Mod. BME BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC BAIN-MARIE ...
Mod. BME BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC BAIN-MARIE ...
Mod. BME BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC BAIN-MARIE ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Libretto d’istruzione per l’uso e la manutenzione<br />
Instruction manual for installation and use<br />
Gebrauchs-und Installationsanleitung<br />
Notice d'emploi et de maintenance<br />
Manual de instrucciones para el uso y manteniminto<br />
<strong>Mod</strong>. <strong>BME</strong><br />
<strong>BAGNOMARIA</strong> <strong>ELETTRICI</strong><br />
GB<br />
IT<br />
<strong>ELECTRIC</strong> <strong>BAIN</strong>-<strong>MARIE</strong><br />
ELEKTRISCHES <strong>BAIN</strong>-<strong>MARIE</strong><br />
FR<br />
<strong>BAIN</strong>S-<strong>MARIE</strong> ELECTRIQUES<br />
ES<br />
BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS<br />
CE<br />
03/2003 5410.253.00<br />
IE<br />
DE AT CH
IT<br />
GB<br />
IE<br />
DE<br />
AT<br />
CH<br />
FR<br />
ES<br />
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ<br />
AI SENSI DELLA DIRETTIVA 73/23/CEE > 93/68/CEE "BASSA TENSIONE"<br />
DIRETTIVA "COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA" 89/336/CEE > 92/31/CEE<br />
CE DECLARATION OF CONFORMITY<br />
TO THE DIRECTIVE 73/23/EEC > 93/68/EEC “LOW VOLTAGE”<br />
"DIRECTIVE EMC" 89/336/EEC > 92/31/EEC<br />
CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />
GEMÄSS DER RICHTLINIE 73/23/EWG > 93/68/EWG „NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE“<br />
„EMV RICHTLINIE“ 89/336/EWG > 92/31/EWG<br />
CE DECLARATION CE DE CONFORMITE<br />
AUX DIRECTIVES 73/23/CEE > 93/68/CEE “BASSE TENTION”<br />
ET AUX DIRECTIVES 89/336/CEE > 92/31/CEE “COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE”<br />
CE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD<br />
CON ARREGLO A LA DIRECTIVA 73/23/CEE > 93/68/CEE “BAJA TENSIÓN”<br />
DIRECTIVA “COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA” 89/336/CEE > 92/31/CEE<br />
Con la presente l'azienda dichiara, sotto la propria responsabilità, che le apparecchiature appartenenti a questa<br />
documentazione, soddisfano per progettazione e costruzione i requisiti della direttiva "Bassa tensione" e "Compatibilità<br />
elettromagnetica".<br />
La conformità è stata verificata con l'ausilio delle seguenti Norme Armonizzate.<br />
We, the company, declare herewith on our own responsibility that the above-mentioned product meets the requirements of<br />
the low voltage directive for what concerns engineering and constructions and “EMC”.<br />
Conformity has been controlled with the aid of the following Harmonized Standards.<br />
Hiermit bestätigt die Firma unter eigener Verantwortung, dass das o.a. Produkt in Bezug auf Entwurf und Fertigung den<br />
Anforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" und "EMV" entspricht.<br />
Die Konformität wurde auf Grundlage u.a. Harmonisierten Normen geprüft.<br />
La société déclare, sous sa propre responsabilité, que les appareils figurant dans cette docomentation, aussi bien en ce qui<br />
concerne leur projet que leur fabrication, sont conformes aux directives “Basse Tention” et “Compatibilité électromagnétique”.<br />
La conformité a été vérifiée avec l’aide des Normes Harmonisées suivantes.<br />
Por medio de la presente la sociedad declara, bajo su responsabilidad, que los equipos incluidos en esta documentación, por lo que a<br />
proyecto y construcción se refiere, cumplen con los requisitos de la directiva “Baja tensión” y “Compatibilidad electromagnética”.<br />
La conformidad se ha comprobado con el auxilio de las siguientes Normas estandarizadas.<br />
EN60335-1 EN60335-2-50 EN55014-1<br />
TECNOINOX Srl, via Torricelli 1, 33080 PORCIA (PN)<br />
Porcia, 03/2003<br />
Amministratore delegato<br />
Dario Colonnello<br />
03/2003 II 5410.253.00
Dimensioni<br />
esterne<br />
Potenza<br />
installata<br />
Tensione /<br />
frequenza<br />
Sez.minima<br />
cavo alim.<br />
Dimensioni<br />
vasca<br />
External<br />
dimensions<br />
Installed<br />
power<br />
Voltage /<br />
Frequency<br />
Supply cable<br />
min.cross sec.<br />
Basin<br />
dimensions<br />
Außenmaße<br />
Nennleistung<br />
Spannung /<br />
Frequenz<br />
Mindestquerschnitt<br />
Speisungkabel<br />
Beckenmaße<br />
Dimensions<br />
extérieures<br />
Puissance<br />
installée<br />
Tension /<br />
Fréquence<br />
Sect. mini câble<br />
alim.<br />
Dimensions<br />
cuve<br />
BM35E7 BM70E7<br />
Dimensiones<br />
externas<br />
mm 350x700x280 700x700x280<br />
Potencia<br />
instalada<br />
kW 1.3 2.6<br />
Tensión /<br />
Frecuencia<br />
Hz<br />
230/1 ~<br />
50-60<br />
230/1 ~<br />
50-60<br />
Sección mín.<br />
cable de alim. mm2 1.5 x 3 1.5 x 3<br />
Dimensiones<br />
recipiente<br />
GN 1/1 2/1<br />
AL = Entrata cavo elettrico - Power supply cable inlet - Netzkabeleingang - Entrée câble électrique - Entrada cable eléctrico<br />
Fig.1<br />
Fig.2<br />
03/2003 III 5410.253.00
1 ère Partie Installation<br />
<strong>BAIN</strong>S-<strong>MARIE</strong> ELECTRIQUES<br />
L’appareil auquel la présente notice d’empoi se réfère, a été<br />
fabriqué conformément aux exigences requises par les<br />
Directives: ”Basse Tension” 73/23/CEE, 93/68/CEE;<br />
“Compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE, 92/31/CEE,<br />
93/68/CEE et EN55014.<br />
Les données techniques sont indiquées sur la plaque<br />
signalétique qui est appliquée à l’intérieur du bandeau.<br />
Pour enlever le bandeau, dévisser les deux vis de<br />
fixation.<br />
L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié<br />
selon les normes et les prescriptions en vigueur dans le pays<br />
d’installation et conformément à la présente notice. L’appareil<br />
ne doit être utilisé que par un personnel formé à cet effet et<br />
ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.<br />
En outre, il est recommandé de le faire contrôler une fois par<br />
an par des techniciens qualifiés.<br />
Sortir l’appareil de l’emballage, retirer le film protecteur et, si<br />
cela est nécessaire, éliminer toute trace de colle en utilisant<br />
un solvant approprié. Il est recommandé d’éliminer<br />
l’emballage conformément aux prescriptions en vigueur.<br />
Lors de l’installation, observer et respecter toutes les normes<br />
en vigueur, à savoir:<br />
Avant d’effectuer la connexion électrique, contrôler sur la<br />
plaque signalétique les données ci-après nécessaires à<br />
l’alimentation de l’appareil: tension, fréquence, nombre de<br />
phases et puissance.<br />
L’installateur sera chargé d’effectuer la connexion en<br />
interposant un interrupteur principal coupant l’alimentation<br />
électrique de manière omnipolaire. L’ouverture minimum<br />
entre les contacts doit être d’au moins 3 mm par pôle. Le<br />
dispositif de coupure du courant doit être facilement<br />
accessible.<br />
Le câble d’alimentation ne doit pas être installé trop près<br />
d’une source de chaleur et la température à proximité de<br />
celui-ci ne doit pas dépasser 50°C. Il doit être protégé par un<br />
tube en métal ou en plastique rigide. En outre, il ne devra<br />
pas avoir de caractéristiques inférieures à H07 RN-F et devra<br />
avoir une section minimum comme indiqué dans le tableau<br />
(fig.1).<br />
Pour accéder au bornier “M” (fig.2), enlever le bandeau<br />
en dévissant les vis de fixation du bas.<br />
Conseils généraux<br />
Connexion électrique<br />
Dispositions légales en vigueur sur cette matière;<br />
Normes régionales et/ou locales relatives aux normes de<br />
construction;<br />
Prescriptions et normes de la compagnie de l’électricité;<br />
Normes pour la prévention des accidents en vigueur;<br />
Prescriptions contre les incendies;<br />
Normes CEI correspondantes.<br />
Il est recommandé d’installer l’appareil sous une hotte<br />
aspirante afin d’évacuer les vapeurs qui se produisent<br />
pendant la cuisson.<br />
L’appareil peut être installé seul ou bien avec d’autres<br />
appareils.<br />
Respecter une distance minimale de 80 mm entre l’appareil<br />
et les parois réalisées en matériau inflammable, les cloisons,<br />
les meubles de cuisine ou d’autres appareils adjacents. Les<br />
surfaces en contact avec les éléments sus-mentionnés<br />
devront être revêtues avec un matériau isolant thermique de<br />
type non combustible. L'appareil et, en particulier, le câble<br />
d’alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de<br />
sources de chaleur et la température autour de l’appareil ne<br />
doit pas dépasser 50°C.<br />
Suivre les indications du schéma électrique pour<br />
connecter les conducteurs du câble d’alimentation au<br />
bornier.<br />
Il est indispensable de raccorder l’appareil à une prise de<br />
terre efficace. A cet effet, à proximité du bornier, il y a une vis<br />
marquée du symbole à laquelle il faudra raccorder le fil de<br />
terre.<br />
Veiller à faire passer le câble à travers le passage de câble<br />
“P” (fig.2) situé près du bornier, le maintenir collé au fond et<br />
le bloquer avec le serre-câble “AL” (fig.1).<br />
Il est indispensable de raccorder l’appareil à une prise de<br />
terre efficace.<br />
De plus, l’appareil doit être inclus dans un système<br />
équipotentiel. La connexion s’effectue à l’aide d’une vis<br />
marquée du symbole située au dos de l’appareil.<br />
Le conducteur équipotentiel doit avoir une section de 10<br />
mm 2 .<br />
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une installation erronée, d’une mauvaise<br />
maintenance et de la non-observation des prescriptions de sécurité!<br />
03/2003 FR - 1 5410.253.00
2 ème Partie Utilisation<br />
Il est recommandé de faire effectuer toutes les<br />
opérations relatives aux branchements, à l’installation et<br />
à la maintenance de l’appareil exclusivement par du<br />
personnel qualifié et conformément à toutes les<br />
prescriptions en vigueur!<br />
• Cet appareil a été conçu uniquement pour la cuisson<br />
indirecte dans des récipients et pour maintenir des<br />
aliments chauds à bain-marie.<br />
Conseils généraux<br />
Remplissage de la cuve:<br />
Contrôler si le robinet de vidange de l’eau “C” (fig.2) situé à<br />
l’intérieur de l’appareil est en position fermée, “à droite”.<br />
Remplir la cuve d’eau en veillant à ne pas dépasser le niveau<br />
maximum (voir les repères à l’intérieur de la cuve).<br />
Allumage<br />
• Allumer l’interrupteur placé en amont de l’appareil.<br />
• Tourner la manette “A” (fig1) en faisant correspondre<br />
l’index du bandeau avec la température de l’eau désirée.<br />
Extinction<br />
• L’appareil n’est destiné qu’à un usage professionnel de la<br />
part d’un personnel qualifié.<br />
• Lorsqu’il fonctionne, les surfaces de l’appareil sont très<br />
chaudes: observer les précautions nécessaires.<br />
• La cuve doit être remplie d’eau jusqu’au repère.<br />
• L’appareil ne doit pas être utilisé sans eau.<br />
ATTENTION:<br />
Ne pas utiliser l’appareil sans eau.<br />
• Le voyant vert s’allume pour indiquer que l’appareil est<br />
sous tension.<br />
• Positionner la manette sur “0”. • Eteindre l’interrupteur électrique installé en amont de<br />
l’appareil.<br />
Vidange de l’eau de la cuve<br />
Veiller à ce que l’appareil soit éteint et que l’eau soit à<br />
température ambiante.<br />
Introduire le tube “D” (fig.2) dans l’orifice pour la vidange<br />
de l’eau et le bloquer vers le bas.<br />
L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui<br />
intervient pour couper l'alimentation électrique en cas de<br />
fonctionnement anormal.<br />
Thermostat de sécurité<br />
Installer un récipient sous le tube de vidange pour<br />
recueillir l'eau.<br />
Lever le levier de sécurité “B” (fig.2) et pousser le levier<br />
“C” (fig.2) vers la gauche pour vidanger l'eau de la cuve.<br />
Pour rétablir le fonctionnement de l’appareil,<br />
appuyer sur le bouton “E” (fig.2). Cette opération doit être<br />
effectuée par un technicien spécialisé.<br />
03/2003 FR - 2 5410.253.00
3 ème partie Entretien<br />
Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau car des<br />
infiltrations dans les composants électriques pourraient<br />
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil de même<br />
que les systèmes de sécurité!<br />
Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des<br />
composants qui, dans notre cas, sont d’excellente qualité.<br />
Elles peuvent être causées par des écarts de tension ou par<br />
de la poussière et/ou de la saleté qui pénètre dans les<br />
composants servant au fonctionnement.<br />
Nettoyage et soin<br />
Que faire en cas de panne<br />
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue<br />
période, il est recommandé, après l’avoir lavé, d’étendre<br />
sur les surfaces extérieures une couche de produit de<br />
protection que vous trouverez facilement dans les<br />
magasins.<br />
A chaque fois que l’on soupçonne une anomalie dans le<br />
fonctionnement de l’appareil, couper le courant et appeler le<br />
service technique agréé.<br />
Ne pas s’improviser dépanneur car la manipulation de l’appareil annule la garantie!<br />
Outre le nettoyage normal, les appareils ne nécessitent<br />
aucune maintenance particulière. Il est conseillé de faire<br />
contrôler l’appareil une fois par an par un service technique<br />
agréé.<br />
Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests<br />
de laboratoire pour obtenir des performances et des<br />
rendements élevés. Cependant, afin de minimiser les<br />
consommations d’énergie (électricité, gaz et eau), il est<br />
recommandé d’éviter d’utiliser trop longtemps l’appareil sans<br />
aliments ou dans des conditions qui en compromettraient le<br />
rendement optimal.<br />
Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont<br />
compatibles avec l’environnement. Ils peuvent être<br />
conservés sans danger ou être brûlés dans des installations<br />
spéciales prévues pour la combustion des déchets. Les<br />
parties en matière plastique sujettes à recyclage sont les<br />
suivantes:<br />
Maintenance<br />
Ecologie et environnement<br />
Dans ce but, il est recommandè de stipuler un contrat de<br />
maintenance.<br />
Polyéthylène: pellicule extérieure de l’emballage et/ou<br />
pellicule pluribol<br />
Polypropylène: feuillards<br />
Polystyrène expansé: cornières, plaques et cubes de<br />
protection.<br />
A la fin du cycle de vie de l’appareil, éviter de le jeter<br />
dans la nature.<br />
Nos appareils ont été réalisés avec plus de 90% de<br />
matériaux métalliques (acier inox, fer, tôle aluminée, etc.) et il<br />
est donc possible de les recycler en faisant appel aux<br />
structures de récupération, conformément aux normes en<br />
vigueur dans le pays d’installation.<br />
En cas d’éliminatation de l’appareil, faire en sorte qu’il<br />
soit inutilisable en enlevant le câble d’alimentation.<br />
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une installation erronée, d’une mauvaise<br />
maintenance et de la non-observation des prescriptions de sécurité!<br />
03/2003 FR - 3 5410.253.00
03/2003 DISEGNI / DIAGRAMS - A 5410.253.00
03/2003 DISEGNI / DIAGRAMS - B 5410.253.00
03/2003 DISEGNI / DIAGRAMS - C 5410.253.00