Sturlevr micherel evit degemer bugale Guide ... - Fryske Akademy
Sturlevr micherel evit degemer bugale Guide ... - Fryske Akademy
Sturlevr micherel evit degemer bugale Guide ... - Fryske Akademy
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
96<br />
Glossaire des mots utilisés dans ce guide<br />
Ce glossaire regroupe un certain nombre de mots et d'expressions présents dans le<br />
document avec un astérisque. Certaines définitions sont simplifiées en fonction de<br />
leur usage dans le guide.<br />
Introduction<br />
• Langue minoritaire : la langue minoritaire est la langue qui est moins parlée<br />
que la langue dominante (langue majoritaire) dans un environnement bilingue.<br />
• Bilinguisme : (pour le présent document) le fait de parler au moins deux<br />
langues.<br />
• Multilinguisme : État d'un individu ou d'une communauté linguistique qui<br />
utilise concurremment trois langues différentes ou davantage.<br />
Partie 1<br />
• Ecoute active : Diverses stratégies permettent de favoriser une compréhension<br />
partielle ou totale, globale ou détaillée du message. Dans tous les cas, il est<br />
nécessaire de placer l'apprenant dans une situation d'écoute active, c'est-à-dire<br />
de lui donner une tâche précise à accomplir avant l'écoute [du document]." in<br />
Cours de Didactique du Français langue étrangère et seconde, de Jean-pierre<br />
CuQ et Isabelle Gruca, éditions PUG, 2002,<br />
Partie 2<br />
• Langue cible : dans le présent document il s'agit de la langue que l'on souhaite<br />
transmettre; dans le cas présent, la langue minoritaire, le breton.<br />
Partie 3<br />
• L'approche actionnelle : On retiendra la définition de l’approche actionnelle et<br />
de la notion de tâche telle qu’elle est définie dans le Cadre Européen Commun<br />
de Référence pour les Langues- CECRL : « La perspective (…) de type actionnelle<br />
(…) considère avant tout l’usager et l’apprenant d’une langue comme des<br />
acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches (qui ne sont pas seulement<br />
langagières) dans des circonstances et un environnement donnés, à l’intérieur<br />
d’un domaine d’action particulier. (…) L’action est le fait de plusieurs individus<br />
qui mobilisent stratégiquement des compétences linguistiques, mais aussi des<br />
ressources cognitives, affectives, volitives, pour parvenir à un résultat<br />
déterminé. (…) Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se<br />
représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un<br />
problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un but qu’on s’est fixé. Il peut<br />
s’agir tout aussi bien, suivant cette définition, de déplacer une armoire, d’écrire<br />
un livre, d’emporter la décision dans la négociation d’un contrat, de faire une<br />
partie de cartes, de commander un repas dans un restaurant, de traduire un<br />
texte en langue étrangère ou de préparer en groupe un journal de classe. »<br />
Partie 5<br />
• Cadre européen commun de référence pour les langues : apprendre,<br />
enseigner, évaluer (CECR) (Résolution du Conseil de l’Union européenne de<br />
novembre 2001)-http://www.coe.int/t/dg4/linguistic/cadre_fr.asp<br />
• Vocabulaire actif : correspond aux termes dont le locuteur connaît la définition<br />
et qu'il emploie.<br />
• Projets éducatifs : dans le présent document, le terme “projet éducatif” fait<br />
référence au travail autour de thèmes dans les écoles en Bretagne/France; en<br />
vertu du « CECR » (Cadre Européen commun de Référence pour les Langues), ces<br />
projets éducatifs doivent respecter la réglementation nationale.<br />
• Activités de réinvestissement : activités de réemploi des acquis.<br />
• Catégoriser : classer par catégories.<br />
Partie 7<br />
• Le jeu : une activité de loisirs d'ordre physique ou mentale dont le but essentiel<br />
est le plaisir qu'elle procure.<br />
• Activités ludiques : activités utilisant le jeu comme vecteur d'apprentissage.<br />
Partie 9<br />
• Contes de randonnée : Les contes énumératifs, que l'on désigne parfois sous<br />
le terme de" randonnées" ou de "contes en chaîne" dans lesquels une formule<br />
est inlassablement répétée, du type: "Le valet appelle le boucher qui ne veut<br />
pas tuer le veau qui ne veut pas boire la rivière qui ne veut pas éteindre le feu<br />
qui ne veut pas brûler le bâton", etc.<br />
• Différenciation ou discrimination à l'écrit : action de distinguer les éléments<br />
écrits les uns des autres.