29.10.2013 Views

StudSensor - Radio Shack

StudSensor - Radio Shack

StudSensor - Radio Shack

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>StudSensor</strong> <br />

i60 OneStep <br />

Multifunction Stud Finder<br />

Congratulations on purchasing one of the most technologically<br />

advanced stud finders ever created! Zircon introduced the<br />

<strong>StudSensor</strong> in 1980 and has put over 25 years of research into<br />

developing OneStep , the advanced technology at the core of<br />

<strong>StudSensor</strong>i60. OneStep technology senses, processes, and adapts<br />

to wall surfaces to provide visibility into walls, floors, and ceilings.<br />

<strong>StudSensor</strong>i60 is one of the fastest, most accurate, and easiest-to-use<br />

stud finders on the market today.<br />

REGISTER YOUR PRODUCT TO WIN!<br />

Register your product today and be automatically entered in our monthly drawings<br />

to win free Zircon products. To quickly and easily register your Zircon product, please<br />

visit www.zircon.com<br />

Deep Target<br />

Indication<br />

WireWarning ®<br />

Indication<br />

Erasable Marker<br />

Power Button<br />

Running Board<br />

Battery (back of unit)<br />

SpotLite ®<br />

Pointing System<br />

MARK<br />

1. OPERATING TIPS<br />

Hold the tool straight up and down, parallel<br />

to the stud. Do not rotate the tool.<br />

Keep tool flat against the wall and do not<br />

rock or tilt the tool when scanning.<br />

If <strong>StudSensor</strong> i60 beeps and all of the LEDs<br />

blink repeatedly, the unit needs to be placed<br />

back onto the wall and recalibrated.<br />

Center<br />

Indication<br />

MARK<br />

Ready to Scan<br />

Indication<br />

Edge<br />

Indication<br />

Extra Marker Tips<br />

(behind battery)<br />

<strong>StudSensor</strong> <br />

i60 OneStep <br />

Détecteur de Montant Polyvalent<br />

Nous vous félicitons de votre achat du détecteur de montant à la<br />

technologie la plus avancée jamais créée. Zircon a presenté le<br />

<strong>StudSensor</strong> en 1980 et après plus de 25 ans de recherche a développé<br />

OneStep , la technologie de pointe au cœur du <strong>StudSensor</strong> i60. La<br />

technologie OneStep détecte, traite et s’adapte aux surfaces murales<br />

pour permettre de voir dans les murs, les planchers et les plafonds.<br />

<strong>StudSensor</strong> i60 est le détecteur de montant le plus rapide, le plus<br />

précis et le plus facile à utiliser en vente sur le marché.<br />

ENREGISTRER SON APPAREIL ET GAGNER!<br />

Enregistrer son produit dès aujourd’hui pour participer automatiquement à notre loterie<br />

mensuelle où l’on peut gagner des produits Zircon. Pour enregistrer rapidement et<br />

facilement son produit Zircon, visiter www.zircon.com<br />

Indication de<br />

Cible Profonde<br />

Indication<br />

WireWarning <br />

Marqueur Effaçable<br />

Bouton<br />

D’alimentation<br />

Tablier<br />

Pile (dos de l’appareil)<br />

Système pour<br />

Pointer SpotLite <br />

MARK<br />

1. CONSEILS POUR L’OPÉRATION<br />

Tenir l’outil verticalement, parallèle au<br />

montant. Ne pas faire tourner l’outil.<br />

Maintenir l’outil à plat contre le mur et ne pas<br />

l’incliner ou le bouger pendant le balayage.<br />

Si le <strong>StudSensor</strong> i60 sonne et toutes les DEL<br />

clignotent à plusieurs reprises, il faut remettre<br />

l’unité sur le mur et la recalibrer.<br />

Indication du<br />

Milieu<br />

MARK<br />

Indication Prêt<br />

à Balayer<br />

Indication<br />

du Bord<br />

Embouts de Marqueur<br />

Supplémentaires<br />

(derrière la pile)<br />

2. FINDING A STUD<br />

Always start with the scanner placed against the wall, then<br />

press the power button. Wait for beep to confirm calibration<br />

has completed before moving tool.<br />

Slowly slide tool across<br />

surface. EDGE LED will<br />

illuminate, indicating<br />

location of the stud edge.<br />

Continue sliding tool. When<br />

the center of the stud is located,<br />

the buzzer will sound, and<br />

both the CENTER LED and the<br />

SpotLite will illuminate.<br />

In cases of deeper studs (or<br />

thicker walls) only the three<br />

middle and CENTER LEDs will<br />

illuminate. If you still can’t<br />

locate a stud, try the next step.<br />

Quickly (within one second)<br />

release and re-press the power<br />

button. The scanner will enter the<br />

High Sensitivity Mode and the<br />

DEEP LED will flash continuously.<br />

Center of a very deep stud will<br />

be indicated by the three middle<br />

LEDs illuminating.<br />

3. MARKING THE LOCATION<br />

Once an object is located, mark the<br />

location by gently pulling down the<br />

MARK button with your fingertip.<br />

A pencil point will extend from the<br />

front of the handle, placing a short,<br />

erasable line on the wall.<br />

4. AC WIREWARNING ®<br />

Zircon’s AC WireWarning feature<br />

works continuously. When AC<br />

voltage is detected, the AC Alert<br />

warning icon will illuminate.<br />

2. TROUVER UN MONTANT<br />

Toujours commencer avec le scanner placé contre le mur puis<br />

appuyer sur la poignée. Attendre le bip pour confirmer que le<br />

calibrage est terminé avant de déplacer l’outil.<br />

Faire glisser lentement l’outil sur<br />

la surface. EDGE LED s’allume,<br />

indiquant l’emplacement du bord<br />

du montant.<br />

Continuer à faire glisser l’outil.<br />

Lorsque le centre du montant<br />

est repéré, l’avertisseur sonnera,<br />

et le DEL CENTER et le Spotlite<br />

(le rayon de lumière au sommet)<br />

s’allumeront.<br />

Dans le cas de montants plus<br />

profonds (ou de murs plus épais),<br />

seuls les trois DELs au milieu et<br />

le DEL CENTER s’allumeront. Si on<br />

ne peut pas trouver de montant,<br />

passer à l’étape suivante<br />

Rapidement (dans l’espace d’une<br />

seconde), relâcher et appuyer<br />

de nouveau sur le bouton<br />

d’alimentation. Le scanner passe<br />

en High Sensitivity Mode (mode<br />

Haute Sensibilité) et le DEL “DEEP” (profond) clignotera<br />

continuellement. Le centre d’un montant très profond sera<br />

indiqué par l’éclairage des trois DEL au milieu.<br />

3. MARQUER L’EMPLACEMENT<br />

Une fois qu’un objet est repéré,<br />

marquer l’emplacement en tirant<br />

vers le bas doucement le bouton<br />

MARK du bout des doigts Une<br />

pointe de crayon sortira du devant<br />

de la poignée, faisant une marque<br />

courte et effaçable sur le mur.<br />

4. AC WIREWARNING <br />

L’avertissement de Fil CA de Zircon<br />

fonctionne continuellement. Quand<br />

le voltage CA est détecté, l’icône<br />

d’Alerte CA s’allume.<br />

5. SCANNING DIFFERENT SURFACES<br />

Wallpaper: The <strong>StudSensor</strong> i60 functions normally on walls covered<br />

with wallpaper or fabric, unless the materials are metallic foil, contain<br />

metallic fibers, or are still wet after application.<br />

Textured walls, acoustic ceilings, or uneven surfaces: Place thin<br />

cardboard on the surface to be scanned. Calibrate with the cardboard<br />

in place, then begin scanning.<br />

Wood flooring, subflooring, or gypsum<br />

over plywood sheathing: Auto Depth Sensing<br />

automatically corrects for target depth in both<br />

normal and high sensitivity modes.<br />

Note: Sensing depth and accuracy can vary due to moisture<br />

content of materials, wall texture, and paint.<br />

6. CHANGING MARKER TIPS<br />

Removal: Pull and hold the MARK button to<br />

fully extend the marker tip. Grasp the marker<br />

and pull it off the marker post.<br />

Replace: Pull and hold the MARK button<br />

to fully extend the marker post. Push the<br />

new marker onto the marker post.<br />

Note: Two spare markers are stored in the battery compartment. Additional<br />

marker tips can be ordered from customer service at 1-800-245-9265.<br />

FCC Part 15 Class B Registration Warning<br />

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B<br />

digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules.<br />

<strong>StudSensor</strong>, OneStep, CenterVision, Wire Warning, SpotLite and Zircon are registered trademarks<br />

or trademarks of Zircon Corporation.<br />

Visit www.zircon.com/support for the most current instructions.<br />

LIMITED 1 YEAR WARRANTY<br />

Zircon Corporation, (“Zircon”) warrants this product to<br />

be free from defects in materials and workmanship for<br />

one year from the date of purchase. Any in-warranty<br />

defective product returned to Zircon*, freight prepaid<br />

with proof of purchase date and $5.00 to cover postage<br />

and handling, will be repaired or replaced at Zircon’s<br />

option. This warranty is limited to the electronic circuitry<br />

and original case of the product and specifically excludes<br />

damage caused by abuse, unreasonable use or neglect.<br />

This warranty is in lieu of all other warranties, express<br />

or implied, and no other representations or claims of<br />

any nature shall bind or obligate Zircon. Any implied<br />

warranties applicable to this product are limited to the<br />

one year period following its purchase. IN NO EVENT<br />

WILL ZIRCON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL<br />

OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM<br />

POSSESSION, USE OR MALFUNCTION OF THIS PRODUCT.<br />

In accordance with government regulations, you are<br />

advised that: (i) some states do not allow limitations on<br />

how long an implied warranty lasts and/or the exclusion<br />

or limitation of incidental or consequential damages,<br />

so the above limitations and/or exclusions may not apply<br />

5. BALAYAGE DE DIVERSES SURFACES<br />

to you, and further (ii) this warranty gives you specific<br />

legal rights and you may also have other rights which<br />

vary from state to state.<br />

Return product freight prepaid with proof of purchase<br />

date (dated sales receipt) and $5.00 to cover postage<br />

and handling, to:<br />

Zircon Corporation<br />

*Attn: Returns Department<br />

1600 Dell Avenue, Unit K<br />

Campbell, CA 95008-6992 USA<br />

Be sure to include your name and return address. Out of<br />

warranty service and repair, where proof of purchase<br />

is not provided, shall be returned with repairs charged<br />

C.O.D. Allow 4 to 6 weeks for delivery.<br />

Customer Service, 1-800-245-9265 or 1-408-963-4550<br />

Monday–Friday, 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST<br />

E-mail: info@zircon.com<br />

U.S. Patents 5917314, 6259241, 6291970<br />

Canada Patents 2341385, 2353156,<br />

Japan Patent 3581851, and Patents Pending<br />

©2005 Zircon Corporation • P/N 61613 • Rev A 11/05<br />

Papier peint : Le <strong>StudSensor</strong> i60 fonctionne normalement sur des murs<br />

recouverts de papier peint ou de tissu, mais pas de feuilles métalliques, qui<br />

contiennent des fibres métalliques ou qui sont encore humides après la pose.<br />

Mur à texture, plafonds acoustiques ou surfaces inégales : Placer un<br />

morceau de carton fin sur la surface à balayer. Calibrer avec le carton en<br />

place puis commencer le balayage.<br />

Parquets, sous-planchers ou carton-plâtre sur<br />

revêtement en contreplaqué : Détection<br />

Profondeur Automatique compense<br />

automatiquement pour le profondeur de cible<br />

en les deux modes de sensibilité, normale et haute.<br />

Rémarque : La profondeur et le précision de détection peuvent varié<br />

à cause de la quantité d’humidité dans les matériaux, la texture du<br />

mur, et la peinture.<br />

6. CHANGEMENT DES EMBOUTS DE MARQUEUR<br />

Enlèvement : Tirer et tenir le bouton<br />

MARK pour tirer complètement l’embout<br />

du marker. Attraper le marqueur et le tirer<br />

hors de son emplacement<br />

Remplacer : Tirer et tenir le bouton MARK<br />

pour tirer complètement l’emplacement du<br />

marqueur. Pousser le nouveau marqueur<br />

dans l’emplacement du marqueur.<br />

Note : Deux marqueurs de rechange sont stockés dans le compartiment à<br />

pile. Des embouts de marqueur supplémentaires peuvent être commandés au<br />

service clientèle au 1-800-245-9265.<br />

Avertissement d’enregistrement de l’article 15 de la FCC<br />

Cet appareil a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de<br />

Classe B, en accord avec l’article 15 des règlements de la FCC.<br />

<strong>StudSensor</strong>, OneStep, CenterVision, Wire Warning, SpotLite et Zircon sont des marques de commerce déposées ou<br />

des marques de commerce de la Zircon Corporation.<br />

Visiter www.zircon.com/support pour les instructions plus courantes.<br />

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN<br />

Zircon Corporation (Zircon) garantit cet appareil contre les<br />

défauts de façon et de matériaux pendant une période d’un<br />

an à partir de la date d’achat. Tout appareil sous garantie<br />

retourné à Zircon*, port payé avec preuve de la date d’achat<br />

et 5,00 $ pour frais de port et de manutention, sera réparé<br />

ou remplacé au choix de Zircon. Cette garantie est limitée<br />

au circuit électronique et au boîtier originaux de l’appareil<br />

et exclut spécifiquement les dommages résultant d’abus,<br />

d’utilisation non raisonnable ou de négligence. Cette<br />

garantie remplace toutes les autres garanties, explicites ou<br />

implicites, et nulle autre assertion ou réclamation de quelque<br />

nature que ce soit ne créera d’obligation pour Zircon.<br />

Toutes les garanties implicites applicables à cet appareil<br />

sont limitées à une période d’un an à partir de la date<br />

d’achat. ZIRCON NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE<br />

DE DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS OU ACCESSOIRES<br />

PROVENANT DE LA POSSESSION, DE L'UTILISATION OU DU<br />

MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CET APPAREIL.<br />

En accord avec la réglementation gouvernementale vous<br />

êtes avisé que : (1) Certains États ne permettent pas de<br />

limites sur la durée d’une garantie implicite et/ou l’exclusion<br />

ou la limitation de dommages accessoires ou indirects.<br />

Les limitations et/ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne<br />

pas s’appliquer à vous, et (ii) cette garantie vous octroie<br />

des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi posséder<br />

d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.<br />

Renvoyez le produit port payé avec preuve d’achat (reçu de<br />

vente daté) et 5,00 $ pour port et manutention à :<br />

Zircon Corporation<br />

*Attn: Returns Department<br />

1600 Dell Avenue, Unit K<br />

Campbell, CA 95008-6992, USA<br />

N'oubliez pas d’indiquer votre nom et votre adresse. Service<br />

et réparations sur des produits hors garantie où la preuve<br />

d'achat n'est pas fournie seront réparés et facturés contre<br />

remboursement. Livraison dans 4 à 6 semaines.<br />

Service clientèle, 1-800-245-9265 ou 1-408-963-4550<br />

Lundi au vendredi, 8 h à 17 h (HNP)<br />

Courriel : info@zircon.com<br />

Brevets Américains 5917314, 6259241, 6291970,<br />

brevets du Canada 2341385, 2353156,<br />

brevets du Japon 3581851, et brevets en instance<br />

©2005 Zircon Corporation • P/N 61613 • Rev A 11/05


<strong>StudSensor</strong> <br />

i60 OneStep <br />

Detector de vigas multifuncional<br />

¡Felicitaciones por comprar uno de los detectores de vigas de mayor<br />

avance tecnológico jamás creado! Zircon inventó el <strong>StudSensor</strong> <br />

en 1980 y ha invertido más de 25 años de investigación en el<br />

desarrollo de OneStep , la tecnología de punta que es el corazón<br />

del <strong>StudSensor</strong> i60. La tecnología OneStep localiza, procesa y se<br />

adapta a las superficies de la pared para proporcionar visibilidad<br />

dentro de las paredes, pisos y techos. <strong>StudSensor</strong> i60 es uno de los<br />

detectores de vigas más rápido, exacto y de fácil empleo que se<br />

encuentra actualmente en el mercado.<br />

¡REGISTRE SU PRODUCTO PARA GANAR!<br />

Registre hoy su producto y participe automáticamente en nuestros<br />

sorteos mensuales para ganar productos Zircon gratuitos.<br />

Para registrar rápida y fácilmente su producto Zircon, visite el<br />

sitio www.zircon.com<br />

Sistema de<br />

señalador SpotLite ®<br />

Indicador de<br />

objetivo profundo<br />

Indicador de cableado<br />

WireWarning ®<br />

Marcador de<br />

fácil borrado<br />

Botón de<br />

encendido<br />

Mango<br />

Batería (en la parte<br />

posterior de la unidad)<br />

1. CONSEJOS DE FUNCIONAMIENTO<br />

Sostenga la herramienta recta, paralela<br />

a la viga. No gire la herramienta.<br />

Mantenga la herramienta pegada a la<br />

pared y no la balancee ni la incline<br />

mientras realiza el escaneo.<br />

MARK<br />

Indicador<br />

de centros<br />

<strong>StudSensor</strong> <br />

i60 OneStep <br />

Indicador de listo<br />

para escanear<br />

Indicador<br />

de bordes<br />

Puntas adicionales<br />

para el marcador<br />

(detrás de la batería)<br />

Multifunktions-Pfosten-Ortungsgerät<br />

Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des technisch mit am weitesten fortgeschrittenen führenden<br />

Pfosten-Ortungsgerätes, das je entwickelt wurde. Zircon erfand den <strong>StudSensor</strong> im Jahre 1980<br />

und hat über 25 Jahre an Forschungsarbeit in die Entwicklung von OneStep, der fortschrittlichen<br />

Technologie mit dem <strong>StudSensor</strong> i60 als Kernprodukt, investiert.<br />

Die OneStep Technologie spürt Gegenstände in Wänden auf, verarbeitet die Informationen weiter<br />

und passt sich verschiedensten Oberflächen an. Damit wird größtmögliche Einsicht in das<br />

Innenleben von Wänden, Böden und Decken gegeben. <strong>StudSensor</strong> i60 ist heute einer der schnellsten<br />

Pfosten-Scanner auf dem Markt, der gleichzeitig größte Präzision und einfachste Bedienung<br />

bietet.<br />

REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT UND GEWINNEN SIE!<br />

Registrieren Sie Ihr Produkt noch heute und nehmen damit an unseren monatlichen Gewinnziehungen für<br />

Zircon-Produkte teil . Registrieren Sie sich schnell und ohne Aufwand unter www.zircon.com<br />

Anzeige vontiefliegenden<br />

Zielen<br />

WireWarning <br />

Indication<br />

Löschbarer<br />

Markier-Stift<br />

Ein-/Ausschalt-<br />

(Strom-)Taste<br />

Geräte-Lauffläche<br />

Batterie (auf der<br />

Rückseite des Geräts)<br />

SpotLite <br />

Anzeigesystem<br />

MARK<br />

1. BEDIENUNGSHINWEISE<br />

Richten Sie das Gerät gerade nach oben und unten sowie parallel<br />

zum Pfosten aus. Drehen Sie das Gerät nicht herum.<br />

Halten Sie das Gerät flach gegen die Wand,<br />

bewegen Sie es nicht schnell hin und her und heben Sie es<br />

auch nicht von der Wand ab, während Sie scannen.<br />

Wenn ein Piepston zu hören ist und alle LED-Anzeigen des<br />

<strong>StudSensor</strong> i60 wiederholt<br />

aufblinken, muss das Gerät zurück an die Wand gesetzt und<br />

neu kalibriert werden.<br />

MARK<br />

Anzeige des<br />

Mittelpunkts<br />

MARK<br />

Betriebsbereitschaftsanzeige<br />

für<br />

das Scannen<br />

Anzeige der Kante<br />

Extra Markierspitzen<br />

(hinter der Batterie)<br />

2. CÓMO ENCONTRAR UNA VIGA<br />

Coloque el detector sobre la pared y presione el botón de<br />

encendido. Espere la señal sonora para confirmar que la<br />

calibración ha terminado antes de mover la herramienta.<br />

Deslice lentamente la herramienta<br />

por la superficie. El indicador EDGE<br />

se encenderá, indicando la ubicación<br />

del borde de la viga.<br />

Continue deslizando la<br />

herramienta. Cuando el centro<br />

del barrote es localizado, la<br />

bocina sonará, y ambos el LED<br />

indicador de centros y el<br />

señalador SpotLite se iluminarán.<br />

En el caso de barrotes muy<br />

profundos (o paredes gruesas)<br />

solamente los tres Leds indicadores<br />

de centros se iluminarán. Si<br />

continua Usted sin localizar el<br />

barrote, intente el siguiente paso.<br />

Rápidamente (dentro de un segundo)<br />

libere y presione de nuevo el botón de<br />

encendido. El escáner se posicionará<br />

en el Modo de Alta Sensibilidad y<br />

el Led de profundidad se encenderá<br />

continuamente. El centro del barrote<br />

con profundidad será indicado por<br />

los tres Leds al centro iluminándose.<br />

4. AC WIREWARNING ®<br />

3. CÓMO MARCAR LA UBICACIÓN<br />

Una vez que se ha localizado el<br />

objeto, marque su ubicación bajando<br />

suavemente el botón de marcar<br />

[MARK] con la punta del dedo. Una<br />

punta de lápiz saldrá de la parte<br />

delantera del mango, marcando<br />

una pequeña línea de fácil borrado<br />

sobre la pared.<br />

El dispositivo AC WireWarning de<br />

Zircon funciona continuamente.<br />

Cuando se detecta voltaje alterno<br />

(AC), el icono de advertencia AC<br />

Alert se encenderá.<br />

2. ORTEN EINES PFOSTENS<br />

Beginnen Sie stets damit, den Scanner flach an die Wand zu halten und<br />

drücken Sie dann die Ein-/Ausschalttaste. Warten Sie auf den Piepston, der<br />

meldet, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist, bevor Sie das Gerät<br />

bewegen<br />

Lassen Sie das Gerät langsam über<br />

die Oberfläche gleiten. Die EDGE LED<br />

(Anzeige der Pfostenkante) wird<br />

angehen und die Position der<br />

Pfostenkante anzeigen.<br />

Lassen Sie das Gerät nun weiter<br />

über die Oberfläche gleiten.<br />

Sobald der Mittelpunkt des Pfostens<br />

geortet ist, ertönt der Summer<br />

und sowohl die CENTER LED<br />

(Mittelpunkts-anzeige) und das<br />

SpotLite leuchten.<br />

Bei tiefer gelegenen Pfosten<br />

(oder dickeren Wänden)<br />

leuchten nur die drei mittleren und<br />

die CENTER LED Anzeigen. Wenn<br />

Sie dann noch immer keinen Pfosten<br />

orten können, versuchen Sie es mit<br />

dem nächsten Schritt.<br />

Lassen Sie die Ein-/Ausschalttaste los und<br />

drücken Sie diese schnell (innerhalb von einer<br />

Sekunde) wieder. Der Scanner geht dabei in<br />

den High Sensitivity Mode<br />

(Hochempfindlichkeits-Modus) über und die<br />

DEEP LED (Anzeige von tiefliegenden Zielen)<br />

blinkt kontinuierlich auf. Der Mittelpunkt eines sehr tief gelegenen Pfostens<br />

wird durch die drei mittleren aufleuchtenden LED-Anzeigen angezeigt.<br />

3. MARKIEREN DER POSITION<br />

Sobald Sie ein Objekt geortet haben,<br />

markieren Sie die Position, indem Sie mit<br />

Ihrer Fingerspitze sanft die MARK Taste<br />

herunter ziehen. Dadurch setzen Sie eine<br />

Stiftspitze vorne am Handgriff frei, die eine<br />

kurze löschbare Linie<br />

zeichnet.<br />

4. AC WIREWARNING <br />

Das Zircon AC WireWarning-System<br />

(Warnung vor spannungsführenden<br />

Drähten) funktioniert kontinuierlich. Wenn<br />

Wechselspannung entdeckt wird, leuchtet<br />

das Warnsymbol für Wechselspannung auf.<br />

5. CÓMO ESCANEAR DIFERENTES SUPERFICIES<br />

Papel tapiz: El localizador <strong>StudSensor</strong> i60 funciona normalmente<br />

en paredes cubiertas con papel tapiz o tela, a menos que el material<br />

contenga laminas metálicas, fibras metálicas o aún se encuentre<br />

húmedo después de haberlo colocado.<br />

Paredes texturizadas, techos acústicos o superficies irregulares:<br />

Coloque un cartón delgado sobre la superficie que va a escanear. Calibre<br />

la herramienta con el cartón en su lugar y luego comience a escanear.<br />

Pisos de madera, contrapisos o revestimientos<br />

de yeso sobre madera contrachapada: El sensor<br />

automático de profundidad, Auto Depth Sensing,<br />

automáticamente corrige el objetivo de profundidad<br />

en ambos modos, normal y Alta Sensibilidad.<br />

Nota: La profundidad sensitiva y precisión pueden variar debido al contenido de humedad, de<br />

los materiales, textura de la pared, y pintura.<br />

6. CÓMO CAMBIAR LAS PUNTAS DEL MARCADOR<br />

Para quitarlas: Jale y sostenga el botón<br />

MARK para extender la punta del marcador<br />

por completo. Sujete el marcador y retírelo<br />

de su receptáculo.<br />

Cómo cambiarlas: Jale y sostenga el botón<br />

MARK para extender por completo el poste<br />

del marcador. Empuje la nueva punta dentro<br />

del receptáculo del marcador.<br />

Nota: Encontrará dos puntas de repuesto en el compartimiento de las<br />

baterías. Se pueden solicitar puntas adicionales llamando al departamento<br />

de servicio al cliente al 1-800-245-9265.<br />

Advertencia de registro como dispositivo de<br />

Clase B según la Parte 15 de las reglas de la FCC<br />

Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo<br />

digital de Clase B, según lo establecido en la Parte 15 de las Reglas de la Comisión<br />

Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC).<br />

<strong>StudSensor</strong>, OneStep, CenterVision, Wire Warning, SpotLite y Zircon son marcas comerciales registradas o<br />

marcas comerciales de Zircon Corporation.<br />

Visite la página web www.zircon.com/support para ver<br />

los instructivos más actuales.<br />

GARANTÍA LIMITADA DURANTE 1 AÑO<br />

La Empresa Zircon, (“Zircon”) garantiza que este producto<br />

se encuentra libre de defectos en sus materiales y mano de<br />

obra por un período de un año a partir de la fecha de su<br />

compra. Cualquier producto defectuoso en garantía devuelto<br />

a Zircon*, con flete prepago con comprobante de la fecha<br />

de compra y $5.00 para cubrir el envío, será reparado y<br />

reemplazado a discreción de Zircon. Esta garantía está<br />

limitada al circuito electrónico y a la caja original del<br />

producto y excluye específicamente daños causados por<br />

abuso, uso indebido o negligencia. Esta garantía reemplaza<br />

cualquier otra garantía, expresa o implícita y Zircon no será<br />

responsable por ninguna otra afirmación o reclamo de<br />

cualquier naturaleza. Toda garantía implícita que se aplique<br />

a este producto está limitada a un período de un año a<br />

partir de la fecha de su compra. EN NINGÚN CASO ZIRCON<br />

SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,<br />

SECUNDARIO O COMO CONSECUENCIA DE LA TENENCIA,<br />

EL USO O EL MALFUNCIONAMIENTO DE ESTE PRODUCTO.<br />

De acuerdo con las reglamentaciones gubernamentales, se le<br />

notifica que: (i) algunos estados no permiten limitaciones<br />

en cuanto al período de duración de una garantía implícita<br />

y/o a la exclusión o a la limitación de daños secundarios o<br />

consecuentes, de modo que las limitaciones y/o exclusiones<br />

6. WECHSELN DER MARKIERSPITZEN<br />

mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables en su<br />

caso y además (ii) esta garantía le otorga derechos legales<br />

específicos, y usted también podría tener otros derechos que<br />

pueden variar de estado en estado.<br />

Envíe el producto con flete prepago con el comprobante con<br />

la fecha de compra (recibo de ventas con fecha) y $5.00<br />

para gastos de envío a:<br />

Zircon Corporation<br />

*Attn: Returns Department (Departamento de Devoluciones)<br />

1600 Dell Avenue, Unit K<br />

Campbell, CA 95008-6992 USA<br />

Asegúrese de incluir su nombre y dirección para la<br />

devolución. El servicio y la reparación fuera de la garantía,<br />

cuando no se provea el comprobante de compra, se<br />

devolverá reparado y el pago será contra entrega. Deje<br />

transcurrir de 4 a 6 semanas para el envío.<br />

Atención al Cliente, 1-800-245-9265 o 1-408-963-4550<br />

Lunes a viernes, 8:00 a.m. a 5:00 p.m. Hora estándar del<br />

Pacífico Correo electrónico: info@zircon.com<br />

Patentes de EE.UU. 5917314, 6259241, 6291970,<br />

Patentes de Canada 2341385, 2353156,<br />

Patente de Japón 3581851, y Patentes Pendientes<br />

©2005 Zircon Corporation • P/N 61613 • Rev A 11/05<br />

5. SCANNEN VON UNTERSCHIEDLICHEN OBERFLÄCHEN<br />

Tapeten: Der <strong>StudSensor</strong> i60 funktioniert ganz normal auf Wänden mit Tapeten oder<br />

Stoff, ausser die verwendeten Materialien bestehen aus Metallfolien oder enthalten<br />

Metallfasern, bzw. die Materialien sind nach dem Anbringen noch nass.<br />

Strukturwände, Akustikdecken oder unebene Oberflächen: Halten Sie ein Stück dünner<br />

Pappe an die zu scannende Oberfläche. Kalibrieren Sie auf der Pappe und beginnen Sie<br />

dann mit dem Scannen.<br />

Holzböden, Unterböden oder Gips-Trockenstein-<br />

Mauern über Schichtholz-Ummantelungen: Der<br />

automatische Tiefensensor (Auto Depth Sensing) richtet sich<br />

sowohl in der Standard- als auch in der<br />

Hochempfindlichkeits-Betriebsart automatisch nach der<br />

Tiefe des Zielobjekts korrigierend aus.<br />

Achtung: Die Messtiefe und die Genauigkeit können je nach Feuchtigkeitsgehalt der<br />

Materialien, der Wandstruktur und der Farbe variieren.<br />

Entfernen: Ziehen Sie die MARK Taste herunter und<br />

halten Sie sie in dieser Position, so dass die<br />

Markierspitze vollständig freigesetzt wird. Fassen Sie die<br />

Markierspitze an und ziehen Sie sie aus der Halterung.<br />

Einsetzen: Ziehen Sie die MARK Taste herunter und halten<br />

Sie sie in dieser Position, damit die Halterung für<br />

den Markierstift komplett freigelegt ist. Drücken Sie den<br />

neuen Markierstift in die Halterung.<br />

Warnhinweis zur FCC Part 15 Class B Registrierung:<br />

Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein Class B Digital Device gemäß Part 15<br />

der FCC Rules.<br />

<strong>StudSensor</strong>, OneStep, CenterVision, Wire Warning, SpotLite und Zircon sind registrierte Warenzeichen oder<br />

Warenzeichen von Zircon Corporation.<br />

Suchen Sie www.zircon.com/support auf, fuer die neuesten Anweisungen.<br />

EINGESCHRÄNKTE 2-JÄHRIGE GEWÄHRLEISTUNG<br />

Zircon Corporation, (“Zircon”) gewährleistet für 2 Jahr ab<br />

Kaufdatum, dass dieses Produkt keine Material- und<br />

Verarbeitungsmängel aufweist. Jedes defekte Produkt, das innerhalb<br />

der Gewährleistungsfrist an Zircon* retourniert wird, wobei die<br />

Frachtkosten im Voraus entrichtet sein und ein Nachweis zum<br />

Kaufdatum sowie ein Betrag von Euro 5,-- für Postgebühren und<br />

Bearbeitung beiliegen müssen, wird nach Gutdünken von Zircon<br />

entweder repariert oder ersetzt. Diese Gewährleistung beschränkt<br />

sich auf die elektronische Schaltung und das Original-Gehäuse des<br />

Gerätes und schließt ausdrücklich alle Schäden, die durch<br />

Missbrauch, unbestimmungsgemäßen Gebrauch oder Nachlässigkeit<br />

verursacht wurden, aus. Diese Gewährleistung tritt an Stelle von<br />

allen anderen Gewährleistungen, ob direkt oder indirekt, und keine<br />

anderen Vertretungen oder Forderungen jeglicher Natur sollen für<br />

Zircon bindend oder verpflichtend sein. Jegliche indirekte<br />

Gewährleistungen, die für dieses Produkt anwendbar sind,<br />

beschränken sich auf die 1-jährige Gewährleistungsfrist nach Kauf.<br />

IN KEINEM FALLE IST ZIRCON HAFTBAR FÜR JEGLICHE SPEZIELLE,<br />

BEGLEITENDE ODER FOLGE-SCHÄDEN, DIE DURCH DEN BESITZ, DIE<br />

VERWENDUNG ODER FEHLFUNKTION DIESES PRODUKTS ENTSTE-<br />

HEN. Wir setzen Sie ferner davon in Kenntnis, dass in Übereinstimmung<br />

mit den gesetzlichen Vorschriften: (i) einige Staaten<br />

Einschränkungen hinsichtlich der Dauer einer indirekten<br />

Gewährleistung und/oder den Ausschluss oder eine<br />

Einschränkung von begleitenden oder Folgeschäden nicht<br />

erlauben, sodass die o.a. Einschränkungen und/oder<br />

Ausschlüsse nicht für Sie gelten mögen, und dass des<br />

weiteren (ii) diese Gewährleistung Ihnen spezifische<br />

gesetzliche Rechte gibt und Sie auch, je nach Staat,<br />

andere Rechte haben können.<br />

Falls Sie Reparatursendungen haben, wenden Sie sich<br />

bitte an unsere Web Seite: www.zircon-tools.de, wo Sie<br />

genaue Angaben zu Ihrer Retoure finden.<br />

Bitte geben Sie in jedem Falle Ihren Namen und Ihre<br />

Adresse, an die das Produkt retourniert werden soll, an.<br />

Dienstleistungen und Reparaturen ausserhalb der 5.5<br />

Patente USA 5917314, 6259241,6291970, Patente Kanada<br />

2341385, 2353156, Patente Japan 3581851,<br />

Patente fuer USA und International eingereicht<br />

©2005 Zircon Corporation • P/N 61613 • Rev A 11/05

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!