3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS
3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS
3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Mod. <strong>3707</strong> - <strong>3707</strong>/<strong>10</strong> - <strong>3907</strong> - <strong>3907</strong>W - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong><br />
Il sollevamento ed il trasporto<br />
dell’aspiratore imballato deve<br />
essere effettuato con carrello<br />
elevatore.<br />
Sollevare la macchina con<br />
un carrello di idonea portata.<br />
Dato il particolare sviluppo<br />
in altezza dell’aspiratore,<br />
controllare la stabilità e il posizionamento<br />
del carico sulle<br />
forche.<br />
Durante gli spostamenti tenere<br />
il carico più basso possibile<br />
sia per una maggiore<br />
visibilità che per garantire<br />
maggiore stabilità, quindi per<br />
operare in sicurezza.<br />
Le forche devono essere allargate<br />
e posizionate al centro<br />
dell'imballo.<br />
3.2.1 - Certificato di garanzia<br />
Con l’aspiratore viene consegnato<br />
anche il certificato di garanzia.<br />
Compilare la cartolina di<br />
garanzia e spedirne il tagliando<br />
al costruttore entro i tempi indicati<br />
sul certificato di garanzia.<br />
In caso opposto decade la garanzia<br />
della macchina.<br />
3.3 - Pesi e dimensioni<br />
delle macchineimballate<br />
(fig. 3.3.1)<br />
Di seguito si riportano le dimensioni<br />
e i pesi degli imballi<br />
Modello / Model<br />
Modèle / Modell<br />
3.2.1 - Certificate of guarantee<br />
The certificate of guarantee is<br />
consigned together with the<br />
vacuum. Fill out the guarantee<br />
card and send the coupon to the<br />
manufacturer within the period<br />
indicated on the guarantee certificate<br />
itself.<br />
Failure to do this will void the<br />
guarantee.<br />
3.3 - Weights and<br />
dimensions of<br />
the packed<br />
machines<br />
(fig. 3.3.1)<br />
The dimensions and weights of<br />
the packs are listed below.<br />
Imballo con nylon / Nylon packing<br />
Emballage en carton ou nylon / Nylonfolieverpackung<br />
-<strong>10</strong>-<br />
© C.F.M. S.p.A.<br />
Tutti i diritti riservati / All rights reserved<br />
Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten<br />
<strong>3707</strong> <strong>3707</strong>/<strong>10</strong> <strong>3907</strong> <strong>3907</strong>W <strong>3907</strong>/<strong>18</strong><br />
A (mm) 1700 1700 1700 1700 1700<br />
B (mm) 900 900 900 900 1700<br />
C (mm) 1950 1950 1950 1950 1950<br />
Peso kg / Weight kg<br />
Poids en kg<br />
Gewicht in kg<br />
Use a lift truck to lift and convey<br />
the packed vacuum.<br />
ATTENZIONE!! ATTENTION!!<br />
Lift the machine with a truck<br />
of adequate carrying capacity.<br />
In view of the particular height<br />
of the vacuum, check that<br />
the load is firmly positioned<br />
on the forks.<br />
When conveying the vacuum,<br />
keep the load as low as possible<br />
to ensure greater visibility<br />
and stability, and to work<br />
in safety.<br />
The forks must be widened<br />
and positioned in the centre<br />
of the pack.<br />
Le soulèvement et le transport<br />
de l’aspirateur doivent être effectués<br />
à l’aide d’un chariot élévateur.<br />
ATTENTION!!<br />
Soulever la machine à l’aide<br />
d’un chariot ayant une capacité<br />
de levage appropriée.<br />
Etant donné la hauteur de<br />
l’aspirateur, contrôlez la stabilité<br />
et le positionnement de<br />
la charge sur les fourches.<br />
Pendant les déplacements<br />
tenez la charge le plus bas<br />
possible pour avoir une<br />
meilleure visibilité, garantir<br />
une bonne stabilité et travailler<br />
en toute sécurité.<br />
Les fourches doivent être<br />
suffisamment écartées et<br />
centrées par rapport à la<br />
machine.<br />
3.2.1- Certificat de garantie<br />
Le certificat de garantie est remis<br />
avec l’aspirateur.<br />
Après avoir rempli le certificat<br />
de garantie, expédiez l’attestation<br />
au constructeur dans les<br />
délais prévus.<br />
En cas de non-expédition de<br />
l’attestation la garantie de la<br />
machine est exclue.<br />
3.3 - Poids et dimensions<br />
des machinesemballées<br />
(fig. 3.3.1)<br />
Les poids et les dimensions des<br />
emballages sont reportés ci-dessous.<br />
Der verpackte Industriesauger<br />
muß mit einem Gabelstapler gehoben<br />
und befördert werden.<br />
ACHTUNG!!<br />
Die Maschine mit einem<br />
Gabelstapler geeigneter<br />
Tragfähigkeit haben.<br />
In Anbetracht der besonderen<br />
Höhe des Absaugers unbedingt<br />
die Standfestigkeit<br />
und die Positionierung der<br />
Ladung auf den Gabeln prüfen.<br />
Beim Befördern ist die<br />
Ladung so tief wie möglich<br />
zu halten, um bessere Sichtverhältnisse<br />
und eine höhere<br />
Standfestigkeit, also mehr<br />
Sicherheit bei der Arbeit zu<br />
garantieren. Die Gabeln<br />
müssen auseinandergezogen<br />
werden, um die Verpakkung<br />
dann in der Mitte zu<br />
positionieren.<br />
3.2.1- G a r a n t i e -<br />
bescheinigung<br />
Mit dem Industriesauger wird<br />
auch die Garantiebescheinigung<br />
ausgeliefert.<br />
Füllen Sie den Coupon aus und<br />
senden ihn innerhalb der auf<br />
dem Garantiecoupon vorgeschriebenen<br />
Fristen an den Hersteller<br />
ein.<br />
Andernfalls verfällt die Garantie.<br />
3.3 - Gewichte und<br />
Abmessungen<br />
der verpackten<br />
Maschinen<br />
(Abb. 3.3.1)<br />
In der folgenden Tabelle stehen<br />
die Abmessungen und Gewichte<br />
der Verpackungen.<br />
319 333 338 352 380