28.10.2013 Views

3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS

3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS

3707 - 3707/10 3907 - 3907W - 3907/18 - Nilfisk PARTS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

A82<br />

Mod. <strong>3707</strong> - <strong>3707</strong>/<strong>10</strong> - <strong>3907</strong> - <strong>3907</strong>W - <strong>3907</strong>/<strong>18</strong><br />

A - Targa di attenzione.<br />

Richiama l’attenzione dell’operatore<br />

avvertendolo<br />

della necessità di scuotere il<br />

filtro solamente con macchina<br />

spenta.<br />

In caso contrario la manovra<br />

non produrrebbe alcun<br />

effetto rischiando di danneggiare<br />

il filtro stesso.<br />

B - Targa rilasciata dal TÜV per<br />

la rispondenza alle normative.<br />

Il TÜV è un ente tedesco<br />

preposto al controllo della<br />

sicurezza e della qualità<br />

nella costruzione di macchine.<br />

La lettera riportata all’interno<br />

della targa (lettera “G” di<br />

figura) individua la categoria<br />

per la quale l’aspiratore è<br />

stato realizzato.<br />

C - Targa di quadro sotto tensione<br />

Segnala la presenza all’interno<br />

del quadro della tensione<br />

riportata sulla targhetta<br />

“C”.<br />

A - Attention plate.<br />

Draws the operator’s attention<br />

to the fact that the filter<br />

must only be shaken when<br />

the machine is off.<br />

Failing this, the shaking<br />

would have no effect while<br />

the filter itself could be damaged.<br />

B - Plate issued by TÜV certifying<br />

compliance with standards.<br />

TÜV is a German authority<br />

that monitors safety and<br />

quality in machine constructions.<br />

The letter on the data plate<br />

(letter “G” in the figure) identifies<br />

the category for which<br />

the vacuum has been built.<br />

C - Panel power plate.<br />

Indicates that the panel is<br />

powered by the voltage<br />

given on the data plate “C”.<br />

A<br />

B<br />

D<br />

AA39<br />

-7-<br />

© C.F.M. S.p.A.<br />

Tutti i diritti riservati / All rights reserved<br />

Tous droits réservés / Alle Rechte vorbehalten<br />

A06<br />

A - Plaque d’attention<br />

Attire l’attention de l’opérateur<br />

en l’avertissant de la<br />

nécessité de secouer le filtre,<br />

l’appareil étant éteint.<br />

Dans le cas contraire la<br />

manoeuvre ne produit aucun<br />

effet en risquant d’endommager<br />

le filtre.<br />

B - Plaque de conformité aux<br />

normes TÜV.<br />

Le TÜV est un organisme<br />

allemand préposé au contrôle<br />

de la sécurité et de la<br />

qualité dans la construction<br />

de machines.<br />

La lettre reportée à l’intérieur<br />

de la plaque (lettre “G”<br />

sur la figure) indique la catégorie<br />

pour laquelle a été réalisé<br />

l’aspirateur.<br />

C - Plaque du tableau sous tension<br />

Signale la mise sous tension<br />

à l’intérieur du tableau<br />

(indiquée sur la plaque “C”).<br />

C<br />

A07A<br />

A07<br />

400 VOLT<br />

Fig. 2.2.1<br />

A - Warnschild.<br />

Dieses Warnschild weist<br />

den Bediener darauf hin,<br />

daß der Filter nur bei ausgeschalteter<br />

Maschine gerüttelt<br />

werden darf.<br />

Andernfalls hätte der Vorgang<br />

keine Wirkung.<br />

B - Schild Geprüfte Sicherheit.<br />

Der Technische Überwachungsverein<br />

ist eine Prüfstelle für die<br />

Sicherheit und Qualität im Maschinenbau.<br />

Der Buchstabe im Schild<br />

(Buchstabe “G” in diesem<br />

Fall) gibt die Verwendungskategorie<br />

für das Gerät an.<br />

C - Schild mit Spannungsangabe.<br />

Auf dem Schild “C” steht die<br />

Spannung, die innerhalb der<br />

Schalttafel vorhanden ist.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!