3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS
3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS
3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mod. <strong>3707</strong> - <strong>3707</strong>/<strong>10</strong> - <strong>3907</strong> - <strong>3907</strong>W - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong><br />
6.4.9 - Filtro assoluto in<br />
soffiaggio (fig.<br />
6.4.9)<br />
Quando l’aspiratore è chiamato<br />
ad operare in ambienti sterili o<br />
dove è richiesta una elevata<br />
purezza o quando si trattano<br />
materiali pericolosi per l’operatore,<br />
è necessario installare il<br />
filtro assoluto “1”.<br />
Questo viene posto allo scarico<br />
dell’aria in uscita dall’unità aspirante.<br />
Con questo secondo trattamento<br />
dell’aria aspirata si ottiene<br />
una efficienza del 99,999% nella<br />
cattura delle particelle sfuggite<br />
al filtro primario.<br />
Tale valore è stato rilevato secondo<br />
il metodo D.O.P.<br />
L’utilizzo del filtro assoluto è<br />
particolarmente indicato ove<br />
vengono manipolati materiali<br />
tossici come: amianto, piombo,<br />
antiparassitari, composti chimici<br />
e farmaceutici oppure in ambienti<br />
come le camere bianche,<br />
in ambienti adibiti alla lavorazione<br />
di prodotti biomedicali, nella<br />
produzione di microcircuiti elettronici<br />
ecc....<br />
A28<br />
6.4.9 - Absolute venting<br />
filter (fig. 6.4.9)<br />
Absolute filter “1” must be installed<br />
when the vacuum must<br />
operate in sterile environments,<br />
when a high degree of purity is<br />
required or when it must treat<br />
materials that are dangerous for<br />
the operator.<br />
This filter is installed on the exhaust<br />
pipe of the air outlet by the<br />
suction unit.<br />
This allows the machines to<br />
achieves 99.999% efficiency in<br />
retaining the particles that escape<br />
the primary filter.<br />
This value was gauged by means<br />
of the D.O.P. method.<br />
Use of the absolute filter is particularly<br />
suitable when the<br />
vacuum deals with toxic materials<br />
such as: asbestos, lead,<br />
antiparasites, chemical and<br />
pharmaceutical compounds or<br />
when it is used in sterile rooms,<br />
places where biomedical products<br />
are processed, when manufacturing<br />
electronic microcircuits,<br />
etc.<br />
-33-<br />
6.4.9- Filtre absolu en<br />
soufflage (fig.<br />
6.4.9)<br />
Quand l’aspirateur doit fonctionner<br />
dans des environnements<br />
stériles ou si vous<br />
devez traiter des matières<br />
dangereuses pour l’opérateur,<br />
il est facilenécessaire<br />
d’installer le filtre absolu “1”.<br />
Ce filtre est placé au refoulement<br />
de l’air en sortie de l’unité<br />
aspirante.<br />
Grâce à ce deuxième traitement<br />
de l’air aspiré on obtient une<br />
efficacité de 99,999% dans la<br />
capture des particules qui sont<br />
passées à travers le filtre primaire.<br />
Cette valeur a été mesurée suivant<br />
la méthode D.O.P.<br />
L’utilisation du filtre absolu est<br />
particulièrement indiquée en cas<br />
de manipulation de matières toxiques<br />
comme: amiante, plomb,<br />
poudres insecticides, composés<br />
chimiques et pharmaceutiques<br />
ou bien dans les salles blanches,<br />
dans les locaux destinés à<br />
la préparation de produits biomédicaux,<br />
dans la production<br />
de microcircuits électroniques,<br />
etc..<br />
© C.F.M. S.p.A.<br />
Tutti i diritti riservati / All rights reserved<br />
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten<br />
6.4.9- Absoluter Filter<br />
auf der Druckseitig<br />
(Abb. 6.4.9)<br />
(Export)<br />
Fig. 6.4.9<br />
Wenn der Industriesauger in sterilen<br />
Räumen arbeiten muß, in<br />
denen ein hoher Reinheitsgrad<br />
verlangt wird oder in denen man<br />
für den Bediener gefährliche<br />
Substanzen behandelt, ist der<br />
Absolutfilter “1” zu installieren.<br />
Dieser Filter wird auf der Seite<br />
der Saugeinheit installiert, an<br />
der die Abluft ausgelassen wird.<br />
Mit dieser zweiten Behandlung<br />
der angesaugten Luft erhält<br />
man einen Wirkungsgrad von<br />
99,999% beim Einfangen von<br />
Teilchen, die der Hauptfilter<br />
durchgelassen hat.<br />
Dieser Wert ist nach dem D.O.P.-<br />
Verfahren gemessen worden.<br />
Die Verwendung des Absolutfilters<br />
ist besonders geeignet, wo man<br />
mit gesundheitgefährlichen Materialien<br />
wie Asbest, Blei, Schädlingsbekämpfungsmitteln,chemischen<br />
und pharmazeutischen Mitteln<br />
umgehen muß oder wenn<br />
man in sterilen Bereichen arbeitet,<br />
wo biomedische Produkte oder<br />
elektronische Komponenten herstellt<br />
werden.