30.10.2013 Views

Feen Die .wps - LivretPartition.com

Feen Die .wps - LivretPartition.com

Feen Die .wps - LivretPartition.com

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

- <strong>Die</strong> <strong>Feen</strong> -<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

Entsetzlich! Was muss ich vernehmen! Horreur! Que dois-je apprendre<br />

GERNOT (für sich) GERNOT (à part)<br />

Was macht der Kerl für schöne Worte! Le lascar fait de beaux discours!<br />

GUNTHER GUNTHER<br />

Du siehst die wilden Tiere wohl, Tu vois certes les animaux sauvages<br />

die sich in diesen Klüften bergen! qui se terrent dans ces gorges!<br />

Sie waren Menschen einst, doch jetzt C'étaient jadis des hommes, mais maintenant<br />

sind sie von diesem Weib verdammt. ils ont été damnés par cette femme.<br />

Folgst du mir nicht sogleich von hier, Si tu ne me suis loin d'ici,<br />

droht gleiches Schicksal dir! pareil destin t'attend!<br />

GERNOT GERNOT<br />

Ihr wisst, ihr wisst! Das Hirschgeweih! Vous savez! La ramure du cerf!<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

O Himmel, wär es möglich, Ciel! serait-ce possible?<br />

ich sei von ihr getäuscht? J'aurais été trompé par elle?<br />

GERNOT (für sich) GERNOT (à part)<br />

Haha! Das ist zum Lachen, Ha! ha! C'est à mourir de rire!<br />

solch närrischer Betrug! Une mystification aussi loufoque!<br />

GUNTHER GUNTHER<br />

Wirst du sogleich mir folgen, Si tu me suis maintenant,<br />

sollst du gerettet sein! tu seras sauvé!<br />

Wenn du noch länger zögerst, Si tu hésites encore plus longtemps,<br />

so musst du untergehn. tu cours à ta perte.<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

So soll ich ihr entfliehn, Ainsi je dois fuir<br />

die ich so heiss geliebt. celle que j'aime tant.<br />

(Indem Arindal von Gunther fortgezogen wird, wird (A l'instant où Arindal est saisi fortement et tiré<br />

dieser unter Donner und Blitz plötzlich wieder in seine par Gunther, celui-ci retrouve tout à coup mn apparence<br />

eigene Gestalt verwandelt) première; coups de tonnerre et éclairs.)<br />

Was seh ich! Gunther du? Que vois-je? Toi! Gunther?<br />

GERNOT GERNOT<br />

Was Teufel! Diable!<br />

GUNTHER GUNTHER<br />

O weh! Was ist mir geschehn? Oh! Malheur! Que s’est-il passé?<br />

GERNOT GERNOT<br />

Nun ist der ganze Spass vorbei! Maintenant toute la farce est éventée!<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

Welch unerhörte Freveltat, Quel méfait inconcevable!<br />

so jämmerlich mich zu betrügen! Me tromper de façon si minable!<br />

O dank, geliebte Ada, Oh! merci, très chère Ada,<br />

noch liebst du sicher mich! tu m'aimes donc encore!<br />

Den Trug seh ich vernichtet, Je vois le mensonge réduit à néant<br />

durch deiner Liebe Macht! par la puissance de ton amour<br />

GERNOT und GUNTHER GERNOT et GUNTHER<br />

Nun ist schon halb verloren Il est maintenant à moitié perdu,<br />

die gutgemeinte List! ce stratagème imaginé de si bonne foi.<br />

Er bleibt bei seinem Sinne Le roi reste fidèle à son idée<br />

und folgt uns sicher nicht. et ne nous suivra sùrement pas.<br />

(<strong>Die</strong> Dämmerung ist eingebrochen: Morald tritt auf, (La nuit étant tombée, Morald fait son apparition, sous<br />

in der Gestalt von Arindals verstorbenem Vater) l'apparence da père d'Arindal qai vient de mourir)<br />

MORALD MORALD<br />

Arindal! Arindal!<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

Gott, was erblick ich! <strong>Die</strong>u, que vois-je?<br />

Dort mein Vater! Là, mon père!<br />

Welch neue Täuschung findet statt? De quelle nouvelle mystification suis-je le jouet?<br />

GUNTHER und GERNOT GUNTHER et GERNOT<br />

Wie täuschen ist das wesen, die Gestalt! Combien l'allure et la silhouette sont trompeuses<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

Sag an, bist du mein Vater nicht? Dis-moi, n'es-tu pas mon père?<br />

MORALD MORALD<br />

Dein Vater bin ich nimmermehr, Je ne suis plus ton père.<br />

ich bin nur deines Vaters Geist! Je ne suis que l'esprit de ton père.<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!