30.10.2013 Views

Personnages Personen Scène première Vorspiel un erste Scene

Personnages Personen Scène première Vorspiel un erste Scene

Personnages Personen Scène première Vorspiel un erste Scene

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

DONNER<br />

Heureux voyage, Wotan !<br />

FROH<br />

Bonne chance ! Heureux succès !<br />

FRICKA<br />

Oh ! reviens vite vers ta femme inquiète !<br />

La vapeur sulfureuse s'assombrit, de plus en plus, en <strong>un</strong>e nuée tout à fait noire,<br />

qui se dirige de bas en haut ; cette nuée se transforme alors, se solidifie en <strong>un</strong>e<br />

suite de ténébreuses crevasses de pierre ; le mouvement d'ascension se<br />

prolonge, suggère cette illusion que la scène s'enfonce aux entrailles de la<br />

terre, de plus en plus profondément.<br />

<strong>Scène</strong> troisième<br />

Enfin commence à poindre de divers côtés, au loin, <strong>un</strong>e lueur d'<strong>un</strong> rouge<br />

sombre : on distingue, à perte de vue, <strong>un</strong> immense<br />

GOUFFRE SOUTERRAIN,<br />

où d'étroit orifices, des puits, semblent, de toutes parts, déboucher.<br />

(ALBERICH tire de ce coté, par les oreilles, hors d'<strong>un</strong>e galerie latérale,<br />

MIME, qui pousse des gémissements aigus.)<br />

ALBERICH<br />

Héhé ! Héhé ! Ici ! par ici ! Gnome sournois ! tu seras pincé ferme, je m'en<br />

charge, si tu ne m'ajustes pas sur l'heure, parfaitement, conforme à mes<br />

ordres, le chef-d'œuvre !<br />

Der Vater sagt' es, <strong>un</strong>d <strong>un</strong>s befahl er,<br />

klug zu hüten den klaren Hort,<br />

daß kein Falscher der Fluth ihn entführe:<br />

drum schweigt, ihr schwatzendes Heer!<br />

Wellg<strong>un</strong>de<br />

Du klügste Schwester,<br />

verklag'st du <strong>un</strong>s wohl?<br />

Weißt du denn nicht, wem nur allein das Gold<br />

zu schmieden vergönnt?<br />

Woglinde<br />

Nur wer der Minne Macht entsagt,<br />

nur wer der Liebe Lust verjagt,<br />

nur der erzielt sich den Zauber,<br />

zum Reif zu zwingen das Gold.<br />

Wellg<strong>un</strong>de<br />

Wohl sicher sind wir <strong>un</strong>d sorgenfrei,<br />

denn was nur lebt, will lieben,<br />

meiden will keiner die Minne.<br />

Woglinde<br />

Am wenigsten er, der lüsterne Alp;<br />

vor Liebesgier möcht er vergeh'n!<br />

MIME, hurlant.<br />

Ohe ! Ohe ! Aou ! Aou ! Lâche-moi, seulement ! Il est prêt, conforme à tes<br />

ordres, articulé, à force de soins, de peines, de sueurs : ôte seulement tes<br />

ongles de mon oreille !

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!