eigene Reparaturversuche und<br />

Reparaturversuche unqualifizierter Dritter<br />

verursacht sind. E<strong>be</strong>nso Mängel, die auf<br />

normalem Verschleiß <strong>be</strong>ruhen.<br />

Auf unserer Website www.<strong>be</strong>em.de finden<br />

Sie die ausführlichen Garantie<strong>be</strong>dingungen,<br />

erhältliches Zu<strong>be</strong>hör und Ersatzteile<br />

sowie Be dienungsanleitungen in verschiedenen<br />

Sprachen.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

3


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

DE<br />

Verwendete Symbole<br />

Gefahr<br />

Wird verwendet für eine unmittelbar drohende<br />

Gefahr, die zu schweren Körperverletzungen<br />

oder zum Tod führt.<br />

►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />

aufgeführten Anweisungen <strong>be</strong>folgen.<br />

WARNUNG<br />

Wird verwendet für eine möglicherweise<br />

gefährliche Situation, die zu schweren<br />

Körperverletzungen oder zum Tod führen<br />

könnte.<br />

►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />

aufgeführten Anweisungen <strong>be</strong>folgen.<br />

ACHTUNG<br />

Wird verwendet für eine möglicherweise<br />

gefährliche Situation, die zu leichten<br />

Verletzungen oder zu Sachschäden<br />

führen kann.<br />

►► Zur Vermeidung der Gefahr die hier<br />

aufgeführten Anweisungen <strong>be</strong>folgen.<br />

HINWEIS<br />

►► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche<br />

Informationen, die den Umgang<br />

mit dem Gerät erleichtern.<br />

Bestimmungsgemäße<br />

Verwendung<br />

Dieses Gerät ist vorwiegend für den nicht<br />

gewerblichen Gebrauch in geschlossenen<br />

Räumen zur Herstellung von Teigwaren in<br />

haushaltsüblichen Mengen <strong>be</strong>stimmt. Eine<br />

andere oder darü<strong>be</strong>r hinausgehende Benutzung<br />

gilt als nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäß.<br />

WARNUNG<br />

Von dem Gerät können <strong>be</strong>i nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäßer<br />

Verwendung und/<br />

oder andersartiger Nutzung Gefahren<br />

ausgehen.<br />

►► Das Gerät ausschließlich <strong>be</strong>stimmungsgemäß<br />

verwenden.<br />

►► Die in dieser Bedienungsanleitung<br />

<strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>nen Vorgehensweisen<br />

einhalten.<br />

Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden<br />

aus nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäßer Verwendung<br />

sind ausgeschlossen.<br />

Das Risiko trägt allein der Betrei<strong>be</strong>r.<br />

Achten Sie <strong>be</strong>i gewerblicher Nutzung auf<br />

die Änderung der Garantiezeit.<br />

Haftungs<strong>be</strong>schränkungen<br />

Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen<br />

technischen Informationen, Daten<br />

und Hinweise entsprechen dem letzten<br />

Stand <strong>be</strong>i Drucklegung.<br />

Aus den Anga<strong>be</strong>n, Abbildungen und Beschreibungen<br />

in dieser Anleitung können<br />

keine Ansprüche hergeleitet werden.<br />

Der Hersteller ü<strong>be</strong>rnimmt keine Haftung<br />

für Schäden aufgrund von Nicht<strong>be</strong>achtung<br />

der Anleitung, nicht <strong>be</strong>stimmungsgemäßer<br />

Verwendung, unsachgemäßen<br />

Reparaturen, unerlaubt vorgenommener<br />

Veränderungen oder Verwendung nicht<br />

zugelassener Ersatzteile und/oder Verbrauchsmaterialien.<br />

Konformitätserklärung<br />

Hiermit erklärt die Firma BEEM, dass sich<br />

dieses Gerät in Ü<strong>be</strong>reinstimmung mit den<br />

grundlegenden Anforderungen und den<br />

übrigen einschlägigen Bestimmungen der<br />

Richtlinien 2006/95/EG und 2004/108/EG<br />

<strong>be</strong>findet. Eine vollständige Konformitätserklärung<br />

finden Sie unter www.<strong>be</strong>em.de.<br />

4<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE<br />

Sicherheitshinweise<br />

■■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der<br />

Verwendung auf äußere sichtbare<br />

Schäden. Nehmen Sie ein <strong>be</strong>schädigtes<br />

Gerät nicht in Betrieb.<br />

■■ Dieses Gerät ist nicht dafür <strong>be</strong>stimmt,<br />

durch Personen (einschließlich Kinder)<br />

mit eingeschränkten physischen, sensorischen<br />

oder geistigen Fähigkeiten<br />

oder mangels Erfahrung und/oder<br />

mangels Wissen <strong>be</strong>nutzt zu werden,<br />

es sei denn, sie werden durch eine<br />

für ihre Sicherheit zuständige Person<br />

<strong>be</strong>aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,<br />

wie das Gerät zu <strong>be</strong>nutzen<br />

ist.<br />

■■ Kinder sollten <strong>be</strong>aufsichtigt werden,<br />

um sicherzustellen, dass sie nicht mit<br />

dem Gerät spielen.<br />

■■ Lagern Sie das Gerät und die Zu<strong>be</strong>hörteile<br />

außer Reichweite von Kindern.<br />

■■ Lassen Sie das Gerät während des<br />

Betrie<strong>be</strong>s nicht un<strong>be</strong>aufsichtigt.<br />

■■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur<br />

von autorisierten Fachhändlern oder<br />

vom Werkskundendienst durchführen;<br />

dies gilt ins<strong>be</strong>sondere für den Austausch<br />

einer <strong>be</strong>schädigten Anschlussleitung.<br />

Durch unsachgemäße Reparaturen<br />

können erhebliche Gefahren<br />

für den Benutzer entstehen. Zudem<br />

erlischt der Garantieanspruch.<br />

■■ Eine Reparatur des Gerätes während<br />

der Garantiezeit darf nur von einem<br />

vom Hersteller autorisierten Kundendienst<br />

vorgenommen werden, sonst<br />

<strong>be</strong>steht <strong>be</strong>i Beschädigungen und<br />

nachfolgenden Störungen kein Garantieanspruch<br />

mehr.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

■■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile<br />

ausgetauscht werden.<br />

Nur <strong>be</strong>i diesen Teilen ist gewährleistet,<br />

dass die Sicherheitsanforderungen<br />

erfüllt werden.<br />

■■ Verwenden Sie nur Zu<strong>be</strong>hörteile des<br />

Herstellers oder solche, die vom Hersteller<br />

ausdrücklich empfohlen werden.<br />

Ansonsten erlischt die Garantie.<br />

■■ Verwenden Sie dieses Gerät nicht<br />

zusammen mit einer externen Zeitschaltuhr<br />

oder einem separaten Fernwirksystem.<br />

Gefahr<br />

Gefahr durch elektrischen Strom!<br />

►► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn<br />

die Netzleitung oder der Netzstecker<br />

<strong>be</strong>schädigt sind.<br />

►► Öffnen Sie auf keinen Fall das<br />

Gehäuse des Gerätes. Werden<br />

spannungsführende Anschlüsse<br />

<strong>be</strong>rührt und der elektrische und mechanische<br />

Aufbau verändert, <strong>be</strong>steht<br />

Stromschlaggefahr.<br />

►► Tauchen Sie die Motoreinheit oder<br />

den Netzstecker niemals in Wasser<br />

oder andere Flüssigkeiten.<br />

►► Ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />

Steckdose,<br />

––<strong>be</strong>i der Montage und Demontage,<br />

––wenn Sie das Gerät nicht <strong>be</strong>nutzen,<br />

––wenn während des Betrie<strong>be</strong>s eine<br />

Störung auftritt,<br />

––<strong>be</strong>vor Sie das Gerät reinigen.<br />

Erstickungsgefahr!<br />

►► Verpackungsmaterialien dürfen nicht<br />

zum Spielen verwendet werden. Es<br />

<strong>be</strong>steht Erstickungsgefahr.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

5


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

DE<br />

WARNUNG<br />

Gefahr durch <strong>be</strong>wegliche Bauteile!<br />

►► Ziehen Sie immer den Netzstecker<br />

vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen,<br />

Reinigen oder vor der<br />

Lagerung des Gerätes.<br />

►► Setzen Sie keine Sicherheitseinrichtungen<br />

außer Kraft und <strong>be</strong>trei<strong>be</strong>n<br />

Sie das Gerät nie ohne Deckel.<br />

►► Betrei<strong>be</strong>n Sie das Gerät nur mit<br />

entsprechendem Aufsatz und Ü<strong>be</strong>rwurfmutter.<br />

ACHTUNG<br />

►► Ziehen Sie die Anschlussleitung<br />

immer am Netzstecker aus der<br />

Steckdose, nicht an der Netzleitung<br />

selbst.<br />

►► Füllen Sie keine harten Zutaten in<br />

das Gerät ein.<br />

►► Verwenden Sie zum Reinigen der<br />

O<strong>be</strong>rflächen keine scharfen Gegenstände<br />

oder scheuernde Reinigungsmittel.<br />

►► Lassen Sie das Gerät <strong>be</strong>i längeren<br />

Verar<strong>be</strong>itungszeiten zwischendurch<br />

abkühlen, um eine Ü<strong>be</strong>rhitzung zu<br />

vermeiden.<br />

►► Der Teig<strong>be</strong>hälter und die Zu<strong>be</strong>hörteile<br />

sind nicht backofen- oder mikrowellengeeignet.<br />

►► Tragen, he<strong>be</strong>n oder <strong>be</strong>wegen Sie<br />

das Gerät niemals am Netzka<strong>be</strong>l.<br />

Anforderungen an den Aufstellort<br />

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb<br />

des Gerätes muss der Aufstellort folgende<br />

Voraussetzungen erfüllen:<br />

■■ Stellen Sie das Gerät auf eine feste,<br />

trockene, e<strong>be</strong>ne, wasserfeste und hitze<strong>be</strong>ständige<br />

Unterlage.<br />

■■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer<br />

heißen, nassen oder sehr feuchten<br />

Umgebung auf.<br />

■■ Die Steckdose muss leicht zugänglich<br />

sein, so dass die Netzverbindung<br />

schnell getrennt werden kann.<br />

■■ Die O<strong>be</strong>rflächen von Mö<strong>be</strong>ln enthalten<br />

möglicherweise Bestandteile, die die<br />

Silikonfüße des Gerätes angreifen und<br />

aufweichen können. Legen Sie gege<strong>be</strong>nenfalls<br />

eine Unterlage unter die<br />

Stellfüße des Gerätes.<br />

6<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Elektrischer Anschluss<br />

Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb<br />

des Gerätes sind <strong>be</strong>im elektrischen<br />

Anschluss folgende Hinweise zu <strong>be</strong>achten:<br />

■■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen<br />

des Gerätes die Anschlussdaten<br />

(Spannung und Frequenz) auf dem<br />

Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes.<br />

Diese Daten müssen ü<strong>be</strong>reinstimmen,<br />

damit keine Schäden am<br />

Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen<br />

Sie Ihren Elektrofachhändler.<br />

■■ Die Steckdose muss mindestens ü<strong>be</strong>r<br />

einen 10A-Sicherungsautomaten abgesichert<br />

sein.<br />

■■ Vergewissern Sie sich, dass die Anschlussleitung<br />

un<strong>be</strong>schädigt ist und<br />

nicht ü<strong>be</strong>r scharfe Kanten verlegt wird.<br />

■■ Die Anschlussleitung darf nicht straff<br />

gespannt sein, geknickt werden oder<br />

in Kontakt mit heißen O<strong>be</strong>rflächen<br />

kommen.<br />

■■ Verlegen Sie die Anschlussleitung so,<br />

dass keine Stolpergefahr <strong>be</strong>steht.<br />

■■ Die elektrische Sicherheit des Gerätes<br />

ist nur dann gewährleistet, wenn es<br />

an ein vorschriftsmäßig installiertes<br />

Schutzleitersystem angeschlossen<br />

wird. Der Betrieb an einer Steckdose<br />

ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen<br />

Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation<br />

durch eine Elektro-Fachkraft ü<strong>be</strong>rprüfen.<br />

Der Hersteller ü<strong>be</strong>rnimmt keine<br />

Verantwortung für Schäden, die durch<br />

einen fehlenden oder unterbrochenen<br />

Schutzleiter verursacht werden.<br />

In<strong>be</strong>triebnahme<br />

Auspacken<br />

Entnehmen Sie das Gerät, alle Zu<strong>be</strong>hörteile<br />

und die Bedienungsanleitung<br />

aus dem Karton.<br />

Entfernen Sie vor dem Erstgebrauch<br />

alle Verpackungsmaterialien und<br />

Schutzfolien vom Gerät und den Zu<strong>be</strong>hörteilen.<br />

HINWEIS<br />

►► Entfernen Sie nicht das Typenschild<br />

und eventuelle Warnhinweise.<br />

►► He<strong>be</strong>n Sie wenn möglich die Originalverpackung<br />

während der Garantiezeit<br />

des Gerätes auf, um das<br />

Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß<br />

verpacken zu können. Transportschäden<br />

führen zum Erlöschen<br />

des Garantieanspruchs.<br />

Lieferumfang prüfen<br />

Prüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit<br />

und auf sichtbare Schäden.<br />

Melden Sie eine unvollständige oder<br />

<strong>be</strong>schädigte Lieferung umgehend Ihrem<br />

Lieferanten.<br />

Vor dem ersten Gebrauch<br />

Reinigen Sie das Gerät und das Zu<strong>be</strong>hör,<br />

wie im Kapitel Reinigung und<br />

Pflege <strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>n.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

7


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Geräte<strong>be</strong>schreibung<br />

(Abbildungen siehe linke Ausklappseite)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Motoreinheit<br />

Achsaufnahme<br />

Deckelaufnahme<br />

Schalterposition Kneten<br />

Schalterposition Transport<br />

Schalter A<br />

Schalter B<br />

Ü<strong>be</strong>rwurfmutter<br />

Transportschnecke<br />

Zentrierring<br />

Antriebsachse<br />

Schneckengehäuse<br />

Kneteinheit<br />

Adapterring<br />

Teig<strong>be</strong>hälter<br />

Deckel<br />

Makkeroniaufsatz<br />

Spaghettiaufsatz<br />

Linguineaufsatz<br />

Tagliatelleaufsatz<br />

Mess<strong>be</strong>cher klein<br />

Mess<strong>be</strong>cher groß<br />

Wurstfüllrohr<br />

Spritzgebäckaufsatz<br />

Bedienungsanleitung<br />

(ohne Abbildung)<br />

Stufe<br />

Schalterpositionen<br />

Funktion<br />

Gerät eingeschaltet:<br />

Betriebsart Teigkneten<br />

0 Gerät ausgeschaltet.<br />

Gerät eingeschaltet:<br />

Betriebsart Teigtransport<br />

Sicherheitsschalter<br />

DE<br />

Das Gerät ist mit zwei Sicherheitsschaltern<br />

ausgestattet und lässt sich nur <strong>be</strong>trei<strong>be</strong>n,<br />

wenn der Teig<strong>be</strong>hälter (16) und der<br />

Deckel (17) korrekt auf der Motoreinheit<br />

aufgesetzt sind.<br />

WARNUNG<br />

►► Prüfen Sie vor jeder Verwendung die<br />

Funktion des Sicherheitsschalters.<br />

Schalten Sie dazu das Gerät ohne<br />

aufgesetzten Behälter oder Deckel<br />

ein. Dreht sich der Motor, ist der<br />

Sicherheitsschalter defekt und das<br />

Gerät darf nicht verwendet werden.<br />

Bedienung und Betrieb<br />

(Abbildungen siehe rechte Ausklappseite)<br />

Montage (Bild A1)<br />

Schie<strong>be</strong>n Sie den Teig<strong>be</strong>hälter (15)<br />

auf die Motoreinheit (1).<br />

Schie<strong>be</strong>n Sie den Zentrierring (10) auf<br />

die Antriebsachse (11) (Bild A2) und<br />

stecken Sie die Transportschnecke (9)<br />

in das Schneckengehäuse (12).<br />

Schie<strong>be</strong>n Sie die Kneteinheit (13) auf<br />

die Antriebsachse (11).<br />

Schie<strong>be</strong>n Sie den Adapterring (14) auf<br />

die Antriebsachse (11) (Bild A3), so<br />

dass der Adapterring bündig mit der<br />

Kneteinheit (13) abschließt.<br />

Stecken Sie die Antriebsachse mit<br />

allen aufgesteckten Teilen in den Teig<strong>be</strong>hälter<br />

(15), so dass das Ende der<br />

Antriebsachse (11) in die Achsaufnahme<br />

(2) der Motoreinheit (1) passt.<br />

8<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE<br />

Verriegeln Sie das Schneckengehäuses<br />

(12) im Teig<strong>be</strong>hälter (15) durch<br />

Drehung im Uhrzeigersinn.<br />

HINWEIS<br />

►► Achten Sie darauf, dass die Transportschnecke<br />

(9) nicht aus dem<br />

Schneckengehäuse (12) herausragt.<br />

Schie<strong>be</strong>n Sie die Transportschnecke<br />

bis zum Anschlag in das Schneckengehäuse.<br />

Stecken Sie den gewünschten Aufsatz<br />

(17, 18, 19, 20, 23 oder 24) in die<br />

Ü<strong>be</strong>rwurfmutter (8) und schrau<strong>be</strong>n Sie<br />

die Ü<strong>be</strong>rwurfmutter (8) mit Aufsatz auf<br />

das Schneckengehäuse auf (Bild A4,<br />

Bild A5).<br />

Setzen Sie den Deckel (16) so auf<br />

den Teig<strong>be</strong>hälter (15), dass die Nase<br />

des Deckels zuerst in die Deckelaufnahme<br />

(3) der Motoreinheit (1) ragt.<br />

Halten Sie dazu den Deckel hochkant<br />

und haken Sie ihn in die Deckelaufnahme<br />

(3) ein.<br />

Zum Schließen des Deckels (16)<br />

drücken Sie den vorderen Teil nach<br />

unten, bis er hörbar einrastet.<br />

Zum Öffnen des Deckels (16) drücken<br />

Sie die <strong>be</strong>iden Nasen des Deckels<br />

nach vorne und schie<strong>be</strong>n Sie da<strong>be</strong>i<br />

gleichzeitig den Deckel nach o<strong>be</strong>n<br />

(Bild A6).<br />

HINWEIS<br />

►► Beim Aufsatz für das Spritzgebäck<br />

können Sie die Plätzchenform<br />

wählen, indem Sie den Schie<strong>be</strong>r des<br />

Aufsatzes zur gewünschten Form<br />

schie<strong>be</strong>n.<br />

►► Den Schie<strong>be</strong>r da<strong>be</strong>i so einsetzen,<br />

dass die Rillen nach vorne zeigen,<br />

da sonst der Teig seitlich herausquillt.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ein-/Ausschalten des Gerätes<br />

Das Ein- und Ausschalten des Gerätes erfolgt<br />

ü<strong>be</strong>r die Schalter A (6) und B (7).<br />

Zum Teigkneten stellen Sie die Schalter<br />

A (6) und B (7) nacheinander auf<br />

Kneten .<br />

Zur Ausga<strong>be</strong> des fertigen Teiges stellen<br />

Sie die Schalter A (6) und B (7)<br />

nacheinander auf Transport .<br />

Zum Ausschalten des Gerätes stellen<br />

Sie die Schalter A (6) und B (7) nacheinander<br />

auf 0.<br />

HINWEIS<br />

►► Die gewählte Funktion ist nur<br />

möglich, wenn <strong>be</strong>ide Schalter in der<br />

gleichen Position stehen.<br />

►► Betätigen Sie die <strong>be</strong>iden Schalter<br />

immer nacheinander, um den Antriebsmotor<br />

zu schonen.<br />

Einfüllen der Zutaten<br />

Bei ausgeschalteter Maschine können Sie<br />

den Deckel (16) vom Teig<strong>be</strong>hälter (15) abnehmen,<br />

um die Zutaten einzufüllen.<br />

HINWEIS<br />

►► Ge<strong>be</strong>n Sie nicht mehr als 500 g Mehl<br />

in den Behälter, damit der Teig gut<br />

durchgeknetet werden kann.<br />

Die flüssigen Zutaten werden portionsweise<br />

durch den Schlitz im Deckel (16) zum<br />

Teig hinzugefügt (Bild A7).<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

9


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Nudeln herstellen<br />

Verar<strong>be</strong>itungshinweise<br />

Beachten Sie die folgenden Verar<strong>be</strong>itungshinweise,<br />

um <strong>be</strong>stmögliche Ergebnisse<br />

zu erzielen:<br />

■■ Messen Sie alle Zutaten vor Beginn<br />

der Ar<strong>be</strong>iten ab.<br />

■■ Ge<strong>be</strong>n Sie zunächst alle festen Zutaten<br />

<strong>be</strong>i abgenommenem Deckel in den<br />

Teig<strong>be</strong>hälter (15).<br />

■■ Verrühren oder verquirlen Sie flüssige<br />

Zutaten gut und ge<strong>be</strong>n Sie sie nach<br />

und nach <strong>be</strong>i laufendem Gerät durch<br />

den Schlitz im Deckel (16) zum Teig<br />

dazu.<br />

■■ Lassen Sie den Teig ca. 5 Minuten gut<br />

durchkneten. Der Teig ist fertig, wenn<br />

er kompakt und gleichmäßig aussieht<br />

und nicht an den Wänden klebt.<br />

■■ Ist der Teig nach einigen Minuten immer<br />

noch bröckelig, ge<strong>be</strong>n Sie teelöffelweise<br />

Wasser hinzu.<br />

■■ Klebt der Teig an den Wänden des<br />

Teig<strong>be</strong>hälters, ge<strong>be</strong>n Sie ein wenig<br />

Mehl oder Grieß hinzu.<br />

■■ Um möglichst allen Teig heraus zu<br />

transportieren, kippen Sie das Gerät<br />

leicht nach vorne, wenn der Teig<strong>be</strong>hälter<br />

fast leer ist.<br />

■■ Verwenden Sie Nudeln am Besten<br />

frisch. Kochen Sie die Nudeln in reichlich<br />

sprudelndem Salzwasser al dente<br />

– etwa 1-3 Minuten.<br />

■■ Nudeln können für die spätere Verwendung<br />

<strong>be</strong>i Zimmertemperatur oder im<br />

Backofen (<strong>be</strong>i 40 °C) getrocknet werden.<br />

Lagern Sie die gut getrockneten<br />

Nudeln in Plastik<strong>be</strong>uteln. Die Kochzeit<br />

der getrockneten Nudeln <strong>be</strong>trägt etwa<br />

6 bis 10 Minuten.<br />

Zutaten:<br />

Grundrezept 1<br />

■■ 400 g Hartweizengrieß<br />

■■ 170 ml Wasser<br />

■■ 1 Teelöffel Salz<br />

Montieren Sie zunächst den passenden<br />

Aufsatz für die gewünschte<br />

Nudelform.<br />

DE<br />

Füllen Sie den abgewogenen Hartweizengrieß<br />

und das Salz in den Teig<strong>be</strong>hälter<br />

und schließen Sie den Deckel.<br />

Stellen Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf das<br />

Symbol Kneten und gießen Sie<br />

das Wasser nach und nach durch die<br />

Öffnung im Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters.<br />

Lassen Sie den Teig ca. 5 Minuten gut<br />

durchkneten.<br />

Beenden Sie den Knetvorgang, indem<br />

Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf „0“ stellen.<br />

Zum Herauspressen des Teigs stellen<br />

Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf das Symbol<br />

Transport . Nach ein paar Sekunden<br />

werden die rohen Nudeln durch<br />

den Aufsatz gedrückt.<br />

Zutaten:<br />

Grundrezept 2<br />

■■ 300 g Weizenmehl<br />

■■ 3 Eier der Klasse M<br />

■■ 30 ml Olivenöl<br />

■■ 1 Prise Salz<br />

Ge<strong>be</strong>n Sie das Mehl und das Salz in<br />

den Teig<strong>be</strong>hälter.<br />

Eier und Olivenöl gut verquirlen und<br />

nach und nach durch die Öffnung im<br />

Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters dazu ge<strong>be</strong>n.<br />

Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />

sich nach dem Grundrezept 1.<br />

10<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Zutaten:<br />

Grundrezept 3<br />

■■ 250 g Vollkorn- oder Weizenmehl<br />

■■ ½ Teelöffel Salz<br />

■■ 2 Eier der Klasse M<br />

■■ 2 Esslöffel Olivenöl<br />

■■ 2 Esslöffel Wasser<br />

Ge<strong>be</strong>n Sie das Mehl und das Salz in<br />

den Teig<strong>be</strong>hälter.<br />

Eier, Olivenöl und Wasser gut verquirlen<br />

und nach und nach durch die<br />

Öffnung im Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters<br />

dazu ge<strong>be</strong>n.<br />

Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />

sich nach dem Grundrezept 1.<br />

Zutaten:<br />

■■ 300 g Mehl<br />

Grundrezept 4<br />

■■ 50 g Hartweizengrieß<br />

■■ ½ Teelöffel Salz<br />

■■ 3 Eier der Klasse M<br />

■■ 3 Esslöffel Olivenöl<br />

Ge<strong>be</strong>n Sie das Mehl, den Grieß und<br />

das Salz in den Teig<strong>be</strong>hälter.<br />

Eier und Olivenöl gut verquirlen und<br />

nach und nach durch die Öffnung im<br />

Deckel des Teig<strong>be</strong>hälters dazu ge<strong>be</strong>n.<br />

Für das weitere Vorgehen richten Sie<br />

sich nach dem Grundrezept 1.<br />

Farbige Nudeln:<br />

Nudelvariationen<br />

Um farbige Nudeln herzustellen, können<br />

Sie die in nachfolgender Ta<strong>be</strong>lle aufgeführten<br />

Zutaten verwenden:<br />

Far<strong>be</strong><br />

Gelb<br />

Rot<br />

Violett<br />

Grün<br />

Schwarz<br />

HINWEIS<br />

Zutat<br />

Safran, Kurkuma<br />

Tomatenmark<br />

Rote-Beete-Pürree<br />

Spinatsaft,<br />

feingehacktes Basilikum<br />

Sepia-Tinte (Fischfachgeschäft)<br />

►► Bei Hinzuga<strong>be</strong> von flüssigen Zutaten<br />

muss die in den Rezepten angege<strong>be</strong>ne<br />

Menge von Olivenöl, Wasser<br />

oder Eiern etwas reduziert werden.<br />

Weitere Variationsmöglichkeiten:<br />

Andere interessante Variationen erge<strong>be</strong>n<br />

sich durch Zuga<strong>be</strong> verschiedener aromatischer<br />

Le<strong>be</strong>nsmittel, wie Chilipulver,<br />

abgerie<strong>be</strong>ne Zitronenschale, gepresster<br />

Knoblauch, klein gehackte Kräuter etc.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

11


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

DE<br />

Zutaten:<br />

■■ 200 g Mehl<br />

Spritzgebäck<br />

■■ 50 g Speisestärke<br />

■■ 100 g Zucker<br />

■■ 1 Päckchen Vanillezucker<br />

■■ 100 g gemahlene Nüsse<br />

■■ 100 g zerlassene, nicht mehr heiße<br />

Butter<br />

■■ 2 Eier (Klasse M)<br />

Montieren Sie zunächst den Spritzgebäckaufsatz<br />

mit der gewünschten<br />

Öffnung auf das Gerät.<br />

Ge<strong>be</strong>n Sie Mehl, Speisestärke, Zucker,<br />

Vanillezucker und die Nüsse in<br />

den Teig<strong>be</strong>hälter und schließen Sie<br />

den Deckel.<br />

Verquirlen Sie die Eier mit der flüssigen<br />

Butter.<br />

Ge<strong>be</strong>n Sie unter ständigem Rühren<br />

die Butter-Eier-Mischung durch die<br />

Öffnung im Deckel in den Behälter.<br />

Den Teig gut durchmischen lassen<br />

(<strong>be</strong>ide Schalter in Position ), bis er<br />

nicht mehr bröckelt.<br />

Zum Herauspressen des Teiges stellen<br />

Sie <strong>be</strong>ide Schalter auf Position .<br />

Nach ein paar Sekunden kommt das<br />

rohe Spritzgebäck durch den Aufsatz<br />

mit dem gewählten Muster.<br />

Nach dem Gebrauch<br />

Schalten Sie das Gerät aus und<br />

ziehen Sie den Netzstecker aus der<br />

Steckdose.<br />

Entnehmen Sie den Deckel (16).<br />

Schrau<strong>be</strong>n Sie die Ü<strong>be</strong>rwurfmutter (8)<br />

ab und entnehmen Sie die Ü<strong>be</strong>rwurfmutter<br />

und den Aufsatz.<br />

Entriegeln Sie das Schneckengehäuses<br />

(12) durch Drehung entgegen<br />

dem Uhrzeigersinn und ziehen Sie<br />

es nach vorne aus dem Teig<strong>be</strong>hälter<br />

(15).<br />

Ziehen Sie die Kneteinheit (13) mit<br />

dem Adapterring (14) von der Antriebsachse<br />

(11) ab.<br />

Ziehen Sie die Transportschnecke (9)<br />

nach vorne aus dem Schneckengehäuse<br />

(12). Entnehmen Sie auch den<br />

Zentrierring.<br />

Ziehen Sie den Teig<strong>be</strong>hälter (15) nach<br />

vorne von der Motoreinheit (1) ab.<br />

Reinigen Sie das Gerät und die verwendeten<br />

Zu<strong>be</strong>hörteile, wie im Kapitel<br />

Reinigung und Pflege <strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>n.<br />

Lagerung<br />

Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht<br />

<strong>be</strong>nötigen, reinigen Sie es, wie im Kapitel<br />

Reinigung und Pflege <strong>be</strong>schrie<strong>be</strong>n.<br />

Bewahren Sie das Gerät und alle Zu<strong>be</strong>hörteile<br />

an einem trocknen, sau<strong>be</strong>ren und<br />

frostfreien Ort auf, an dem es vor direktem<br />

Sonnenlicht geschützt ist.<br />

12<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


DE<br />

Reinigung und Pflege<br />

Beachten Sie vor Beginn der Ar<strong>be</strong>iten die<br />

Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit!<br />

Gerät reinigen<br />

Spülen Sie anhaftende Teigreste von<br />

allen verwendeten Zu<strong>be</strong>hörteilen unter<br />

fließendem Wasser ab.<br />

Wischen Sie die Motoreinheit (1) mit<br />

einem leicht feuchten Tuch ab.<br />

Alle anderen Teile können in einer<br />

warmen Spülmittellösung oder in der<br />

Spülmaschine gereinigt werden.<br />

Trocknen Sie alle Geräteteile nach<br />

der Reinigung gut ab.<br />

HINWEIS<br />

►► Festgetrocknete Nahrungsmittelreste<br />

können Sie vor der Reinigung 10<br />

Minuten lang in warmer Spülmittellösung<br />

einweichen.<br />

►► Lassen Sie die mit Nudelteig verstopften<br />

Aufsätze etwas antrocknen.<br />

Danach können Sie mit einem Zahnstocher<br />

oder einer Nadel die Löcher<br />

durchstechen.<br />

►► Bauen Sie nach dem Abtrocknen<br />

das Gerät wieder zusammen, damit<br />

Ihnen keine Teile verloren gehen.<br />

Ersatzteile und<br />

weiteres Zu<strong>be</strong>hör<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Pos.* Artikelnr. Bezeichnung<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

900 710 001<br />

900 710 006<br />

Set <strong>be</strong>stehend aus:<br />

4 Aufsätze, kleiner<br />

und großer Mess<strong>be</strong>cher,<br />

Wurstfüllrohr<br />

Set <strong>be</strong>stehend aus:<br />

Ü<strong>be</strong>rwurfmutter,<br />

Transportschnecke,<br />

Zentrierring,<br />

Antriebsachse,<br />

Schneckengehäuse,<br />

Kneteinheit, Adapterring,<br />

Teig<strong>be</strong>hälter<br />

und Deckel<br />

24 900 710 016 Spritzgebäckaufsatz<br />

* Nummerierung gemäß Geräte<strong>be</strong>schreibung<br />

Modell<br />

Technische Daten<br />

Elektrische Nudelmaschine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Typnummer M23.001<br />

Abmessungen<br />

(B x H x T)<br />

175x290x305 mm<br />

Nettogewicht<br />

Hauptset ca.<br />

Betriebsspannung<br />

Netzfrequenz<br />

Leistung<br />

Schutzklasse<br />

Schutzart<br />

4,2 kg<br />

220-240V~<br />

50/60 Hz<br />

200 W<br />

II<br />

IPX0<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

13


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

DE<br />

Störungs<strong>be</strong>hebung<br />

Die nachfolgende Ta<strong>be</strong>lle hilft <strong>be</strong>i der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen:<br />

Fehler Mögliche Ursache Behebung<br />

Das Gerät funktioniert<br />

nach dem Betätigen der<br />

Schalter nicht.<br />

Der Sicherungsautomat<br />

in der Elektroverteilung<br />

springt heraus.<br />

Motor dreht auffallend<br />

langsam oder bleibt stecken.<br />

Stecker nicht eingesteckt.<br />

Sicherungsautomat in der<br />

Elektroverteilung abgeschaltet.<br />

Der interne Sicherheitsschalter<br />

hat wegen Ü<strong>be</strong>rhitzung<br />

das Gerät abgeschaltet.<br />

Der Behälter und/oder der<br />

Deckel sind nicht richtig aufgesetzt.<br />

Die Schalter stehen auf unterschiedlichen<br />

Stellungen.<br />

Zu viele Geräte am sel<strong>be</strong>n<br />

Stromkreis angeschlossen.<br />

Gerät ist defekt.<br />

Behälter ü<strong>be</strong>rfüllt.<br />

Teig zu fest.<br />

Stecker einstecken.<br />

Sicherungsautomat<br />

einschalten.<br />

Gerät abkühlen lassen.<br />

Behälter und Deckel<br />

richtig aufsetzen und<br />

verriegeln.<br />

Schalter gleich einstellen.<br />

Anzahl der Geräte im<br />

Stromkreis reduzieren.<br />

Kundendienst <strong>be</strong>nachrichtigen.<br />

Einen Teil der Zutaten<br />

entfernen.<br />

Ge<strong>be</strong>n Sie unter ständigem<br />

Rühren teelöffelweise<br />

Wasser zum Teig.<br />

HINWEIS<br />

►► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können,<br />

wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.<br />

14<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Dear Customer,<br />

Contents<br />

General notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15<br />

Safety instructions .. . . . . . . . . . . . . . . 17<br />

Startup.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19<br />

Appliance description. ............20<br />

Operation and use. ...............20<br />

Making pasta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22<br />

After using.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24<br />

Cleaning and care.. . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Spare parts and other accessories.. . 25<br />

Technical data.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25<br />

Troubleshooting .. . . . . . . . . . . . . . . . . 26<br />

<strong>be</strong>fore using the appliance, please read<br />

the instructions contained in this user<br />

manual on startup, safety, intended use as<br />

well as cleaning and care.<br />

Open the fold-out page at the <strong>be</strong>ginning<br />

and end of the user manual in order to<br />

view the illustrations during reading.<br />

Keep this user manual in a safe place and<br />

pass it on to any future owners together<br />

with the appliance.<br />

General notes<br />

Copyright<br />

This document is copyrighted. Any duplication<br />

or reprinting, in whole or in part,<br />

as well as reproduction of the illustrations<br />

even in modified form is only permitted<br />

with the written approval of the manufacturer.<br />

Notes on environmental<br />

protection<br />

The packaging materials used can<br />

<strong>be</strong> recycled. When no longer required,<br />

dispose of the packaging materials<br />

according to local environmental regulations.<br />

This product may not <strong>be</strong> disposed of<br />

in the domestic refuse within the European<br />

Union. Dispose of the appliance<br />

via communal collection points.<br />

Guarantee<br />

We will remedy any faults due to material<br />

flaws or manufacturing faults free of<br />

charge within the guarantee period of two<br />

years.<br />

For commercial or equivalent use, e.g. in<br />

hotels, guest houses or communal premises,<br />

or if the customer is not a consumer<br />

as defined by the German Civil Code, the<br />

guarantee period is 6 months.<br />

The guarantee does not cover faults<br />

caused in particular by improper use,<br />

failure to observe instructions in the user<br />

manual and safety precautions, use of<br />

force, modifications, unauthorised attempted<br />

repairs and attempted repairs by<br />

unqualified third parties. Faults caused by<br />

normal wear are also excluded.<br />

Please visit our website to obtain more<br />

information on comprehensive guarantee<br />

conditions, available accessories and<br />

spare parts as well as user manuals in<br />

various languages<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

15


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

EN<br />

Danger<br />

Symbols used<br />

This indicates an imminent hazardous<br />

situation, which could lead to severe<br />

physical injury or death.<br />

►► Follow these instructions listed here<br />

to avoid danger.<br />

WARNING<br />

This indicates a possible hazardous<br />

situation, which could lead to severe<br />

physical injury or death.<br />

►► Follow these instructions listed here<br />

to avoid danger.<br />

CAUTION<br />

This indicates a potentially hazardous<br />

situation, which could lead to minor<br />

injuries or material damage.<br />

►► Follow these instructions listed here<br />

to avoid danger.<br />

NOTE<br />

►► A note contains additional information<br />

to simplify the use of the appliance.<br />

Intended use<br />

This appliance is intended primarily for<br />

non-commercial use in closed rooms for<br />

the production of pasta in normal household<br />

quantities. Any use other than previously<br />

stated is considered as improper<br />

use.<br />

WARNING<br />

If not used for its intended purpose and/<br />

or used in any other way, the appliance<br />

may <strong>be</strong> or <strong>be</strong>come a source of danger.<br />

►► Use the only for its intended purpose.<br />

►► Observe the procedures descri<strong>be</strong>d in<br />

this user manual.<br />

No claims of any kind will <strong>be</strong> accepted for<br />

damage resulting from use of the for other<br />

than its intended purpose.<br />

The risk must <strong>be</strong> borne solely by the user.<br />

If used commercially, please pay attention<br />

to the changes in the guarantee period.<br />

Limitation of liability<br />

All technical information, data and instructions<br />

contained in this user manual<br />

represent the latest status at the time of<br />

printing.<br />

No claims can <strong>be</strong> made based on the<br />

specifications, illustrations and descriptions<br />

of this user manual.<br />

The manufacturer assumes no liability for<br />

damage or injury resulting from failure to<br />

observe the user manual, use for other<br />

than the intended purpose, unprofessional<br />

repairs, unauthorised modifications or use<br />

of non-approved spare parts and/or consumables.<br />

Declaration of Conformity<br />

BEEM hereby declares that this appliance<br />

complies with the fundamental requirements<br />

and other relevant provisions of<br />

2006/95/EC and 2004/108/EC directives.<br />

The full declaration of conformity can <strong>be</strong><br />

found under www.<strong>be</strong>em.de.<br />

16<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN<br />

Safety instructions<br />

■■ Inspect the appliance for visible signs<br />

of damage <strong>be</strong>fore use. Do not use a<br />

damaged appliance.<br />

■■ This appliance is not intended for use<br />

by persons (including children) with restricted<br />

physical, sensory or mental capabilities<br />

or with insufficient experience<br />

and/or knowledge unless they are<br />

supervised by a person responsibly for<br />

their safety or have received instructions<br />

on the use of the appliance from<br />

such a person.<br />

■■ Children must <strong>be</strong> supervised to ensure<br />

that they do not play with the appliance.<br />

■■ Store the appliance and accessory<br />

parts out of the reach of children.<br />

■■ Do not leave the appliance unattended<br />

during operation.<br />

■■ Only allow repairs to the appliance<br />

to <strong>be</strong> carried out by an authorised<br />

specialist or by the works customer<br />

service; this particularly applies to replacing<br />

a damaged connecting cable.<br />

Unqualified repairs can lead to considerable<br />

danger for the user. They will<br />

also invalidate the guarantee.<br />

■■ Repairs to the appliance during the<br />

guarantee period may only <strong>be</strong> carried<br />

out by service centres authorised by<br />

the manufacturer, otherwise the guarantee<br />

will <strong>be</strong>come invalid in the event<br />

of damage or subsequent damage.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

■■ Defective parts may only <strong>be</strong> replaced<br />

with original spare parts. Only original<br />

spare parts guarantee that the safety<br />

requirements are met.<br />

■■ Only use spare parts from the manufacturer<br />

or spare parts that are specifically<br />

recommended by the manufacturer.<br />

The guarantee will otherwise <strong>be</strong><br />

invalidated.<br />

■■ Do not use this appliance together with<br />

an external timer or a separate remote<br />

control system.<br />

Danger<br />

Danger from electric current!<br />

►► Do not use the appliance if the mains<br />

cable or mains plug is damaged.<br />

►► Do not open the housing of the appliance.<br />

Danger from electric current<br />

if live connections are touched and/<br />

or the electrical and mechanical<br />

configuration is changed.<br />

►► Never immerse the appliance or the<br />

mains plug in water or other liquids.<br />

►► Pull the plug out of the mains socket,<br />

––when assembling and disassembling,<br />

––if you are not using the appliance,<br />

––if a malfunction occurs during operation,<br />

––<strong>be</strong>fore you clean the appliance.<br />

Risk of suffocation!<br />

►► Never play with packaging material.<br />

Risk of suffocation.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

17


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

EN<br />

WARNING<br />

Danger from moving parts!<br />

►► Always disconnect the mains plug<br />

<strong>be</strong>fore assembling, disassembling,<br />

cleaning or storing the appliance.<br />

►► Do not disable safety mechanisms<br />

and never operate the appliance<br />

without the lid.<br />

►► Only operate the appliance with the<br />

corresponding attachment and screw<br />

cap.<br />

CAUTION<br />

►► Do not pull the connecting cable<br />

to remove the plug from the mains<br />

socket.<br />

►► Do not put hard ingredients into the<br />

appliance.<br />

►► Do not use sharp objects or abrasive<br />

cleaning agents to clean the<br />

surfaces.<br />

►► When using for prolonged periods<br />

of time, allow the appliance to cool<br />

down occasionally to avoid overheating.<br />

►► The pasta dough container and accessory<br />

parts are not designed to <strong>be</strong><br />

used in ovens or microwaves.<br />

►► Never lift or move the appliance with<br />

the mains cable.<br />

Requirements for the place of use<br />

For safe and trouble-free operation of the<br />

appliance, the installation location must<br />

satisfy the following requirements:<br />

■■ Place the appliance on a firm, dry, flat,<br />

waterproof and heat-resistant surface.<br />

■■ Do not install the appliance in a hot,<br />

wet or very humid environment.<br />

■■ The mains socket must <strong>be</strong> easily accessible<br />

and allow fast disconnection<br />

in the event of an emergency.<br />

■■ The surface finishes on furniture may<br />

contain substances that can <strong>be</strong> detrimental<br />

to the silicon feet of the appliance.<br />

If necessary, place a mat under<br />

the feet of the appliance.<br />

18<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Electrical connection<br />

For safe and trouble-free operation of the<br />

appliance, the following instructions must<br />

<strong>be</strong> observed for the electrical connection:<br />

■■ Before connecting the appliance,<br />

compare the connection data (voltage<br />

and frequency) on the rating plate with<br />

those of your mains power supply. This<br />

data must correspond in order to avoid<br />

damage to the appliance. If in doubt,<br />

ask your electrical appliance retailer.<br />

■■ The mains socket must <strong>be</strong> protected<br />

by at least a 10 A automatic circuit<br />

breaker.<br />

■■ Ensure that the mains lead is undamaged<br />

and is not laid over sharp edges.<br />

■■ The mains cable must not pulled<br />

tightly, <strong>be</strong>nt or come into contact with<br />

hot surfaces.<br />

■■ Route the cable to prevent risk of tripping.<br />

■■ The electrical safety of the appliance<br />

is only assured when it is connected<br />

to a properly installed protective earth<br />

(PE) conductor system. Connection to<br />

a mains socket without PE conductor<br />

is forbidden. If in doubt, the electrical<br />

system must <strong>be</strong> checked by a qualified<br />

electrician. The manufacturer assumes<br />

no liability for injury or damage caused<br />

by a missing or interrupted protective<br />

earth conductor.<br />

Startup<br />

Unpacking<br />

Remove the appliance, all accessory<br />

parts and the user manual from the<br />

box.<br />

Remove all packaging materials and<br />

protective foils from the product and<br />

the accessories <strong>be</strong>fore using it for the<br />

first time.<br />

NOTE<br />

►► Do not remove the rating plate or<br />

any warning signs on the appliance.<br />

►► If possible, keep the original packaging<br />

during the guarantee period in<br />

order to <strong>be</strong> able to pack the appliance<br />

properly in the event of a<br />

guarantee claim. Transport damage<br />

will invalidate the guarantee.<br />

Check the delivery contents<br />

Check for visible signs of damage or<br />

missing items.<br />

Report incomplete or damaged contents<br />

to your supplier immediately.<br />

Before using for the first time<br />

Clean the appliance and the accessories<br />

as descri<strong>be</strong>d in the section<br />

Cleaning and care.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

19


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Appliance description<br />

(See illustration on the left fold-out page)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Motor unit<br />

Spindle socket<br />

Lid recess<br />

Kneading switch position<br />

Extrude switch position<br />

Switch A<br />

Switch B<br />

Screw cap<br />

Extruder screw<br />

Centring ring<br />

Drive spindle<br />

Extruder screw housing<br />

Kneading unit<br />

Adapter ring<br />

<strong>Pasta</strong> dough container<br />

Lid<br />

Macaroni attachment<br />

Spaghetti attachment<br />

Linguine attachment<br />

Tagliatelle attachment<br />

Small measuring cup<br />

Large measuring cup<br />

Conical filling shaft<br />

Shortbread attachment<br />

User manual (not illustrated)<br />

Level<br />

Switch positions<br />

Function<br />

Appliance switched on:<br />

Kneading mode<br />

0 Appliance switched off.<br />

Appliance switched on:<br />

Dough extruding mode<br />

Safety switches<br />

EN<br />

The appliance is equipped with two safety<br />

switches and can only <strong>be</strong> operated when<br />

the pasta dough container (16) and the lid<br />

(17) are correctly fitted on the motor unit.<br />

WARNING<br />

►► Before using each time, check the<br />

function of the safety switch. Switch<br />

on the appliance without attached<br />

container or lid for this purpose. If<br />

the motor turns, the safety switch is<br />

defective and the appliance may not<br />

<strong>be</strong> used.<br />

Operation and use<br />

(See illustration on the right fold-out page)<br />

Assembly (image A1)<br />

Push the pasta dough container (15)<br />

onto the motor unit (1).<br />

Push the centring ring (10) onto the<br />

drive spindle (11) (image A2) and<br />

insert the extruder screw (9) into the<br />

extruder screw housing (12).<br />

Push the kneading unit (13) onto the<br />

drive spindle(11).<br />

Push the adapter ring (14) onto the<br />

drive spindle (11) (image A3) so that<br />

the adapter ring is flush with the<br />

kneading unit (13).<br />

Insert the drive spindle with all attached<br />

parts into the pasta dough<br />

container (15) so that the end of the<br />

drive spindle (11) fits into the spindle<br />

socket (2) of the drive unit (1).<br />

20<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN<br />

Lock the extruder screw housing (12)<br />

in the pasta dough container (15) by<br />

turning it clockwise.<br />

NOTE<br />

►► Make sure that the extruder screw<br />

(9) does not protrude out of the<br />

extruder screw housing (12). Push<br />

the extruder screw into its housing<br />

until it stops.<br />

Put the desired attachment (17, 18,<br />

19, 20, 23 or 24) into the screw cap<br />

(8) and screw the screw cap (8) onto<br />

the extruder screw housing together<br />

with the attachment (image A4, image<br />

A5).<br />

Put the lid (16) onto the pasta dough<br />

container (15) so that the lip of the lid<br />

protrudes into the lid recess (3) of the<br />

motor unit (1) first. Hold the lid upright<br />

for this purpose and hook it into the lid<br />

recess (3).<br />

To close the lid (16), push the front<br />

part downwards until it audibly snaps<br />

in.<br />

To open the lid (16), simultaneously<br />

press both lips of the lid and push it<br />

upwards (image A6).<br />

NOTE!<br />

►► The biscuit attachment enables you<br />

to select the biscuit mould, by pushing<br />

the pusher of the attachment into<br />

the desired shape.<br />

►► Insert the pusher so that the grooves<br />

point forwards otherwise the dough<br />

will ooze out of the sides<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Switching the appliance on/off<br />

The appliance is switched on or off via<br />

switches A (6) and B (7).<br />

To start kneading the pasta dough,<br />

successively move switches A (6) and<br />

B (7) to knead .<br />

To remove the kneaded pasta dough,<br />

successively move switches A (6) and<br />

B (7) to extrude .<br />

To switch off the appliance, successively<br />

move switches A (6) and B (7)<br />

to 0.<br />

NOTE<br />

►► The selected function is only possible<br />

when both switches are at the<br />

same position.<br />

►► Always move each switch successively<br />

to care for the drive motor.<br />

Filling with ingredients<br />

After the machine is switched off, you may<br />

remove the lid (16) from the pasta dough<br />

container (15) to add ingredients.<br />

NOTE<br />

►► To fill the container with more than<br />

500 g of flour in order to allow the<br />

pasta dough to <strong>be</strong> kneaded thoroughly.<br />

Liquid ingredients are added to the pasta<br />

dough (image A7) through the slot in the<br />

lid (16) in portions.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

21


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Making pasta<br />

Processing instructions<br />

Pay attention to the following processing<br />

instructions to achieve the <strong>be</strong>st results:<br />

■■ Measure all ingredients <strong>be</strong>fore <strong>be</strong>ginning.<br />

■■ Remove the lid and add all solid ingredients<br />

to the pasta dough container<br />

(15) first.<br />

■■ Stir or <strong>be</strong>at the liquid ingredients well<br />

and add to the pasta dough through<br />

the slot in the lid (16) a little at a time<br />

while the appliance is running.<br />

■■ Knead the pasta dough thoroughly for<br />

approx. 5 minutes. The pasta dough<br />

is ready when it is compact and even<br />

and does not stick to the sides.<br />

■■ If the pasta dough is still crumbly after<br />

a few minutes, add water a spoonful at<br />

a time.<br />

■■ If the pasta dough sticks to the sides<br />

of the container, add a little flour or<br />

semolina.<br />

■■ In order to remove as much of the<br />

pasta dough as possible when the<br />

container is almost empty, tip the appliance<br />

slightly forward.<br />

■■ It is preferable to use fresh pasta.<br />

Cook the pasta in boiling salt water al<br />

dente – for approximately 1-3 minutes.<br />

■■ <strong>Pasta</strong> can <strong>be</strong> dried at room temperature<br />

or in the oven (at 40 °C) for later<br />

use. Store the well-dried pasta in plastic<br />

bags. The cooking time for dried<br />

pasta is <strong>be</strong>tween 6 to 10 minutes.<br />

Ingredients:<br />

■■ 400 g semolina<br />

■■ 170 ml water<br />

Basic recipe 1<br />

■■ 1 teaspoon of salt<br />

EN<br />

First assemble the corresponding attachment<br />

for the desired pasta form.<br />

Fill the pasta dough container with the<br />

previously weighed semolina and the<br />

salt and close the lid.<br />

Move both switches so that they are<br />

pointing at the knead symbol and<br />

pour the water through the opening<br />

in the lid of the container a little at a<br />

time.<br />

Knead the pasta dough thoroughly for<br />

approx. 5 minutes.<br />

Finishing kneading by moving both<br />

switches to the "0" position.<br />

To press out the pasta dough, move<br />

both switches so that they are pointing<br />

at the extrude symbol . After a<br />

few seconds, the raw pasta is pressed<br />

through the attachment.<br />

Ingredients:<br />

Basic recipe 2<br />

■■ 300 g wheat flour<br />

■■ 3 class M eggs<br />

■■ 30 ml of olive oil<br />

■■ 1 pinch of salt<br />

Put the flour and salt into the pasta<br />

dough container.<br />

Beat the egs and olive oil well and<br />

pour through the opening of the lid of<br />

the container a little at a time.<br />

To proceed further, refer to basic<br />

recipe 1.<br />

22<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingredients:<br />

Basic recipe 3<br />

■■ 250 g whole grain or wheat flour<br />

■■ ½ teaspoon of salt<br />

■■ 2 class M eggs<br />

■■ 2 teaspoons of olive oil<br />

■■ 2 tablespoons of water<br />

Put the flour and salt into the pasta<br />

dough container.<br />

Beat the eggs, olive oil and water well<br />

and pour through the opening of the<br />

lid of the container a little at a time.<br />

To proceed further, refer to basic<br />

recipe 1.<br />

Ingredients:<br />

■■ 300 g of flour<br />

■■ 50 g semolina<br />

Basic recipe 4<br />

■■ ½ teaspoon of salt<br />

■■ 3 class M eggs<br />

■■ 3 teaspoons of olive oil<br />

Pour the flour, semolina and the salt<br />

into the pasta dough container.<br />

Beat the egs and olive oil well and<br />

pour through the opening of the lid of<br />

the container a little at a time.<br />

To proceed further, refer to basic<br />

recipe 1.<br />

Coloured pasta:<br />

<strong>Pasta</strong> variations<br />

To make coloured pasta, you can use the<br />

ingredients listed in the following table:<br />

NOTE<br />

Colour<br />

Yellow<br />

Red<br />

Violet<br />

Green<br />

Black<br />

Ingredient<br />

Saffron, curcuma<br />

Tomato paste<br />

Beetroot puree<br />

Spinach juice,<br />

finely chopped basil<br />

Sepia ink (fishmonger)<br />

►► When adding liquid ingredients,<br />

the quantities of olive oil, water or<br />

eggs stated in the recipes must <strong>be</strong><br />

reduced a little.<br />

Other variations:<br />

Further interesting variations are possible<br />

by adding various aromatic foodstuffs<br />

such as chilli powder, grated lemon peel,<br />

crushed garlic, finely chopped herbs etc.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

23


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingredients:<br />

■■ 200 g of flour<br />

■■ 50 g starch<br />

■■ 100 g of sugar<br />

Shortbread biscuits<br />

■■ 1 packet of vanilla sugar<br />

■■ 100 g ground nuts<br />

■■ 100 g melted, no longer hot butter<br />

■■ 2 eggs (class M)<br />

First mount the shortbread attachment<br />

with the desired opening onto the appliance.<br />

Add flour, starch, sugar, vanilla sugar<br />

and the nuts to the dough container<br />

and close the lid.<br />

Scramble the eggs and the liquid butter.<br />

While stirring, add the butter-egg<br />

mixture to the container through the<br />

opening on the lid.<br />

Allow the dough to mix well (both<br />

switches at position ) until it no<br />

longer crumbles.<br />

To press out the dough, move both<br />

switches to the position. After a<br />

few seconds, the raw biscuit dough is<br />

pressed through the attachment in the<br />

desired shape.<br />

After using<br />

EN<br />

Switch off the appliance and pull the<br />

plug out of the mains socket.<br />

Remove the lid (16).<br />

Unscrew the screw cap (8) and remove<br />

it together with the attachment.<br />

Unlock the extruder housing (12) by<br />

turning it anticlockwise and pull it<br />

forwards out of the pasta dough container<br />

(15).<br />

Pull the kneading unit (13) together<br />

out of the drive spindle (11) together<br />

with the adapter ring (14).<br />

Pull the extruder screw (9) forwards<br />

out of its housing (12). Remove the<br />

centring ring.<br />

Pull the pasta dough container (15)<br />

forwards from the motor unit (1).<br />

Clean the appliance and the accessories<br />

used as descri<strong>be</strong>d in the section<br />

Cleaning and care.<br />

Storage<br />

If you do not intend to use the appliance<br />

for a longer period of time, clean it as descri<strong>be</strong>d<br />

in the section Cleaning and care.<br />

Store the appliance and all accessory<br />

parts at a dry, clean and frost-free location,<br />

which is protected against direct<br />

sunlight.<br />

24<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


EN<br />

Cleaning and care<br />

Before <strong>be</strong>ginning work, pay attention to<br />

the safety instructions in the section on<br />

safety!<br />

Cleaning the appliance<br />

Rinse stuck on pasta dough from all<br />

accessories parts used under running<br />

water.<br />

Wipe the motor unit (1) with a slightly<br />

damp cloth.<br />

All other parts can <strong>be</strong> cleaned in a<br />

warm washing-up liquid solution or in<br />

the dish washer.<br />

Dry all parts of the appliance thoroughly<br />

after cleaning.<br />

NOTE<br />

►► Dried and caked food residues can<br />

<strong>be</strong> removed more easily if you allow<br />

them to soak in warm washing-up<br />

liquid solution for 10 minutes <strong>be</strong>fore<br />

cleaning.<br />

►► Allow attachments with stuck on<br />

pasta dough to dry out. You can subsequently<br />

use a tooth pick or needle<br />

to clear the holes.<br />

►► After drying, assemble the appliance<br />

to prevent losing any parts.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Spare parts and other<br />

accessories<br />

Item* Article No. Designation<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

900 710 001<br />

900 710 006<br />

24 900 710 016<br />

Set consisting of: 4<br />

attachments, small<br />

and large measuring<br />

cup, conical<br />

filling shaft<br />

Set consisting of:<br />

screw cap, extruder<br />

screw, centring<br />

ring, drive spindle,<br />

extruder screw<br />

housing, kneading<br />

unit, adapter<br />

ring, pasta dough<br />

container and lid<br />

Shortbread attachment<br />

* num<strong>be</strong>ring according to the description of the<br />

appliance<br />

Model<br />

Technical data<br />

Electric pasta<br />

making machine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Type num<strong>be</strong>r M23.001<br />

Dimensions<br />

(W x H x D)<br />

Main set approx.<br />

net weight<br />

Operating voltage<br />

Mains frequency<br />

Power<br />

Protection class<br />

Type of protection<br />

175x290x305 mm<br />

4.2 kg<br />

220-240V~<br />

50/60 Hz<br />

200 W<br />

II<br />

IPX0<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

25


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

EN<br />

Troubleshooting<br />

The following table will help you locate and eliminate minor faults:<br />

Fault Possible cause Remedy<br />

The appliance does not<br />

function when the switch is<br />

moved.<br />

The automatic circuit<br />

breaker in the electrical<br />

distribution board trips<br />

Motor runs extremely<br />

slowly or stops.<br />

Plug not inserted into socket.<br />

Automatic circuit breaker in<br />

electrical distribution board<br />

tripped.<br />

The internal safety switch has<br />

switched off the appliance as<br />

a result of overheating.<br />

The container and/or the lid<br />

are not fitted properly.<br />

The switches are at different<br />

positions.<br />

Too many appliances connected<br />

to the same power circuit.<br />

Appliance is defective.<br />

Container overfilled.<br />

<strong>Pasta</strong> dough is too thick.<br />

Insert plug.<br />

Switch on the automatic<br />

circuit breaker again.<br />

Allow the appliance to<br />

cool down.<br />

Fit and lock the container<br />

and lid properly.<br />

Move them both to the<br />

same position.<br />

Reduce the num<strong>be</strong>r of<br />

appliances on the power<br />

circuit.<br />

Contact customer<br />

service.<br />

Remove some of the<br />

ingredients.<br />

Stir water into the dough<br />

a teaspoon at a time.<br />

NOTE<br />

►► If you cannot resolve the problem with the steps descri<strong>be</strong>d above, please contact<br />

customer service.<br />

26<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Cher client,<br />

Table des matières<br />

Remarques générales..............27<br />

Consignes de sécurité .. . . . . . . . . . . . 29<br />

Mise en service.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31<br />

Description de l'appareil. ..........32<br />

Utilisation et fonctionnement........32<br />

Fabrication de pâtes.. . . . . . . . . . . . . . 34<br />

Après l'utilisation .. . . . . . . . . . . . . . . . 36<br />

Nettoyage et entretien. ............37<br />

Pièces de rechange et autres accessoires..............................37<br />

Données techniques...............37<br />

Dépannage.......................38<br />

Avant d'utiliser l'appareil, veuillez lire les<br />

instructions relatives à la mise en service,<br />

la sécurité, l'utilisation conforme ainsi<br />

qu'au nettoyage et à l'entretien contenues<br />

dans la présente notice d'utilisation.<br />

Ouvrez les pages dépliantes qui se trouvent<br />

au début et à la fin de la notice d'utilisation<br />

pour pouvoir voir les illustrations<br />

pendant la lecture de celle-ci.<br />

Conservez la présente notice d'utilisation<br />

pour une utilisation ultérieure et remettezla<br />

avec l'appareil au propriétaire suivant.<br />

Remarques générales<br />

Droits d'auteur<br />

Ce document est protégé par copyright.<br />

Toute reproduction ou impression ultérieure,<br />

même partielle, ainsi que la retranscription<br />

d'illustrations, même partielle, est<br />

seulement possible sur autorisation écrite<br />

du fabricant.<br />

Remarques relatives à la<br />

protection de l'environnement<br />

Les matériaux d'emballage utilisés<br />

sont recyclables. Éliminez les matériaux<br />

d'emballage devenus inutiles conformément<br />

aux directives locales en vigueur.<br />

A l'intérieur de la Communauté<br />

européenne, il est interdit de mettre<br />

ce produit aux ordures ménagères.<br />

Éliminer l'appareil via les points de collecte<br />

communaux.<br />

Garantie<br />

Au cours de la période de garantie de<br />

2 ans, nous réparons gratuitement tous<br />

les vices de matériel ou de fabrication.<br />

En cas d'utilisation professionnelle ou<br />

assimilée, p. ex. dans les hôtels, les<br />

pensions ou les organisations communautaires,<br />

ou lorsqu'un client n'est pas<br />

un consommateur au sens du Code civil<br />

allemand, la période de garantie est de<br />

6 mois. L'exclusion de la garantie n'est<br />

pas affectée par cette situation.<br />

Sont exclus de la garantie les défauts résultant<br />

d'une manipulation non-conforme,<br />

du non-respect de la notice d'utilisation<br />

ainsi que des consignes de sécurité, tout<br />

usage à outrance, toutes modifications<br />

ou tentatives de réparations personnelles<br />

et effectuées par une personne non qualifiée.<br />

Il en est de même pour les défauts<br />

résultant d'une usure normale.<br />

Sur notre site Internet www.<strong>be</strong>em.de,<br />

vous trouverez les conditions de garantie<br />

détaillées, les accessoires et les pièces de<br />

rechange disponibles ainsi que les notices<br />

d'utilisation en différentes langues.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

27


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

FR<br />

Danger<br />

Symboles utilisés<br />

Est utilisé pour un danger imminent et<br />

menaçant pouvant occasionner des<br />

blessures graves voire mortelles.<br />

►► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />

instructions indiquées ici.<br />

AVERTISSEMENT<br />

Est utilisé pour une situation potentiellement<br />

dangereuse pouvant occasionner<br />

des blessures graves ou mortelles.<br />

►► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />

instructions indiquées ici.<br />

ATTENTION<br />

Est utilisé pour une situation potentiellement<br />

dangereuse pouvant occasionner<br />

des blessures légères ou des dommages<br />

matériels.<br />

►► Pour prévenir ce risque, suivez les<br />

instructions indiquées ici.<br />

REMARQUE<br />

►► Une remarque désigne les informations<br />

supplémentaires facilitant le<br />

maniement de l'appareil.<br />

Utilisation conforme<br />

Cet appareil est destiné principalement à<br />

une utilisation non commerciale, et dans<br />

des locaux fermés, pour la fabrication de<br />

pâtes, en quantités adaptées à la consommation<br />

domestique. Toute autre utilisation<br />

ou toute utilisation allant au-delà de celleci<br />

est considérée comme non conforme.<br />

AVERTISSEMENT<br />

En cas d'utilisation non-conforme et/<br />

ou autre, l'appareil peut présenter des<br />

dangers.<br />

►► L'appareil doit uniquement être<br />

utilisé de manière conforme.<br />

►► Respecter les procédures décrites<br />

dans la présente notice d'utilisation.<br />

Toutes réclamations pour cause de dommages<br />

survenus suite à une utilisation<br />

non-conforme sont exclues.<br />

Seul l'utilisateur en assume les risques.<br />

En cas d'utilisation à titre commercial,<br />

veuillez noter la modification de la période<br />

de garantie.<br />

Limites de responsabilité<br />

Toutes les informations techniques, données<br />

et remarques figurant dans la présente<br />

notice d'utilisation correspondent<br />

à l'état le plus récent des connaissances<br />

lors de l'impression.<br />

Les remarques, illustrations et descriptions<br />

de la présente notice ne peuvent<br />

donner lieu à aucune revendication de<br />

quelque type que ce soit.<br />

Le fabricant décline toute responsabilité<br />

pour les dommages survenus en cas de<br />

non-respect de la présente notice, d'utilisation<br />

non-conforme, de réparations inappropriées,<br />

de modifications non autorisées<br />

ou d'utilisation de pièces de rechange et/<br />

ou de consommables non autorisés.<br />

Déclaration de conformité<br />

Par la présente, la société BEEM déclare<br />

que l'appareil est conforme aux exigences<br />

fondamentales et autres dispositions des<br />

directives 2006/95/CE et 2004/108/CE.<br />

Vous trouverez une déclaration de conformité<br />

complète sous www.<strong>be</strong>em.de.<br />

28<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR<br />

Consignes de sécurité<br />

■■ Avant d'utiliser l’appareil, veuillez le<br />

contrôler pour vérifier qu'il ne présente<br />

aucun dommage apparent. Ne mettez<br />

pas en service un appareil endommagé.<br />

■■ Cet appareil n'est pas destiné à être<br />

utilisé par des personnes (y compris<br />

enfants) ayant des capacités physiques,<br />

sensorielles ou mentales limitées,<br />

trop peu d'expérience et/ou de<br />

savoir, à moins qu'elles ne soient sous<br />

la surveillance d'une personne responsable<br />

de leur sécurité ou reçoivent des<br />

instructions de cette dernière sur le<br />

mode d'utilisation de l'appareil.<br />

■■ Il convient de surveiller les enfants<br />

afin d'assurer qu'ils ne jouent pas avec<br />

l'appareil.<br />

■■ Rangez l'appareil et ses accessoires<br />

hors de portée des enfants.<br />

■■ Ne laissez pas l'appareil sans surveillance<br />

quand il est en marche.<br />

■■ Ne faites réparer l'appareil que par<br />

un vendeur spécialisé agréé ou par le<br />

service après-vente de l'usine. Ceci<br />

vaut tout particulièrement pour le remplacement<br />

d'un câble de raccordement<br />

endommagé. Des réparations nonconformes<br />

peuvent causer des risques<br />

considérables pour l’utilisateur. De<br />

plus, la garantie perd toute validité.<br />

■■ Pendant la période de garantie, toute<br />

réparation de l'appareil doit uniquement<br />

être effectuée par un service<br />

Après-ventes autorisé par le fabricant,<br />

faute de quoi les droits de garantie<br />

perdent leur effet pour les dommages<br />

immédiats et les dysfonctionnements<br />

consécutifs qui en résultent.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

■■ Les composants défectueux doivent<br />

uniquement être remplacés par des<br />

pièces de rechange originales. Le<br />

respect des exigences de sécurité est<br />

uniquement garanti avec ces pièces.<br />

■■ N'utilisez que des accessoires du<br />

fabricant ou ceux expressément recommandés<br />

par celui-ci. Dans le cas<br />

contraire, la garantie perd toute validité.<br />

■■ N'utilisez pas cet appareil avec une<br />

minuterie externe ou un système de<br />

télétransmission séparé.<br />

Danger<br />

Risque lié au courant électrique<br />

►► N'utilisez pas l'appareil lorsque le<br />

câble d'alimentation ou la fiche sont<br />

endommagés.<br />

►► N'ouvrez en aucun cas le boîtier de<br />

l'appareil. Si vous touchez des pièces<br />

sous tension et si vous modifiez<br />

le montage électrique et mécanique,<br />

il y a risque d'électrocution.<br />

►► Ne plongez jamais le bloc moteur<br />

ou la fiche secteur dans l'eau ou<br />

d'autres liquides.<br />

►► Débranchez la fiche secteur de la<br />

prise :<br />

––lors du montage et du démontage ;<br />

––lorsque vous n'utilisez pas l'appareil<br />

;<br />

––lorsqu'une panne survient en<br />

cours de fonctionnement ;<br />

––avant de nettoyer l'appareil.<br />

Risque d'étouffement<br />

►► Les matériaux d'emballage ne doivent<br />

pas être utilisés pour jouer. Il y<br />

a risque d'étouffement.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

29


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

AVERTISSEMENT<br />

Risque issu des composants en mouvement<br />

!<br />

►► Retirez toujours la prise du secteur<br />

avant l'assemblage, la dépose, le<br />

nettoyage et le rangement de l'appareil.<br />

►► Ne désactivez aucun dispositif de<br />

sécurité et ne faites jamais fonctionner<br />

l'appareil sans couvercle.<br />

►► Faites fonctionner l'appareil uniquement<br />

avec l'écrou d'accouplement et<br />

l'accessoire correspondant.<br />

ATTENTION<br />

►► Débranchez toujours le câble de<br />

raccordement en tirant sur la surface<br />

de préhension de la fiche et non sur<br />

le câble électrique lui-même.<br />

►► Ne mettez aucun ingrédient dur dans<br />

l'appareil.<br />

►► Pour nettoyer les surfaces, n'utilisez<br />

pas d'objets tranchants ou de détergents<br />

récurrents.<br />

►► Laissez entre-temps refroidir l'appareil<br />

en cas de travaux de traitement<br />

prolongés pour éviter une surchauffe.<br />

►► Le réceptacle à pâte et les accessoires<br />

ne passent ni au four traditionnel, ni au<br />

micro-ondes.<br />

►► Ne jamais porter, soulever ou<br />

déplacer l'appareil par son câble<br />

d'alimentation.<br />

Conditions requises sur le<br />

lieu de mise en place<br />

FR<br />

Afin que l'appareil fonctionne de manière<br />

sûre et sans défaut, le lieu de montage<br />

doit remplir les conditions préalables suivantes<br />

:<br />

■■ Placez l'appareil sur une surface de<br />

travail solide, sèche, plane et résistant<br />

à l'eau et à la chaleur.<br />

■■ Ne placez pas l'appareil dans un environnement<br />

chaud, humide ou mouillé.<br />

■■ La prise doit être facile d'accès afin<br />

de pouvoir débrancher rapidement<br />

l'appareil.<br />

■■ Les surfaces des meubles peuvent<br />

présenter des composants susceptibles<br />

d'attaquer les pieds en silicone<br />

de l'appareil et de les ramollir. Le cas<br />

échéant, posez un support sous les<br />

pieds de réglage de l'appareil.<br />

30<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Branchement électrique<br />

Afin que l'appareil fonctionne de manière<br />

sûre et sans défaut, il convient de respecter<br />

les consignes suivantes lors du branchement<br />

électrique :<br />

■■ Avant de brancher l'appareil, comparez<br />

les données de branchement<br />

(tension et fréquence) sur la plaque<br />

signalétique avec celles de votre réseau<br />

électrique. Ces données doivent<br />

correspondre afin qu’aucun dommage<br />

ne survienne à l'appareil. En cas de<br />

doute, consultez votre vendeur d'appareils<br />

électriques.<br />

■■ La prise doit être au moins protégée<br />

par l'intermédiaire d'un coupe-circuit<br />

automatique de 10 A.<br />

■■ Assurez-vous que le câble de raccordement<br />

ne soit pas endommagé, ni<br />

posé sur des arêtes vives.<br />

■■ Il est interdit de tendre le câble de<br />

raccordement, de le plier ou de le mettre<br />

en contact avec des surfaces très<br />

chaudes.<br />

■■ Posez le câble de raccordement de<br />

manière à ce que personne ne risque<br />

de trébucher dessus.<br />

■■ La sécurité électrique de l'appareil<br />

est uniquement garantie lorsque celui-ci<br />

est branché à un conducteur de<br />

protection installé conformément aux<br />

directives. Le fonctionnement sur une<br />

prise de courant sans conducteur de<br />

protection est interdit. En cas de doute,<br />

faites contrôler l'installation domestique<br />

par un électricien. Le fabricant<br />

décline toute responsabilité des dommages<br />

occasionnés par l'absence ou<br />

le non-branchement d'un conducteur<br />

de protection.<br />

Mise en service<br />

Déballage<br />

Retirez l'appareil, tous les accessoires<br />

et la notice d'utilisation du carton.<br />

Avant la première utilisation, retirez<br />

de l'appareil et des accessoires tous<br />

les matériaux d'emballage et films de<br />

protection.<br />

REMARQUE<br />

►► Ne retirez ni la plaque signalétique ni<br />

d'éventuels avertissements.<br />

►► Si possible, conservez l'emballage<br />

original pendant la période de<br />

garantie de l'appareil afin de pouvoir<br />

l'emballer de manière conforme en<br />

cas de garantie. Tous dommages<br />

survenus pendant le transport entraînent<br />

l'extinction du droit de garantie.<br />

Contrôler le volume de livraison<br />

Vérifiez l'intégralité du contenu et l'absence<br />

de dommages visibles.<br />

Signalez dans les plus brefs délais<br />

une livraison incomplète ou endommagée<br />

à votre fournisseur.<br />

Avant la première utilisation<br />

Nettoyez l'appareil et les accessoires<br />

de la manière décrite au chapitre Nettoyage<br />

et entretien.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

31


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Description de l'appareil<br />

(voir les illustrations sur la page dépliante<br />

gauche)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Bloc moteur<br />

Logement d'axe<br />

Logement du couvercle<br />

Position interrupteur Pétrissage<br />

Position interrupteur Transport<br />

Interrupteur A<br />

Interrupteur B<br />

Écrou d'accouplement<br />

Vis sans fin de transport<br />

Anneau de centrage<br />

Axe d'entraînement<br />

Carter de vis sans fin<br />

Unité de pétrissage<br />

Bague d'adaptation<br />

Réceptacle à pâte<br />

Couvercle<br />

Accessoire macaroni<br />

Accessoire spaghetti<br />

Accessoire linguini<br />

Accessoire tagliatelles<br />

Petit verre mesureur<br />

Grand verre mesureur<br />

Tu<strong>be</strong> à garnir les saucisses<br />

Accessoire pour petits gâteaux<br />

Notice d'utilisation (sans illustration)<br />

Positions des interrupteurs<br />

Niveau<br />

Fonction<br />

Appareil allumé :<br />

mode Pétrissage de la pâte<br />

0 Appareil éteint.<br />

Appareil allumé :<br />

mode Transport de la pâte<br />

Interrupteur de sécurité<br />

FR<br />

L'appareil est équipé de deux interrupteurs<br />

de sécurité et ne peut fonctionner<br />

que lorsque l'interrupteur pour pâte (16) et<br />

le couvercle (17) sont placés correctement<br />

sur le bloc moteur.<br />

AVERTISSEMENT<br />

►► Avant toute utilisation, vérifiez le<br />

bon fonctionnement de l'interrupteur<br />

de sécurité. Pour ce faire, allumez<br />

l'appareil sans le réceptacle ni le<br />

couvercle en place. Si le moteur<br />

tourne, c'est que l'interrupteur de<br />

sécurité est défectueux, et l'appareil<br />

ne doit pas être utilisé.<br />

Utilisation et fonctionnement<br />

(voir les illustrations sur la page dépliante<br />

droite)<br />

Montage (figure A1)<br />

Placez le réceptacle à pâte (15) sur le<br />

bloc moteur (1).<br />

Faites glisser l'anneau de centrage<br />

(10) sur l'axe d'entraînement (11 ; figure<br />

A2) et enfichez la vis sans fin de<br />

transport (9) dans le carter pour la vis<br />

sans fin (12).<br />

Placez l'unité de pétrissage (13) sur<br />

l'axe d'entraînement (11).<br />

Insérez la bague d'adaptation (14) sur<br />

l'axe d'entraînement (11 ; figure A3)<br />

de façon à ce qu'elle affleure avec<br />

l'unité de pétrissage (13).<br />

Enfichez l'axe d'entraînement et toutes<br />

les pièces enfilées dessus dans<br />

le réceptacle à pâte (15) de sorte que<br />

l'extrémité de l'axe d'entraînement<br />

(11) rentre bien dans le logement<br />

d'axe (2) du bloc moteur (1).<br />

32<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR<br />

Verrouillez le carter de vis sans fin<br />

(12) dans le réceptacle á pâte (15) en<br />

effectuant une rotation dans le sens<br />

horaire.<br />

REMARQUE<br />

►► Veillez à ce que la vis sans fin de<br />

transport (9) ne dépasse pas du carter<br />

pour vis sans fin (12). Poussez<br />

la vis sans fin de transport jusqu'à la<br />

butée du carter de vis sans fin.<br />

Placez l'accessoire souhaité (17,<br />

18, 19, 20, 23 ou 24) dans l'écrou<br />

d'accouplement (8) et vissez l'écrou<br />

d'accouplement (8) avec l'accessoire<br />

sur le carter de vis sans fin (figure A4,<br />

figure A5)<br />

Placez le couvercle (16) sur le réceptacle<br />

à pâte (15) de sorte que le<br />

<strong>be</strong>c du couvercle dépasse dans le<br />

logement pour couvercle (3) du bloc<br />

moteur (1). Pour ce faire, maintenez<br />

le couvercle debout et accrochez-le<br />

dans le logement pour couvercle (3).<br />

Pour fermer le couvercle (16), appuyez<br />

sur la partie avant jusqu'à ce<br />

que vous entendiez le bruit d'enclenchement.<br />

Pour ouvrir le couvercle (16), appuyez<br />

sur les deux <strong>be</strong>cs du couvercle avec<br />

un mouvement vers l'avant tout en faisant<br />

glisser le couvercle vers le haut<br />

(figure A6).<br />

REMARQUE<br />

►► L'accessoire pour petits gâteaux<br />

vous permet de choisir une forme de<br />

petits gâteaux car vous pouvez faire<br />

coulisser la partie mobile de l'accessoire<br />

et réaliser la forme souhaitée.<br />

►► Ce faisant, insérer l'élément coulissant<br />

de telle sorte que les rainures<br />

soient tournées vers l'avant, sinon la<br />

pâte s'échappera par les côtés.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Allumage/extinction de l'appareil<br />

Les interrupteurs A (6) et B (7) permettent<br />

d'allumer et d'éteindre l'appareil.<br />

Pour pétrir la pâte, positionnez l'un<br />

après l'autre les interrupteurs A (6) et<br />

B (7) sur Pétrissage .<br />

Pour faire sortir la pâte quand elle est<br />

prête, positionnez l'un après l'autre les<br />

interrupteurs A (6) et B (7) sur Transport<br />

.<br />

Pour éteindre l'appareil, positionnez<br />

l'un après l'autre les interrupteurs A<br />

(6) et B (7) sur 0.<br />

REMARQUE<br />

►► La fonction sélectionnée n'est possible<br />

que lorsque les deux interrupteurs<br />

sont sur la même position.<br />

►► Actionnez toujours les deux interrupteurs<br />

l'un après l'autre afin de<br />

préserver le moteur d'entraînement.<br />

Ajout d'ingrédients<br />

Lorsque la machine est éteinte, vous pouvez<br />

retirer le couvercle (16) du réceptacle<br />

à pâte (15) pour rajouter des ingrédients.<br />

REMARQUE<br />

►► Ne mettez pas plus de 500 g de farine<br />

dans le réceptacle pour permettre<br />

le bon pétrissage de la pâte.<br />

Les ingrédients liquides doivent être<br />

ajoutés à la pâte en petites portions par<br />

la fente pratiquée sur le couvercle (16 ;<br />

figure A7).<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

33


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Fabrication de pâtes<br />

Remarques de mise en oeuvre<br />

Merci de respecter les consignes de<br />

préparation suivantes afin d'obtenir les<br />

meilleurs résultats :<br />

■■ Mesurez tous les ingrédients avant de<br />

commencer.<br />

■■ Retirez le couvercle et mettez d'abord<br />

tous les ingrédients solides dans le<br />

réceptacle à pâte (15).<br />

■■ Mélangez ou battez les ingrédients<br />

liquides, puis quand l'appareil est en<br />

marche, ajoutez-les progressivement<br />

à la pâte par la fente pratiquée dans le<br />

couvercle (16)<br />

■■ Laissez la pâte en pétrissage pendant<br />

environ 5 mn. La pâte est prête<br />

lorsqu'elle est compacte et qu'elle a un<br />

aspect homogène, et qu'elle ne colle<br />

pas aux bords.<br />

■■ Si la pâte s'effrite toujours après quelques<br />

minutes, rajoutez une cuillère à<br />

café d'eau.<br />

■■ Si la pâte colle sur les bords du réceptacle,<br />

rajoutez de la farine ou de la<br />

semoule.<br />

■■ Pour sortir toute la pâte, basculez légèrement<br />

l'appareil vers l'avant lorsque<br />

le réceptacle à pâte est pratiquement<br />

vide.<br />

■■ Il est conseillé d'utiliser les pâtes<br />

quand elles sont fraîches. Faites cuire<br />

les pâtes "al dente" dans une grande<br />

quantité d'eau frémissante, pendant 1<br />

à 3 minutes.<br />

■■ Pour une utilisation ultérieure, les<br />

pâtes peuvent être séchées à température<br />

ambiante ou au four (à 40 °C).<br />

Stockez les pâtes bien séchées dans<br />

des sachets en plastique. Le temps de<br />

cuisson des pâtes séchées est de 6 à<br />

10 minutes.<br />

Ingrédients:<br />

Recette de base 1<br />

■■ 400 g de semoule de blé dur<br />

■■ 170 ml d'eau<br />

■■ 1 cuillerée à café de sel<br />

FR<br />

Tout d'abord, placez l'accessoire approprié<br />

à la forme de pâtes souhaitée.<br />

Placez la quantité pesée de semoule<br />

et le sel dans le réceptacle à pâte et<br />

fermez le couvercle.<br />

Positionnez les deux interrupteurs sur<br />

Pétrissage et versez l'eau petit à<br />

petit par l'ouverture du couvercle du<br />

réceptacle à pâte.<br />

Laissez la pâte en pétrissage pendant<br />

environ 5 mn.<br />

Terminez le pétrissage en positionnant<br />

les deux interrupteurs sur "0".<br />

Pour évacuer la pâte, positionnez les<br />

deux interrupteurs sur Transport .<br />

Après quelques secondes, les pâtes<br />

crues sortent par l'accessoire.<br />

Ingrédients:<br />

Recette de base 2<br />

■■ 300 g de farine de froment<br />

■■ 3 oeufs moyens<br />

■■ 30 ml d'huile d'olive<br />

■■ 1 pincée de sel<br />

Placez la farine et le sel dans le réceptacle<br />

à pâte.<br />

Battez les oeufs et l'huile d'olive et<br />

ajoutez le mélange petit à petit par<br />

l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />

à pâte.<br />

Pour la suite, procédez comme dans<br />

la recette de base 1.<br />

34<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingrédients:<br />

Recette de base 3<br />

■■ 250 g de farine de blé complète ou de<br />

froment<br />

■■ ½ cuillerée à café de sel<br />

■■ 2 oeufs moyens<br />

■■ 2 cuillères à soupe d’huile d’olive<br />

■■ 2 cuillères à soupe d'eau<br />

Placez la farine et le sel dans le réceptacle<br />

à pâte.<br />

Battez les oeufs, l'huile d'olive et l'eau<br />

et ajoutez le mélange petit à petit par<br />

l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />

à pâte.<br />

Pour la suite, procédez comme dans<br />

la recette de base 1.<br />

Ingrédients:<br />

■■ 300 g de farine<br />

Recette de base 4<br />

■■ 50 g de semoule de blé dur<br />

■■ ½ cuillerée à café de sel<br />

■■ 3 oeufs moyens<br />

■■ 3 cuillères à soupe d’huile d’olive<br />

Placez la farine, la semoule et le sel<br />

dans le réceptacle à pâte.<br />

Battez les oeufs et l'huile d'olive et<br />

ajoutez le mélange petit à petit par<br />

l'ouverture du couvercle du réceptacle<br />

à pâte.<br />

Pour la suite, procédez comme dans<br />

la recette de base 1.<br />

Pâtes colorées :<br />

Variantes de pâtes<br />

Pour réaliser des pâtes colorées, vous<br />

pouvez utiliser les ingrédients du tableau<br />

suivant :<br />

Couleur<br />

Jaune<br />

Rouge<br />

Violet<br />

Vert<br />

Noir<br />

REMARQUE<br />

Ingrédient<br />

Safran, curcuma<br />

Pulpe de tomate<br />

Betteraves rouges<br />

écrasées<br />

Jus d'épinard, basilic<br />

finement haché<br />

Encre de seiche (en<br />

poissonnerie)<br />

►► Si vous rajoutez des ingrédients<br />

liquides, il faut réduire légèrement<br />

les quantités d'huile d'olive, d'eau ou<br />

d'oeufs indiquées dans les recettes.<br />

Autres variations possibles :<br />

Il est possible de réaliser des variations<br />

intéressantes en ajoutant différents ingrédients<br />

aromatiques, comme du piment de<br />

Cayenne, du zeste de citron râpé, de l'ail<br />

pressé, des her<strong>be</strong>s finement hachées, etc.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

35


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingrédients:<br />

■■ 200 g de farine<br />

■■ 50 g de fécule<br />

■■ 100 g de sucre<br />

Petits gâteaux<br />

■■ 1 paquets de sucre vanillé<br />

■■ 100 g de noisettes en poudre<br />

■■ 100 g de <strong>be</strong>urre fondu tiédi<br />

■■ 2 oeufs moyens<br />

Commencez par installer sur l’appareil,<br />

l’accessoire pour petits gâteaux<br />

avec l’ouverture souhaitée.<br />

Mettez la farine, la fécule, le sucre,<br />

le sucre vanillé et les noisettes dans<br />

le réceptacle à pâte et fermez le couvercle.<br />

Battez l’oeuf avec le <strong>be</strong>urre fondu.<br />

En mélangeant sans arrêt, ajoutez le<br />

mélange oeufs-<strong>be</strong>urre par l’ouverture<br />

dans le couvercle du réceptacle.<br />

Pétrir la pâte (les deux interrupteurs<br />

en position ) jusqu’à ce qu’elle ne<br />

fasse plus de grumeaux.<br />

Pour évacuer la pâte, positionnez les<br />

deux interrupteurs sur . Après quelques<br />

secondes, les petits gâteaux crus<br />

sortent par l’accessoire en prenant le<br />

motif choisi.<br />

Après l'utilisation<br />

Arrêtez l'appareil et débranchez la<br />

fiche de la prise.<br />

Retirez le couvercle (16).<br />

FR<br />

Dévissez l'écrou d'accouplement (8)<br />

et retirez-le, ainsi que l'accessoire.<br />

Déverrouillez le carter de vis sans<br />

fin (12) par une rotation dans le sens<br />

antihoraire et retirez-le du réceptacle<br />

à pâte (15) par un mouvement vers<br />

l'avant.<br />

Retirez l'unité de pétrissage (13) avec<br />

la bague d'adaptation (14) de l'axe<br />

d'entraînement (11).<br />

Retirez la vis sans fin de transport (9)<br />

du carter de vis sans fin (12) par un<br />

mouvement vers l'avant. Retirez également<br />

l'anneau de centrage.<br />

Retirez le réceptacle à pâte (15) du<br />

bloc moteur (1) par un mouvement<br />

vers l'avant.<br />

Nettoyez l'appareil et les accessoires<br />

utilisés comme décrit au chapitre Nettoyage<br />

et entretien.<br />

Rangement<br />

Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant<br />

une période prolongée, nettoyez-le de la<br />

manière décrite au chapitre Nettoyage et<br />

entretien.<br />

Rangez l'appareil et tous les accessoires<br />

dans un endroit sec, propre et à l'abri du<br />

gel, où il ne sera pas exposé directement<br />

aux rayons du soleil.<br />

36<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


FR<br />

Nettoyage et entretien<br />

Avant de commencer les travaux, observez<br />

les consignes de sécurité du chapitre<br />

Sécurité!<br />

Nettoyage de l'appareil<br />

Ôtez les restes de pâte qui collent de<br />

toutes les pièces utilisées en les passant<br />

sous le robinet.<br />

Essuyez le bloc moteur (1) avec un<br />

chiffon légèrement humide.<br />

Toutes les autres pièces peuvent être<br />

nettoyées dans de l'eau chaude savonneuse<br />

ou au lave-vaisselle.<br />

Séchez soigneusement toutes les<br />

parties de l'appareil après les avoir<br />

nettoyées.<br />

REMARQUE<br />

►► Laissez les restes d'aliments séchés<br />

tremper pendant 10 minutes dans un<br />

bain d'eau chaude et de détergent à<br />

vaisselle avant le nettoyage.<br />

►► Laissez sécher un peu les accessoires<br />

bouchés par de la pâte. Vous<br />

pourrez ensuite nettoyer les trous<br />

à l'aide d'un cure-dents ou d'une<br />

aiguille.<br />

►► Après séchage, réassemblez l'appareil<br />

pour ne pas perdre de pièces.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Pièces de rechange et autres<br />

accessoires<br />

Pos.*<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

24<br />

Référence<br />

900 710<br />

001<br />

900 710<br />

006<br />

900 710<br />

016<br />

Désignation<br />

Le kit est composé<br />

de : 4 accessoires, 2<br />

verres mesureurs (1<br />

petit, 1 grand), un tu<strong>be</strong><br />

à garnir les saucisses)<br />

Le kit est composé<br />

de : écrou d'accouplement,<br />

vis sans fin de<br />

transport, bague de<br />

centrage, axe d'entraînement,<br />

vis sans fin<br />

d'entraînement, unité<br />

de pétrissage, bague<br />

d'adaptation, réceptacle<br />

à pâte et couvercle<br />

Accessoire pour petits<br />

gâteaux<br />

* Numérotation suivant la description de l’appareil<br />

Modèle<br />

Données techniques<br />

Machine à pâtes<br />

électrique<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Numéro de type M23.001<br />

Dimensions<br />

(H x L x P)<br />

Poids net kit principal<br />

env.<br />

175 x 290 x<br />

305 mm<br />

4,2 kg<br />

Tension de service 220-240 V~<br />

Fréquence réseau<br />

Puissance<br />

Classe de protection<br />

Type de protection<br />

50/60 Hz<br />

200 W<br />

II<br />

IPX0<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

37


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

FR<br />

Dépannage<br />

Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations :<br />

Erreur Cause possible Remède<br />

Après actionnement des<br />

interrupteurs, l'appareil ne<br />

fonctionne pas.<br />

Le coupe-circuit a sauté<br />

dans la distribution électrique.<br />

Le moteur tourne visiblement<br />

de manière lente ou<br />

il se bloque.<br />

Fiche non branchée.<br />

Coupe-circuit arrêté dans la<br />

distribution électrique.<br />

L'interrupteur de sécurité<br />

interne a arrêté l'appareil pour<br />

cause de surchauffe.<br />

Le réceptacle et/ou le couvercle<br />

n'ont pas été placés<br />

correctement.<br />

Les interrupteurs sont positionnés<br />

différemment.<br />

Trop d'appareils raccordés au<br />

même circuit électrique.<br />

L'appareil est en panne.<br />

Le bol est trop plein.<br />

Pâte trop dure.<br />

Brancher la fiche.<br />

Mettre en marche le<br />

coupe-circuit automatique.<br />

Laisser l’appareil<br />

refroidir.<br />

Placer et verrouiller correctement<br />

le réceptacle<br />

et le couvercle.<br />

Positionner les interrupteurs<br />

sur le même<br />

symbole.<br />

Réduire le nombre des<br />

appareils dans le circuit<br />

électrique.<br />

Informer le service<br />

Après-ventes.<br />

Enlever une partie des<br />

ingrédients.<br />

Rajouter de l'eau à la<br />

pâte, une cuillère à café<br />

à la fois, tout en continuant<br />

le pétrissage.<br />

REMARQUE<br />

►► Si vous ne réussissez pas à résoudre le problème avec les actions précitées,<br />

veuillez vous adresser au service Après-ventes.<br />

38<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Geachte klant,<br />

Inhoud<br />

Algemene opmerkingen.. . . . . . . . . . . 39<br />

Veiligheidsinstructies.. . . . . . . . . . . . . 41<br />

In<strong>be</strong>drijfstelling.. . . . . . . . . . . . . . . . . . 43<br />

Beschrijving van het apparaat.......44<br />

Bediening en werking..............44<br />

<strong>Pasta</strong> maken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46<br />

Na gebruik.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48<br />

Reiniging en verzorging.. . . . . . . . . . . 49<br />

Reserveonderdelen en verdere<br />

accessoires.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49<br />

Technische gegevens..............49<br />

Storingsopheffing.. . . . . . . . . . . . . . . . 50<br />

Lees vóór het gebruik van het apparaat<br />

de in deze gebruiksaanwijzing vermelde<br />

aanwijzingen voor de in<strong>be</strong>drijfstelling, de<br />

veiligheid, het gebruik volgens de voorschriften,<br />

de reiniging en verzorging door.<br />

Sla de uitklappagina´s aan het <strong>be</strong>gin en<br />

het einde van de gebruiksaanwijzing open<br />

om de af<strong>be</strong>eldingen tijdens het lezen te<br />

kunnen zien.<br />

Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later<br />

gebruik en geef haar met het apparaat<br />

door aan latere eigenaars.<br />

Algemene opmerkingen<br />

Auteursrecht<br />

Dit document is auteursrechtelijk <strong>be</strong>schermd.<br />

Iedere vermenigvuldiging resp.<br />

iedere herdruk, ook gedeeltelijk, alsmede<br />

de weergave van de af<strong>be</strong>eldingen, ook<br />

in gewijzigde vorm, is uitsluitend met<br />

schriftelijke toestemming van de fabrikant<br />

toegestaan.<br />

Instructies inzake<br />

milieu<strong>be</strong>scherming<br />

Het gebruikte verpakkingsmateriaal<br />

is herbruikbaar. Doe niet meer <strong>be</strong>nodigd<br />

verpakkingsmateriaal volgens de<br />

plaatselijk geldige <strong>be</strong>palingen weg.<br />

Dit product mag binnen de Europese<br />

Unie niet als huisvuil worden<br />

weggedaan. Breng het apparaat<br />

naar de plaatselijke verzamelpunten.<br />

Garantie<br />

Tijdens de garantieperiode van 2 jaar<br />

herstellen wij gratis alle materiaal- of fabricagefouten.<br />

Bij een commerciële of daarmee gelijk te<br />

stellen toepassing, bijvoor<strong>be</strong>eld in hotels,<br />

pensions of gemeenschappelijke accommodaties<br />

of als de klant geen consument<br />

als <strong>be</strong>doeld in het Burgerlijk Wetboek is,<br />

verleent de fabrikant een garantie van 6<br />

maanden.<br />

Uitgesloten van de garantie zijn in het bijzonder<br />

tekortkomingen, die door een ondeskundige<br />

<strong>be</strong>handeling, het negeren van<br />

de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies,<br />

het toepassen van geweld,<br />

wijzigingen, eigen pogingen tot het repareren<br />

door niet-gekwalificeerde derden zijn<br />

veroorzaakt. Tevens zijn gebreken die aan<br />

een normale slijtage te wijten zijn van de<br />

garantie uitgesloten.<br />

Op onze website www.<strong>be</strong>em.de vindt u de<br />

uitvoerige garantie<strong>be</strong>palingen, verkrijgbare<br />

accessoires en reserveonderdelen<br />

alsmede gebruiksaanwijzingen in verschillende<br />

talen.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

39


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

NL<br />

40<br />

Gevaar<br />

Gebruikte symbolen<br />

Wordt gebruikt voor een onmiddellijk<br />

dreigend gevaar dat ernstig of dodelijk<br />

lichamelijk letsel tot gevolg kan heb<strong>be</strong>n.<br />

►► Ter voorkoming van het gevaar<br />

moeten de hier vermelde instructies<br />

worden nageleefd.<br />

WAARSCHUWING<br />

Wordt gebruikt voor een mogelijk gevaarlijke<br />

situatie die ernstig of dodelijk<br />

lichamelijk letsel zou kunnen veroorzaken.<br />

►► Ter voorkoming van het gevaar<br />

moeten de hier vermelde instructies<br />

worden nageleefd.<br />

LET OP<br />

Wordt gebruikt voor een mogelijke<br />

gevaarlijke situatie die lichte lichamelijke<br />

letsels of materiële schade kan veroorzaken.<br />

►► Ter voorkoming van het gevaar<br />

moeten de hier vermelde instructies<br />

worden nageleefd.<br />

OPMERKING<br />

►► Een opmerking <strong>be</strong>vat verdere<br />

informatie die de omgang met het<br />

apparaat eenvoudiger kan maken.<br />

Gebruik volgens de voorschriften<br />

Dit apparaat is vooral voor niet-commercieel<br />

gebruik in gesloten ruimtes voor de<br />

toe<strong>be</strong>reiding van deeggerechten in normale<br />

huishoudelijke hoeveelheden <strong>be</strong>doeld.<br />

Een ander of verder gaand gebruik geldt<br />

als oneigenlijk gebruik.<br />

WAARSCHUWING<br />

In geval van oneigenlijk gebruik en/<br />

of niet voorzien gebruik van het apparaat<br />

kunnen van het apparaat gevaren<br />

uitgaan.<br />

►► Het apparaat mag uitsluitend voor<br />

het <strong>be</strong>oogde, toegelaten gebruiksdoel<br />

worden gebruikt.<br />

►► De in deze gebruiksaanwijzing<br />

<strong>be</strong>schreven werkwijzen dienen te<br />

worden nageleefd.<br />

Claims en reclamaties van welke aard dan<br />

ook, die te herleiden zijn tot verkeerd of<br />

oneigenlijk gebruik, worden niet aanvaard.<br />

Het risico <strong>be</strong>rust uitsluitend bij de gebruiker.<br />

Houd bij commercieel gebruik rekening<br />

met een wijziging van de garantieperiode.<br />

Aansprakelijkheids<strong>be</strong>perkingen<br />

Alle in deze gebruiksaanwijzing vermelde<br />

technische informatie, gegevens en instructies<br />

voldoen aan de actuele stand<br />

van zaken op het tijdstip van druk.<br />

Aan de vermeldingen, af<strong>be</strong>eldingen en<br />

<strong>be</strong>schrijvingen in deze handleiding kunnen<br />

dan ook geen rechten worden ontleend.<br />

De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid<br />

voor schade die het gevolg is<br />

van het negeren van de gebruiksaanwijzing,<br />

oneigenlijk gebruik in strijd met de<br />

aanwijzingen, ondeskundige reparaties,<br />

ongeoorloofd uitgevoerde modificaties of<br />

gebruik van niet-toegelaten reserveonderdelen<br />

en/of verbruiksmaterialen.<br />

Conformiteitsverklaring<br />

Bij deze verklaart BEEM dat dit apparaat<br />

aan de principiële eisen en de overige van<br />

toepassing zijnde <strong>be</strong>palingen van de richtlijnen<br />

2006/95/EG en 2004/108/EG voldoet.<br />

Een volledige conformiteitsverklaring<br />

vindt u op www.<strong>be</strong>em.de<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL<br />

Veiligheidsinstructies<br />

■■ Controleer het apparaat vóór gebruik<br />

op zichtbare externe schade. Neem<br />

een <strong>be</strong>schadigd apparaat niet in gebruik.<br />

■■ Dit apparaat is niet <strong>be</strong>doeld om door<br />

personen (ook kinderen) met lichamelijke,<br />

sensorische of geestelijke <strong>be</strong>perkingen<br />

of met ontbrekende ervaring<br />

en/of kennis gebruikt te worden, tenzij<br />

deze onder toezicht staan van een<br />

voor hun veiligheid verantwoordelijke<br />

persoon of van deze persoon instructies<br />

heb<strong>be</strong>n gekregen hoe het apparaat<br />

moet worden <strong>be</strong>diend.<br />

■■ Kinderen moeten onder toezicht staan<br />

om ervoor te zorgen dat ze niet met<br />

het apparaat kunnen spelen.<br />

■■ Berg het apparaat en de accessoires<br />

buiten <strong>be</strong>reik van kinderen op.<br />

■■ Laat het apparaat tijdens het gebruik<br />

niet on<strong>be</strong>heerd achter.<br />

■■ Laat reparaties aan het apparaat alleen<br />

door geautoriseerde, officiële dealers<br />

of door de klantenservice uitvoeren;<br />

dit geldt vooral voor de vervanging<br />

van een <strong>be</strong>schadigde aansluitka<strong>be</strong>l.<br />

Door ondeskundige reparaties kunnen<br />

er aanzienlijke gevaren voor de<br />

gebruiker ontstaan. Bovendien vervalt<br />

daardoor de garantie.<br />

■■ Een reparatie van het apparaat gedurende<br />

de garantieperiode mag alleen<br />

door een door de fabrikant hiervoor<br />

geautoriseerde klantenservice worden<br />

uitgevoerd, anders wordt er in geval<br />

van <strong>be</strong>schadigingen en daaruit resulterende<br />

storingen geen garantie meer<br />

geboden.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

■■ Defecte onderdelen mogen alleen door<br />

originele reserveonderdelen worden<br />

vervangen. Alleen bij deze onderdelen<br />

is gewaarborgd dat aan de veiligheidseisen<br />

is voldaan.<br />

■■ Gebruik alleen de toe<strong>be</strong>horen en accessoires<br />

van de producent of door<br />

hem uitdrukkelijk aan<strong>be</strong>volen accessoires.<br />

Anders vervalt de garantie.<br />

■■ Gebruik dit apparaat niet in combinatie<br />

met een externe tijdschakelklok of een<br />

afzonderlijk afstands<strong>be</strong>dieningssysteem.<br />

Gevaar<br />

Gevaar door elektrische stroom!<br />

►► Gebruik het apparaat niet, wanneer<br />

de voedingska<strong>be</strong>l of de stekker<br />

<strong>be</strong>schadigd zijn.<br />

►► Open in geen geval de <strong>be</strong>huizing<br />

van het apparaat. Wanneer er onder<br />

spanning staande aansluitingen<br />

worden aangeraakt en de elektrische<br />

en mechanische opbouw worden<br />

gewijzigd, <strong>be</strong>staat er een verhoogd<br />

risico op elektrische schokken.<br />

►► Dompel de motorunit of de stekker<br />

nooit in water of andere vloeistoffen.<br />

►► Trek de stekker uit het stopcontact,<br />

––bij de montage en demontage,<br />

––wanneer u het apparaat niet gebruikt,<br />

––wanneer tijdens het gebruik een<br />

storing optreedt,<br />

––voordat u het apparaat reinigt.<br />

Risico op verstikking!<br />

►► Verpakkingsmateriaal mag niet<br />

als speelgoed worden gebruikt. Er<br />

heerst gevaar voor verstikking.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

41


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

NL<br />

WAARSCHUWING<br />

Gevaar door <strong>be</strong>wegende onderdelen!<br />

►► Trek altijd de stekker uit het stopcontact<br />

voordat u het apparaat in<br />

elkaar zet, uit elkaar haalt, reinigt of<br />

op<strong>be</strong>rgt.<br />

►► Stel geen veiligheidsinrichtingen buiten<br />

werking en gebruik het apparaat<br />

niet zonder deksel.<br />

►► Gebruik het apparaat alleen met het<br />

juiste opzetstuk en de wartelmoer.<br />

LET OP<br />

►► Trek de aansluitka<strong>be</strong>l altijd aan de<br />

stekker uit het stopcontact, niet aan<br />

de voedingska<strong>be</strong>l zelf.<br />

►► Vul het apparaat niet met harde<br />

ingrediënten.<br />

►► Gebruik voor het reinigen van de<br />

oppervlakken geen scherpe voorwerpen<br />

of schurende schoonmaakmiddelen.<br />

►► Laat het apparaat bij langere verwerkingstijden<br />

tussendoor afkoelen om<br />

oververhitting te vermijden.<br />

►► De deegbak en de accessoires/<br />

toe<strong>be</strong>horen zijn niet geschikt voor<br />

bakoven of magnetron.<br />

►► Het apparaat mag niet aan de netka<strong>be</strong>l<br />

gedragen, opgetild of verplaatst<br />

worden.<br />

Eisen aan de opstellingsplek<br />

Voor een veilige en probleemloze werking<br />

van het apparaat moet de opstellingsplek<br />

aan de volgende eisen voldoen:<br />

■■ Plaats het apparaat op een stevig,<br />

droog, vlak, water- en hitte<strong>be</strong>stendig<br />

werkblad.<br />

■■ Plaats het apparaat niet in een hete,<br />

natte of zeer vochtige omgeving.<br />

■■ Het stopcontact moet goed toegankelijk<br />

zijn, zodat de spanningstoevoer<br />

snel onderbroken kan worden.<br />

■■ De oppervlakken van meu<strong>be</strong>len <strong>be</strong>vatten<br />

mogelijk stoffen die de siliconenvoetjes<br />

van het apparaat kunnen<br />

aantasten en week maken. Leg indien<br />

nodig een onderlegger onder de voetjes<br />

van het apparaat.<br />

42<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Elektrische aansluiting<br />

Voor een veilige en probleemloze werking<br />

van het apparaat moeten bij de elektrische<br />

aansluiting de volgende instructies in acht<br />

worden genomen:<br />

■■ Vergelijk vóór het aansluiten van het<br />

apparaat de aansluitgegevens (spanning<br />

en frequentie) op het typeplaatje<br />

met die van uw stroomvoorziening.<br />

Deze gegevens moeten met elkaar in<br />

overeenstemming zijn, zodat er geen<br />

schade aan het apparaat kan optreden.<br />

Vraag in geval van twijfel uw handelaar<br />

om advies.<br />

■■ Het stopcontact moet ten minste met<br />

een 10A-zekering zijn <strong>be</strong>veiligd.<br />

■■ Verzeker u ervan dat de aansluitka<strong>be</strong>l<br />

on<strong>be</strong>schadigd is en niet over scherpe<br />

randen gelegd is.<br />

■■ De aansluitka<strong>be</strong>l mag niet strak gespannen<br />

zijn, geknikt worden of in aanraking<br />

komen met hete oppervlakken.<br />

■■ Leg de aansluitka<strong>be</strong>l zodanig dat er<br />

niemand overheen kan struikelen.<br />

■■ De elektrische veiligheid van het apparaat<br />

is alleen gewaarborgd, wanneer<br />

het op een correct geïnstalleerd geaard<br />

stopcontact wordt aangesloten.<br />

Aansluiting op een ongeaard stopcontact<br />

is verboden. Laat in geval van twijfel<br />

de installatie van het huis door een<br />

elektricien controleren. De fabrikant<br />

aanvaardt geen verantwoordelijkheid<br />

voor schade die door een ontbrekende<br />

of onderbroken randaarde wordt veroorzaakt.<br />

In<strong>be</strong>drijfstelling<br />

Uitpakken<br />

Haal het apparaat, alle accessoires en<br />

de gebruiksaanwijzing uit de doos.<br />

Verwijder vóór het eerste gebruik al<br />

het verpakkingsmateriaal en de <strong>be</strong>schermfolies<br />

van het apparaat en de<br />

accessoires.<br />

OPMERKING<br />

►► Verwijder het typeplaatje en eventuele<br />

waarschuwingen niet.<br />

►► Bewaar indien mogelijk de originele<br />

verpakking gedurende de garantieperiode<br />

van het apparaat om het in<br />

geval van een garantieclaim correct<br />

te kunnen verpakken. In geval van<br />

transportschade vervalt de garantie.<br />

Leveringsomvang controleren<br />

Controleer de inhoud op volledigheid<br />

en op zichtbare schade.<br />

Meld een onvolledige of <strong>be</strong>schadigde<br />

levering onmiddellijk aan uw leverancier.<br />

Vóór het eerste gebruik<br />

Reinig het apparaat en de accessoires<br />

zoals <strong>be</strong>schreven in het hoofdstuk<br />

Reiniging en verzorging.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

43


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Beschrijving van het apparaat<br />

(voor af<strong>be</strong>eldingen zie de uitklappagina<br />

links)<br />

1<br />

2<br />

3<br />

4<br />

5<br />

6<br />

7<br />

8<br />

9<br />

10<br />

11<br />

12<br />

13<br />

14<br />

15<br />

16<br />

17<br />

18<br />

19<br />

20<br />

21<br />

22<br />

23<br />

24<br />

25<br />

Motorunit<br />

Asopname<br />

Dekselopname<br />

Schakelaarpositie kneden<br />

Schakelaarpositie transport<br />

Schakelaar A<br />

Schakelaar B<br />

Wartelmoer<br />

Transportschroef<br />

Centreerring<br />

Aandrijfas<br />

Schroef<strong>be</strong>huizing<br />

Kneedeenheid<br />

Adapterring<br />

Deegbak<br />

Deksel<br />

Maceronihulpstuk<br />

Spaghettihulpstuk<br />

Linguinehulpstuk<br />

Tagliatellehulpstuk<br />

Maat<strong>be</strong>ker klein<br />

Maat<strong>be</strong>ker groot<br />

Worstvulbuis<br />

Spuitkoekjesopzetstuk<br />

Gebruiksaanwijzing (zonder af<strong>be</strong>elding)<br />

Stand<br />

Schakelaarposities<br />

Functie<br />

Apparaat ingeschakeld:<br />

<strong>be</strong>drijfsmodus deeg kneden<br />

0 Apparaat uitgeschakeld.<br />

Apparaat ingeschakeld:<br />

<strong>be</strong>drijfsmodus deegtransport<br />

Veiligheidsschakelaar<br />

NL<br />

Het apparaat is voorzien van twee veiligheidsschakelaars<br />

en kan alleen worden<br />

gebruikt, wanneer de deegbak (16) en het<br />

deksel (17) correct op de motoreenheid<br />

geplaatst zijn.<br />

WAARSCHUWING<br />

►► Controleer vóór gebruik de werking<br />

van de veiligheidsschakelaar. Schakel<br />

daarvoor het apparaat zonder<br />

geplaatste kom of deksel in. Draait<br />

de motor, dan is de veiligheidsschakelaar<br />

defect en mag het apparaat<br />

niet worden gebruikt.<br />

Bediening en werking<br />

(zie de af<strong>be</strong>eldingen op de rechter uitklappagina)<br />

Montage (afb. A1)<br />

Schuif de deegbak (15) op de motoreenheid<br />

(1).<br />

Schuif de centreerring (10) op de aandrijfas<br />

(11) (afb. A2) en steek de transportschroef<br />

(9) in het schroefhuis (12).<br />

Schuif de kneedeenheid (13) op de<br />

aandrijfas (11).<br />

Schuif de adapterring (14) op de aandrijfas<br />

(11) (afb. A3) zodat de adapterring<br />

rondom vlak tegen de kneedeinheid<br />

(13) aansluit.<br />

Steek de aandrijfas met alle geplaatste<br />

componenten in de deegbak (15),<br />

zodat het einde van de aandrijfas (11)<br />

in de asopname (2) van de motoreenheid<br />

(1) past.<br />

44<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL<br />

Vergrendel het schroefhuis (12) in de<br />

deegbak (15) door het rechtsom te<br />

draaien.<br />

OPMERKING<br />

►► Let erop dat de transportschroeg<br />

(9) niet uit het schroefhuis (12) naar<br />

buiten steekt. Schuif de transportschroef<br />

tot aan de aanslag in het<br />

schroefhuis.<br />

Steek het gewenste opzetstuk (17,<br />

18, 19, 20, 23 of 24) in de wartelmoer<br />

(8) en schroef de wartelmoer (8) met<br />

opzetstuk op het schroefhuis (afb. A4,<br />

afb. A5).<br />

Plaats het deksel (16) zo op de deegbak<br />

(15) dat de neus van het deksel<br />

eerst in de dekselopname (3) van de<br />

motoreenheid (1) steekt. Houdt het<br />

deksel hoogkant en haak het in de<br />

dekselopname (3) in.<br />

Om het deksel (16) te sluiten, drukt u<br />

het voorste deel naar <strong>be</strong>neden tot het<br />

hoorbaar inklikt.<br />

Om het deksel (16) te openen, drukt u<br />

de <strong>be</strong>ide neuzen van het deksel naar<br />

voren en schuift u het deksel tegelijkertijd<br />

naar boven (afb. A6).<br />

OPMERKING<br />

►► Bij het opzetstuk voor spuitkoekjes<br />

kunt u de vorm van de koekjes kiezen<br />

door de schuif van het opzetstuk<br />

in de gewenste vorm te schuiven.<br />

►► Plaats de schuif daarbij zodanig dat<br />

de rib<strong>be</strong>ls naar voren wijzen, omdat<br />

het deeg er anders aan de zijkant<br />

uitkomt.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

In-/uitschakelen van het apparaat<br />

Het in- en uitschakelen van het apparaat<br />

vindt plaats via de schakelaar A (6) en B<br />

(7).<br />

Om deeg te kneden, zet u de schakelaars<br />

A (6) en B (7) na elkaar op<br />

kneden .<br />

Om het gereedgekomen deeg af te<br />

geven zet u de schakelaar A (6) en B<br />

(7) na elkaar op transport .<br />

Om het apparaat uit te schakelen zet<br />

u de schakelaars A (6) en B (7) opeenvolgende<br />

op 0.<br />

OPMERKING<br />

►► De gekozen functie is alleen mogelijk,<br />

wanneer <strong>be</strong>ide schakelaars in<br />

dezelfde positie staan.<br />

►► Bedien de <strong>be</strong>ide schakelaars altijd<br />

opeenvolgende om de aandrijfmotor<br />

te ontzien.<br />

Vullen van de ingrediënten<br />

Bij uitgeschakelde machine kunt u het<br />

deksel (16) van de deegbak (15) afnemen<br />

om de ingrediënten erin te doen.<br />

OPMERKING<br />

►► Doe niet meer dan 500 gram meel in<br />

de bak, zodat het deeg goed doorgekneed<br />

kan worden.<br />

De vloeibare ingrediënten worden in porties<br />

door de sleuf in het deksel (16) aan<br />

het deeg toegevoegd (afb. A7).<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

45


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

<strong>Pasta</strong> maken<br />

Verwerkingsinstructies<br />

Neem de volgende verwerkingsaanwijzingen<br />

in acht om een optimaal resultaat te<br />

verkrijgen:<br />

■■ Meet alle ingrediënten af, voordat u<br />

aan de <strong>be</strong>reiding <strong>be</strong>gint.<br />

■■ Doe als eerste alle vaste ingrediënten<br />

in de deegbak (15) (terwijl het deksel<br />

eraf genomen is).<br />

■■ Roer of klop alle vloeibare ingrediënten<br />

goed door en giet deze stukje bij<br />

<strong>be</strong>etje bij lopend apparaat door de<br />

sleuf in het deksel (16) bij het deeg.<br />

■■ Laat het deeg ca. 5 minuten goed<br />

doorkneden. Het deeg is klaar, wanneer<br />

het compact en gelijkmatig uitziet<br />

en niet aan de wanden kleeft.<br />

■■ Is het deeg na enkele minuten nog<br />

steeds korrelig, dan voegt u er met<br />

theelepeltjes tegelijk water aan toe.<br />

■■ Plakt het deeg aan de wanden van de<br />

deegbak, dan voegt u er een <strong>be</strong>etje<br />

meel of griesmeel aan toe.<br />

■■ Om het deeg zo volledig mogelijk uit<br />

het apparaat af te voeren, kantelt u het<br />

apparaat een <strong>be</strong>etje naar voren, wanneer<br />

de deegbak bijna leeg is.<br />

■■ Gebruik de pasta liefst terwijl deze nog<br />

vers is. Kook de pasta in een ruimte<br />

hoeveelheid kokend water met een<br />

<strong>be</strong>etje zout al dente - ca. 1 tot 3 minuten.<br />

■■ <strong>Pasta</strong> kan voor gebruik op een later<br />

ttijdstip bij kamertemperatuur of in de<br />

bakoven (bij 40 °C) worden gedroogd.<br />

Berg de goed gedroogde pasta op in<br />

een plastic zak. De kooktijd voor de<br />

gedroogde pasta's <strong>be</strong>draagt ca. 6 tot<br />

10 minuten.<br />

Ingrediënten:<br />

Basisrecept 1<br />

■■ 400 gram harde tarwegries<br />

■■ 170 ml water<br />

■■ 1 theelepel zout<br />

NL<br />

Monteer eerst het passende opzetstuk<br />

voor het gewenste pastatype.<br />

Vul de afgewogen hoeveelheid tarwegries<br />

en het zout in de deegbak en<br />

sluit het deksel.<br />

Zet de <strong>be</strong>ide schakelaar op het symbool<br />

Kneden en giet het water<br />

gaandeweg door de sleuf in het deksel<br />

vand e deegbak.<br />

Laat het deeg ca. 5 minuten goed<br />

doorkneden.<br />

Beëindig het kneedproces door de<br />

<strong>be</strong>ide schakelaars op "0" te zetten.<br />

Om het deeg uit het apparaat te persen<br />

zet u <strong>be</strong>ide schakelaars op het<br />

symbool transport . Na een paar<br />

seconden wordt de verse pasta door<br />

het opzetstuk gedrukt.<br />

Ingrediënten:<br />

■■ 300 g bloem<br />

Basisrecept 2<br />

■■ 3 eieren van de grootte M<br />

■■ 30 ml olijfolie<br />

■■ 1 mespuntje zout<br />

Doe het meel en het zout in de deegbak.<br />

Roer de eieren en de olijfolie goed<br />

door en voeg deze gaandeweg via de<br />

opening in het deksel van de deegbak<br />

toe.<br />

Voor de verder werkwijze volgt u de<br />

aanwijzingen van basisrecept 1.<br />

46<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingrediënten:<br />

Basisrecept 3<br />

■■ 250 gram volkoren- of tarwemeel<br />

■■ ½ theelepel zout<br />

■■ 2 eieren van de grootte M<br />

■■ 2 eetlepels olijfolie<br />

■■ 2 eetlepels water<br />

Doe het meel en het zout in de deegbak.<br />

Roer de eieren, water en de olijfolie<br />

goed door en giet het mengsel stukje<br />

bij <strong>be</strong>etje via de opening in het deksel<br />

in de deegbak.<br />

Voor de verder werkwijze volgt u de<br />

aanwijzingen van basisrecept 1.<br />

Ingrediënten:<br />

■■ 300 g meel<br />

Basisrecept 4<br />

■■ 50 gram harde tarwegries<br />

■■ ½ theelepel zout<br />

■■ 3 eieren van de grootte M<br />

■■ 3 eetlepels olijfolie<br />

Doe het meel, het griesmeel en het<br />

zout in de deegbak.<br />

Roer de eieren en de olijfolie goed<br />

door en voeg deze gaandeweg via de<br />

opening in het deksel van de deegbak<br />

toe.<br />

Voor de verder werkwijze volgt u de<br />

aanwijzingen van basisrecept 1.<br />

Gekleurde pasta:<br />

<strong>Pasta</strong>variaties<br />

Om gekleurde pasta te maken, kunt u de<br />

in de navolgende ta<strong>be</strong>l vermelde ingrediënten<br />

gebruiken:<br />

Kleur<br />

Geel<br />

Rood<br />

Violet<br />

Groen<br />

Zwart<br />

OPMERKING<br />

Ingrediënt<br />

Safraan, kurkuma<br />

Tomatenpuree<br />

Rode bietenpuree<br />

Spinaziesap,<br />

fijngehakte basilicum<br />

Sepia-inkt (visspeciaalzaak)<br />

►► Bij toevoeging van vloeibare ingrediënten<br />

moet de in de recepten aangegeven<br />

hoeveelheid olijfolie, water en<br />

eieren iets verlaagd worden.<br />

Verdere variatiemogelijkheden:<br />

Andere interessante variaties zijn realiseerbaar<br />

door toevoeging van verschillende<br />

aromatische levensmiddelen zoals<br />

chilipoeder, geraspte citroenschil, geperste<br />

knoflook, fijngehakte kruiden etc.<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

47


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Ingrediënten:<br />

■■ 200 g meel<br />

■■ 50 g maïzena<br />

■■ 100 g suiker<br />

Spuitkoekjes<br />

■■ 1 pakje vanillesuiker<br />

■■ 100 g gemalen noten<br />

■■ 100 g gesmolten, niet meer hete boter<br />

■■ 2 eieren (klasse M)<br />

Monteer eerst het opzetstuk voor<br />

spuitkoekjes met de gewenste opening<br />

op het apparaat.<br />

Doe het meel, de maïzena, suiker, vanillesuiker<br />

en de noten in de deegbak<br />

en sluit het deksel.<br />

Roer de vloeibare boter en de eieren<br />

door elkaar met een garde.<br />

Giet al roerend de boter-eier-mix door<br />

de opening in het deksel in de deegbak.<br />

Laat het deeg goed doorkneden (<strong>be</strong>ide<br />

schakelaars in de stand ) tot het<br />

deeg niet meer brokkelt.<br />

Om het deeg uit de bak te persen zet<br />

u de <strong>be</strong>ide schakelaars in de stand<br />

Na enkele seconden komt het ongebakken<br />

spuitdeeg uit het opzetstuk met<br />

het gekozen patroon.<br />

Na gebruik<br />

Schakel het apparaat uit en trek de<br />

stekker uit het stopcontact.<br />

Verwijder het deksel (16).<br />

NL<br />

Schroef de wartelmoer (8) eraf en<br />

verwijder de wartelmoer en het opzetstuk.<br />

Ontgrendel het schroefhuis (12) door<br />

het linksom te draaien en trek het<br />

naar voren uit de deegbak (15).<br />

Trek de kneedeenheid (13) met de<br />

adapterring (14) van de aandrijfas (11)<br />

af.<br />

Trek de transportschroef (9) naar voren<br />

uit het schroefhuis (12). Verwijder<br />

ook de centreerring.<br />

Trek de deegbak (15) naar voren van<br />

de motoreenheid (1) af.<br />

Reinig het apparaat en de gebruikte<br />

accessoires zoals in hoofdstuk Reiniging<br />

en verzorging <strong>be</strong>schreven.<br />

Opslag<br />

Wanneer u het apparaat gedurende een<br />

langere periode niet nodig heeft, moet het<br />

zoals in hoofdstuk Reiniging en verzorging<br />

<strong>be</strong>schreven worden gereinigd.<br />

Bewaar het apparaat en alle accessoires<br />

op een droge, schone en vorstvrije plek,<br />

waar deze <strong>be</strong>schermd zijn tegen direct<br />

zonlicht.<br />

48<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


NL<br />

Reiniging en verzorging<br />

Neem vóór het <strong>be</strong>gin van de werkzaamheden<br />

de veiligheidsinstructies in het<br />

hoofdstuk Veiligheid in acht!<br />

Apparaat reinigen<br />

Spoel onder een lopende kraan de<br />

aangehechte deegresten van alle gebruikte<br />

toe<strong>be</strong>horen af.<br />

Wis de motoreenheid (1) met een licht<br />

vochtige doek af.<br />

Alle andere delen kunnen in warm<br />

afwaswater of in de afwasmachine<br />

worden schoongemaakt.<br />

Droog alle apparaatonderdelen na de<br />

reiniging goed af.<br />

OPMERKING<br />

►► Vastgekoekte levensmiddelenrestanten<br />

kunt u voor het reinigen 10<br />

minuten in warm afwaswater laten<br />

weken.<br />

►► Laat met pastadeeg verstopte opzetstukken<br />

iets aandrogen. Daarna kunt<br />

u de gaten met een tandenstoker of<br />

naald doorprikken.<br />

►► Zet na het afdrogen het apparaat<br />

weer in elkaar, zodat er geen onderdelen<br />

kwijtraken.<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Reserveonderdelen en verdere<br />

accessoires<br />

Pos.* Artikelnr. Benaming<br />

17 -<br />

23<br />

8 -<br />

16<br />

900 710 001<br />

900 710 006<br />

Set <strong>be</strong>staand uit<br />

4 opzetstukken,<br />

kleine en grote<br />

maat<strong>be</strong>ker, worstvulbuis.<br />

Set <strong>be</strong>staand uit:<br />

wartelmoer, transportschroef,<br />

centreerring,<br />

aandrijfas,<br />

schroefhuis,<br />

kneedeenheid,<br />

adapterring, deegbak<br />

en deksel.<br />

24 900 710 016 Spuitkoekjesopzetstuk<br />

* Nummering conform <strong>be</strong>schrijving van het apparaat<br />

Model<br />

Technische gegevens<br />

Elektrische<br />

pastamachine<br />

<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

Typenummer M23.001<br />

Afmetingen<br />

(B x H x D)<br />

Netto gewicht<br />

hoofdset ca.<br />

Bedrijfsspanning<br />

Netfrequentie<br />

Vermogen<br />

Beschermingsklasse<br />

Veiligheidsklasse<br />

175x290x305 mm<br />

4,2 kg<br />

220-240V~<br />

50/60 Hz<br />

200 W<br />

II<br />

IPX0<br />

BEEM - Elements of Lifestyle<br />

49


<strong>Pasta</strong>-<strong>FiXX</strong><br />

NL<br />

Storingsopheffing<br />

De volgende ta<strong>be</strong>l is <strong>be</strong>hulpzaam bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen:<br />

Fout Mogelijke oorzaak Oplossing<br />

Het apparaat werkt niet na<br />

<strong>be</strong>diening van de schakelaars.<br />

De zekering in de elektroverdeling<br />

springt eruit.<br />

Motor draait opvallend<br />

langzaam of blijft steken.<br />

Stekker niet ingestoken.<br />

De zekering in de elektroverdeling<br />

uitgeschakeld.<br />

De interne veiligheidsschakelaar<br />

heeft het apparaat<br />

vanwege oververhitting uitgeschakeld.<br />

De kom en/of het deksel zijn<br />

niet correct geplaatst.<br />

De schakelaars staan in verschillende<br />

standen.<br />

Te veel apparaten op hetzelfde<br />

stroomcircuit aangesloten.<br />

Apparaat is defect.<br />

Mengkom is te vol.<br />

Deeg te dik / vast.<br />

Stekker insteken.<br />

Zekering inschakelen.<br />

Laat het apparaat afkoelen.<br />

Kom en deksel correct<br />

plaatsen en vergrendelen.<br />

Zet de schakelaars in<br />

dezelfde stand.<br />

Aantal apparaten op het<br />

stroomcircuit reduceren.<br />

Klantenservice waarschuwen.<br />

Een gedeelte van de ingrediënten<br />

verwijderen.<br />

Voeg tijdens het kneden<br />

met theelepels tegelijk<br />

water aan het deeg toe.<br />

OPMERKING<br />

►► Neem contact op met de klantenservice, wanneer u met de hier <strong>be</strong>schreven stappen<br />

het probleem niet kunt oplossen.<br />

50<br />

BEEM - Elements of Lifestyle


BEEM - Elements of Lifestyle<br />

A1<br />

A2<br />

A3<br />

A4<br />

A5<br />

A6<br />

A7


Kundendienststellen:<br />

Customer service:<br />

Bureaux de service Après-vente:<br />

Klantenservice:<br />

Elements of Lifestyle<br />

BEEM GmbH<br />

Abteilung Kundendienst<br />

Dieselstraße 19-21<br />

61191 Rosbach v.d.H.<br />

Germany<br />

Fon +49 (0)1805-233600<br />

Fax +49 (0)1805-233699<br />

(14 ct/min aus dem deutschen Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis 42 ct/min.<br />

Ausland: Preis je nach Tarif im Ausland.)<br />

eMail: kundenservice@<strong>be</strong>em.de<br />

Internet: www.<strong>be</strong>em.de<br />

© 2012 by BEEM GmbH<br />

Druckfehler vor<strong>be</strong>halten.<br />

Subject to printing error.<br />

Sous réserve d‘erreurs d‘impression.<br />

Drukfouten voor<strong>be</strong>houden.<br />

Für Kundendienststellen in anderen Ländern kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.<br />

For service in other countries contact your local dealer.<br />

Pour les bureaux de service après-vente dans d‘autres pays, veuillez contacter votre vendeur.<br />

Neem voor klantenservice in andere landen contact op met uw handelaar.<br />

BA_M23.001_0112_A2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!