A15 A15 X - XX A15 A - AX - AXX A15 DXX - Nilfisk PARTS
A15 A15 X - XX A15 A - AX - AXX A15 DXX - Nilfisk PARTS
A15 A15 X - XX A15 A - AX - AXX A15 DXX - Nilfisk PARTS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>A15</strong><br />
<strong>A15</strong> X - <strong>XX</strong><br />
<strong>A15</strong> A - <strong>AX</strong> - A<strong>XX</strong><br />
<strong>A15</strong> D<strong>XX</strong><br />
Tutti i diritti riservati / All rights reserved<br />
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten<br />
6.5 - Svuotamento del<br />
contenitore<br />
6.5 - Emptying the container<br />
6.5 - Vidange du bac 6.5 - Entleeren des Behälters<br />
A<br />
Fig. 6.5.1<br />
Informazione Information Information Information<br />
Svuotare il contenitore con<br />
macchina scollegata dall’alimentazione<br />
pneumatica.<br />
Empty the container with the<br />
machine disconnected from the<br />
air supply.<br />
Vider la cuve avec la machine<br />
débranchée de l’alimentation<br />
pneumatique.<br />
Zum Entleeren des Behälters<br />
muss die Maschine vom pneumatischen<br />
Versorgungsnetz<br />
getrennt werden.<br />
Staccare il contenitore “A” e<br />
trasportarlo per il manico.<br />
In caso di utilizzo di sacco di<br />
carta, sostituirlo con uno nuovo<br />
uguale a quello smontato.<br />
Detach container “A” and carry<br />
it by the handle.<br />
If a paper bags is used, replace<br />
it with a new one identical to that<br />
removed.<br />
Décrocher la cuve “A” et la<br />
transporter avec la poignée.<br />
En cas d’utilisation de sac en<br />
papier, le remplacer par un neuf<br />
identique à celui enlevé.<br />
Den Behälter “A” abtrennen<br />
und mit dem Handgriff transportieren.<br />
Falls man Papierbeutel benutzt,<br />
sind diese, wenn sie voll sind,<br />
durch einen neuen des gleichen<br />
Typs zu ersetzen.<br />
-23-