30.10.2013 Views

Feen Die .wps - LivretPartition.com

Feen Die .wps - LivretPartition.com

Feen Die .wps - LivretPartition.com

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

- <strong>Die</strong> <strong>Feen</strong> -<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

O diese schreckenvolle Überzahl! Ah! quelle supériorité écrasante!<br />

FARZANA FARZANA<br />

Kleinmütiger, dir bangt? Découragé, aurais-tu peur?<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

<strong>Die</strong> Liebe siegt! L'amour vaincra<br />

(er beginnt den Kampf mit den Erdgeistern und ist bald (Arindal <strong>com</strong>mence de se battre contre les esprits de<br />

Begriff zu weichen) la terre, mais il est bientôt sur le point de faiblir)<br />

Weh mir, ich unterliege schon! Malheur à moi, je suc<strong>com</strong>be déjà!<br />

GROMA STIMME VOIX DE GROMA<br />

Den Schild! Le bouclier!<br />

(Arindal hält den Schild vor, die Geister verschwin- (Arindaf se saisit du bouclier, les esprits disparaisden)<br />

sent)<br />

ZEMINA und FARZANA ZEMINA et FARZANA<br />

Entsetzlich, ha, er hat gesiegt! Quelle horreur! il est vainqueur!<br />

Durch fremde Macht bezwang er sie, Il triomphe gràce à une force inconnue! Mais maintenant,<br />

doch siegen soll er nimmermehr! c'est fini; il ne doit plus jamais avoir le dessus!<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

O welches Glück, sie sind besiegt O! quel bonheur, ils sont vaincus<br />

O welches Glück, der Sieg ist mein! O! quel bonheur, je triomphe!<br />

Dank sei, Groma, deiner hohen Macht! Merci, Groma, de ton aide puissante!<br />

(Auf einen Winkder der beiden <strong>Feen</strong> folgt ihnen Arendal) (Sue un signe des fées Ariondal les suit)<br />

GUNTHER und GERNOT GUNTHER et GERNOT<br />

Heil Arindal, und fasse Mut, Bravo, Arindal, et prends courage,<br />

zum Siege schreitest du voran! tu avances vers la victoire<br />

(<strong>Die</strong> Bühne ist in einen anderen Teil des unterirdis- (la scène se transforme: un autre endroit du royaume<br />

chen Reiches verwandelt. Chor von ehernen Männern: fest souterrain. Choeur des hommes de bronze qui ss stimulent<br />

aneinendergereiht) les uns les autres)<br />

CHOR DES EHERNEN MÄNNER CHOEUR DES HOMMES DE BRONZE<br />

Schliesst fest euch an, und haltet stark, Rassemblez-vous tous et tenez bon,<br />

den Eingang wehren wir pour défendre l'entrée<br />

zum höchsten Heiligtum! du sanctuaire le plus sacré!<br />

(Arindal, Zemina und Farzana trten auf) (Arindal, Zemna et Farzana entrent)<br />

CHOR CHOEUR<br />

Was will der Fremdling hier? Que veut cet étranger ici?<br />

ZEMINA ZEMINA<br />

Er trotzet eurer Kraft Il défie votre force<br />

und fordert euch zum Kampf! et vous provoque au <strong>com</strong>bat!<br />

CHOR CHOEUR<br />

Wehe ihm! Malheur à lui!<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

Mich schreckt nicht eure Erzes Schirm, Votre artmure de bronze ne me fait pas peur.<br />

vernichten soll euch meine Macht! Que ma force vous anéantisse<br />

(Er begiint dezr Kampf, infdem er den Schild vor- (il <strong>com</strong>mence à se battre en brandissant le bouclier,<br />

hält, und kommt bald zum Weichen mais bientôt ses forces l'abandonnent)<br />

Weh mir, den Schild verlässt die Kraft! Malheur à moi! le bouclier n'a plus de force<br />

GROMAS STIMME VOIX DE GROMA<br />

Das Schwert! L'épée!<br />

(Arindal kämpft mit dem Schwert, die ehernen Männer (Arindal <strong>com</strong>bat avec l'épée. les hommes de bronze<br />

verschwinden) s'évanouissent.)<br />

ZEMINA und FARZANA ZEMINA et FARZANA<br />

Ha, wehe uns, der Sieg ist sein! Malheur à nous! la victoire est dans son camp.<br />

Statt des Vermessenen Verderben Au lieu de perdre le téméraire,<br />

bezwecken wir sein höchstes Glück! nous favorisons son sort et son bonheur!<br />

ARINDAL ARINDAL<br />

Zum zweitenmal hab ich gesiegt! Pour la deuxième fois, je triomphe!<br />

Nichts soll mich jerzo noch verderben, La victoire me conduit<br />

der Sieg führr mich zum höchsten Glück vers le plus grand bonheur!<br />

CHOR VON GROMAS UNSICHTBAREN GEISTERN (unsichtbar) CHŒUR DES ESPRITS DE GROMA (invisibles)<br />

Heil, Arindal, und fasse Mut, Bravo, Arindal! et prends courage,<br />

zum Siege schreitest du voran! tu avances vers la victoire!<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!