28.10.2013 Views

3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS

3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS

3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Mod. <strong>3707</strong> - <strong>3707</strong>/<strong>10</strong> - <strong>3907</strong> - <strong>3907</strong>W - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong> - <strong>3707</strong>/<strong>10</strong>C - <strong>3707</strong>/<strong>10</strong>K1<br />

<strong>3707</strong>/<strong>10</strong>B1 - <strong>3907</strong>/C - <strong>3907</strong>/K1 - <strong>3907</strong>/B1 - <strong>3907</strong>W/C - <strong>3907</strong>W/K1<br />

<strong>3907</strong>W/B1 - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong>/C - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong>/K1 - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong>/B1<br />

8.5.6 - Verifica tenuta camera<br />

filtrante (fig.<br />

8.5.7)<br />

Con il tempo, la guarnizione di<br />

tenuta tra il contenitore “2” e la<br />

camera filtrante “1” tende a cedere,<br />

compromettendo la tenuta.<br />

Se la guarnizione presenta lacerazioni,<br />

fessure, ecc..., occorre<br />

procedere alla sua sostituzione.<br />

Se viceversa la guarnizione è<br />

integra, è sufficiente procedere<br />

ad una adeguata regolazione<br />

della camera filtrante.<br />

A tale scopo occorre:<br />

- allentare le quattro viti “4” che<br />

bloccano la camera filtrante<br />

“1” alla struttura “3” dell’aspiratore.<br />

- Fare scendere la camera filtrante<br />

“1” mediante le relative<br />

asole e, raggiunta la posizione<br />

di tenuta, ribloccare le viti<br />

“4”.<br />

8.5.7 - Controllo integrità<br />

delle tubazioni (fig.<br />

8.5.8)<br />

A95<br />

Per l’ottimale rendimento dell’aspiratore<br />

occorre garantire la<br />

perfetta tenuta su tutto il percorso<br />

dell’aria aspirata.<br />

Oltre a verificare la tenuta delle<br />

guarnizioni della camera filtrante<br />

(come descritto al par. 8.5.5)<br />

controllare in particolare l’integrità<br />

e il corretto fissaggio del<br />

tubo “1” di collegamento del<br />

8.5.6 - Checking the tightness<br />

of the filter<br />

chamber (fig. 8.5.7)<br />

After a certain period of time, the<br />

seal between container “2” and<br />

filtering chamber “1” tends to become<br />

slack and no longer tight.<br />

The seal must be replaced if it<br />

becomes torn or split.<br />

If the seal is undamaged, just<br />

adjust the filter chamber in an<br />

adequate way.<br />

Proceed in the following way:<br />

- loosen the four screws “4” that<br />

lock filter chamber “1” against<br />

vacuum structure “3”.<br />

- Allow filter chamber “1” to<br />

lower down the relative slots<br />

and relock screws “4” once it<br />

has reached the retention<br />

position.<br />

8.5.7 - Checking the condition<br />

of the hoses<br />

(fig. 8.5.8)<br />

To ensure the vacuum operates<br />

in the best possible way, the<br />

entire air suction circuit must be<br />

perfectly tight.<br />

Besides checking the seals of<br />

the filter chamber (as described<br />

in paragraph 8.5.5), it is also<br />

necessary to check the condition<br />

of hose “1” that connects<br />

the suction motor to the filter<br />

A61<br />

A62<br />

-81-<br />

8.5.6 - Vérification de la<br />

chambre filtrante<br />

(fig. 8.5.7)<br />

Avec le temps le joint d’étanchéité<br />

entre la cuve “2” et la chambre<br />

filtrante “1” tend à se détériorer,<br />

empêchant l’étanchéité.<br />

Si le joint est déchiré ou fissuré<br />

il faut le remplacer.<br />

Au contraire si le joint est en bon<br />

état, il suffit de régler la chambre<br />

filtrante.<br />

Pour cela il faut:<br />

- desserrer les quatre vis “4”<br />

qui bloquent la chambre filtrante<br />

“1” à la structure “3” de<br />

l’aspirateur.<br />

- Faire descendre la chambre<br />

filtrante “1” en utilisant les rainures<br />

et atteindre la position<br />

d’étanchéité, puis bloquer de<br />

nouveau les vis “4”.<br />

8.5.7 - Contrôle des tuyauteries<br />

(fig. 8.5.8)<br />

Pour optimiser le rendement de<br />

l’aspirateur il faut garantir la<br />

parfaite étanchéité sur tout le<br />

parcours de l’air aspiré.<br />

En plus de la vérification de<br />

l’étanchéité des joints de la<br />

chambre filtrante (comme décrit<br />

au par. 8.5.5) il faut contrôler en<br />

particulier le bon état et la bonne<br />

fixation du tuyau “1” de liaison<br />

© C.F.M. S.p.A.<br />

Tutti i diritti riservati / All rights reserved<br />

Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten<br />

8.5.6 - Prüfung der Dichtheit<br />

der Filterkammer<br />

(Abb. 8.5.7)<br />

Im Laufe der Zeit gibt die Dichtung<br />

zwischen Behälter “2” und<br />

der Filterkammer “1” nach und<br />

verliert dabei ihre Dichtfunktion.<br />

Wenn die Dichtung Risse, Spalten<br />

etc. aufweist, muß sie ersetzt<br />

werden.<br />

Wenn die Dichtung dagegen<br />

unversehrt ist, braucht nur die<br />

Einstellung der Filterkammer<br />

verändert zu werden.<br />

Dazu geht man folgendermaßen<br />

vor:<br />

- Die vier Schrauben “4” losdrehen,<br />

mit denen die Filterkammer<br />

“1” an der Fahrgestell<br />

“3” des Industriesaugers<br />

befestigt ist.<br />

- Die Filterkammer “1” entlang<br />

der Langlöcher nach unten<br />

gleiten lassen, und wenn die<br />

dicht sitzende Position erreicht<br />

ist, die Schrauben “4”<br />

wieder anziehen.<br />

8.5.7 - Prüfung der Saugleitungen<br />

auf Unversehrtheit<br />

(Abb.<br />

8.5.8)<br />

Fig. 8.5.8<br />

Um zu garantieren, daß der<br />

Industriesauger auf die bestmögliche<br />

Weise funktioniert,<br />

muß sichergestellt werden, daß<br />

die gesamte Strecke, auf der die<br />

Luft angesaugt wird, vollkommen<br />

dicht ist. Neben der Prüfung<br />

der Dichtung der Filterkammer<br />

auf dichten Sitz (wie im<br />

Abschnitt 8.5.5 beschrieben) ist<br />

auch die Unversehrtheit und die

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!