27.10.2013 Views

Mod. BME BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC BAIN-MARIE ...

Mod. BME BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC BAIN-MARIE ...

Mod. BME BAGNOMARIA ELETTRICI ELECTRIC BAIN-MARIE ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Libretto d’istruzione per l’uso e la manutenzione<br />

Instruction manual for installation and use<br />

Gebrauchs-und Installationsanleitung<br />

Notice d'emploi et de maintenance<br />

Manual de instrucciones para el uso y manteniminto<br />

<strong>Mod</strong>. <strong>BME</strong><br />

<strong>BAGNOMARIA</strong> <strong>ELETTRICI</strong><br />

GB<br />

IT<br />

<strong>ELECTRIC</strong> <strong>BAIN</strong>-<strong>MARIE</strong><br />

ELEKTRISCHES <strong>BAIN</strong>-<strong>MARIE</strong><br />

FR<br />

<strong>BAIN</strong>S-<strong>MARIE</strong> ELECTRIQUES<br />

ES<br />

BAÑO MARÍA ELÉCTRICOS<br />

CE<br />

03/2003 5410.253.00<br />

IE<br />

DE AT CH


IT<br />

GB<br />

IE<br />

DE<br />

AT<br />

CH<br />

FR<br />

ES<br />

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ<br />

AI SENSI DELLA DIRETTIVA 73/23/CEE > 93/68/CEE "BASSA TENSIONE"<br />

DIRETTIVA "COMPATIBILITÀ ELETTROMAGNETICA" 89/336/CEE > 92/31/CEE<br />

CE DECLARATION OF CONFORMITY<br />

TO THE DIRECTIVE 73/23/EEC > 93/68/EEC “LOW VOLTAGE”<br />

"DIRECTIVE EMC" 89/336/EEC > 92/31/EEC<br />

CE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG<br />

GEMÄSS DER RICHTLINIE 73/23/EWG > 93/68/EWG „NIEDERSPANNUNGSRICHTLINIE“<br />

„EMV RICHTLINIE“ 89/336/EWG > 92/31/EWG<br />

CE DECLARATION CE DE CONFORMITE<br />

AUX DIRECTIVES 73/23/CEE > 93/68/CEE “BASSE TENTION”<br />

ET AUX DIRECTIVES 89/336/CEE > 92/31/CEE “COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE”<br />

CE DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD<br />

CON ARREGLO A LA DIRECTIVA 73/23/CEE > 93/68/CEE “BAJA TENSIÓN”<br />

DIRECTIVA “COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA” 89/336/CEE > 92/31/CEE<br />

Con la presente l'azienda dichiara, sotto la propria responsabilità, che le apparecchiature appartenenti a questa<br />

documentazione, soddisfano per progettazione e costruzione i requisiti della direttiva "Bassa tensione" e "Compatibilità<br />

elettromagnetica".<br />

La conformità è stata verificata con l'ausilio delle seguenti Norme Armonizzate.<br />

We, the company, declare herewith on our own responsibility that the above-mentioned product meets the requirements of<br />

the low voltage directive for what concerns engineering and constructions and “EMC”.<br />

Conformity has been controlled with the aid of the following Harmonized Standards.<br />

Hiermit bestätigt die Firma unter eigener Verantwortung, dass das o.a. Produkt in Bezug auf Entwurf und Fertigung den<br />

Anforderungen der "Niederspannungsrichtlinie" und "EMV" entspricht.<br />

Die Konformität wurde auf Grundlage u.a. Harmonisierten Normen geprüft.<br />

La société déclare, sous sa propre responsabilité, que les appareils figurant dans cette docomentation, aussi bien en ce qui<br />

concerne leur projet que leur fabrication, sont conformes aux directives “Basse Tention” et “Compatibilité électromagnétique”.<br />

La conformité a été vérifiée avec l’aide des Normes Harmonisées suivantes.<br />

Por medio de la presente la sociedad declara, bajo su responsabilidad, que los equipos incluidos en esta documentación, por lo que a<br />

proyecto y construcción se refiere, cumplen con los requisitos de la directiva “Baja tensión” y “Compatibilidad electromagnética”.<br />

La conformidad se ha comprobado con el auxilio de las siguientes Normas estandarizadas.<br />

EN60335-1 EN60335-2-50 EN55014-1<br />

TECNOINOX Srl, via Torricelli 1, 33080 PORCIA (PN)<br />

Porcia, 03/2003<br />

Amministratore delegato<br />

Dario Colonnello<br />

03/2003 II 5410.253.00


Dimensioni<br />

esterne<br />

Potenza<br />

installata<br />

Tensione /<br />

frequenza<br />

Sez.minima<br />

cavo alim.<br />

Dimensioni<br />

vasca<br />

External<br />

dimensions<br />

Installed<br />

power<br />

Voltage /<br />

Frequency<br />

Supply cable<br />

min.cross sec.<br />

Basin<br />

dimensions<br />

Außenmaße<br />

Nennleistung<br />

Spannung /<br />

Frequenz<br />

Mindestquerschnitt<br />

Speisungkabel<br />

Beckenmaße<br />

Dimensions<br />

extérieures<br />

Puissance<br />

installée<br />

Tension /<br />

Fréquence<br />

Sect. mini câble<br />

alim.<br />

Dimensions<br />

cuve<br />

BM35E7 BM70E7<br />

Dimensiones<br />

externas<br />

mm 350x700x280 700x700x280<br />

Potencia<br />

instalada<br />

kW 1.3 2.6<br />

Tensión /<br />

Frecuencia<br />

Hz<br />

230/1 ~<br />

50-60<br />

230/1 ~<br />

50-60<br />

Sección mín.<br />

cable de alim. mm2 1.5 x 3 1.5 x 3<br />

Dimensiones<br />

recipiente<br />

GN 1/1 2/1<br />

AL = Entrata cavo elettrico - Power supply cable inlet - Netzkabeleingang - Entrée câble électrique - Entrada cable eléctrico<br />

Fig.1<br />

Fig.2<br />

03/2003 III 5410.253.00


1 ère Partie Installation<br />

<strong>BAIN</strong>S-<strong>MARIE</strong> ELECTRIQUES<br />

L’appareil auquel la présente notice d’empoi se réfère, a été<br />

fabriqué conformément aux exigences requises par les<br />

Directives: ”Basse Tension” 73/23/CEE, 93/68/CEE;<br />

“Compatibilité électromagnétique” 89/336/CEE, 92/31/CEE,<br />

93/68/CEE et EN55014.<br />

Les données techniques sont indiquées sur la plaque<br />

signalétique qui est appliquée à l’intérieur du bandeau.<br />

Pour enlever le bandeau, dévisser les deux vis de<br />

fixation.<br />

L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié<br />

selon les normes et les prescriptions en vigueur dans le pays<br />

d’installation et conformément à la présente notice. L’appareil<br />

ne doit être utilisé que par un personnel formé à cet effet et<br />

ne doit être destiné qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.<br />

En outre, il est recommandé de le faire contrôler une fois par<br />

an par des techniciens qualifiés.<br />

Sortir l’appareil de l’emballage, retirer le film protecteur et, si<br />

cela est nécessaire, éliminer toute trace de colle en utilisant<br />

un solvant approprié. Il est recommandé d’éliminer<br />

l’emballage conformément aux prescriptions en vigueur.<br />

Lors de l’installation, observer et respecter toutes les normes<br />

en vigueur, à savoir:<br />

Avant d’effectuer la connexion électrique, contrôler sur la<br />

plaque signalétique les données ci-après nécessaires à<br />

l’alimentation de l’appareil: tension, fréquence, nombre de<br />

phases et puissance.<br />

L’installateur sera chargé d’effectuer la connexion en<br />

interposant un interrupteur principal coupant l’alimentation<br />

électrique de manière omnipolaire. L’ouverture minimum<br />

entre les contacts doit être d’au moins 3 mm par pôle. Le<br />

dispositif de coupure du courant doit être facilement<br />

accessible.<br />

Le câble d’alimentation ne doit pas être installé trop près<br />

d’une source de chaleur et la température à proximité de<br />

celui-ci ne doit pas dépasser 50°C. Il doit être protégé par un<br />

tube en métal ou en plastique rigide. En outre, il ne devra<br />

pas avoir de caractéristiques inférieures à H07 RN-F et devra<br />

avoir une section minimum comme indiqué dans le tableau<br />

(fig.1).<br />

Pour accéder au bornier “M” (fig.2), enlever le bandeau<br />

en dévissant les vis de fixation du bas.<br />

Conseils généraux<br />

Connexion électrique<br />

Dispositions légales en vigueur sur cette matière;<br />

Normes régionales et/ou locales relatives aux normes de<br />

construction;<br />

Prescriptions et normes de la compagnie de l’électricité;<br />

Normes pour la prévention des accidents en vigueur;<br />

Prescriptions contre les incendies;<br />

Normes CEI correspondantes.<br />

Il est recommandé d’installer l’appareil sous une hotte<br />

aspirante afin d’évacuer les vapeurs qui se produisent<br />

pendant la cuisson.<br />

L’appareil peut être installé seul ou bien avec d’autres<br />

appareils.<br />

Respecter une distance minimale de 80 mm entre l’appareil<br />

et les parois réalisées en matériau inflammable, les cloisons,<br />

les meubles de cuisine ou d’autres appareils adjacents. Les<br />

surfaces en contact avec les éléments sus-mentionnés<br />

devront être revêtues avec un matériau isolant thermique de<br />

type non combustible. L'appareil et, en particulier, le câble<br />

d’alimentation ne doivent pas se trouver à proximité de<br />

sources de chaleur et la température autour de l’appareil ne<br />

doit pas dépasser 50°C.<br />

Suivre les indications du schéma électrique pour<br />

connecter les conducteurs du câble d’alimentation au<br />

bornier.<br />

Il est indispensable de raccorder l’appareil à une prise de<br />

terre efficace. A cet effet, à proximité du bornier, il y a une vis<br />

marquée du symbole à laquelle il faudra raccorder le fil de<br />

terre.<br />

Veiller à faire passer le câble à travers le passage de câble<br />

“P” (fig.2) situé près du bornier, le maintenir collé au fond et<br />

le bloquer avec le serre-câble “AL” (fig.1).<br />

Il est indispensable de raccorder l’appareil à une prise de<br />

terre efficace.<br />

De plus, l’appareil doit être inclus dans un système<br />

équipotentiel. La connexion s’effectue à l’aide d’une vis<br />

marquée du symbole située au dos de l’appareil.<br />

Le conducteur équipotentiel doit avoir une section de 10<br />

mm 2 .<br />

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une installation erronée, d’une mauvaise<br />

maintenance et de la non-observation des prescriptions de sécurité!<br />

03/2003 FR - 1 5410.253.00


2 ème Partie Utilisation<br />

Il est recommandé de faire effectuer toutes les<br />

opérations relatives aux branchements, à l’installation et<br />

à la maintenance de l’appareil exclusivement par du<br />

personnel qualifié et conformément à toutes les<br />

prescriptions en vigueur!<br />

• Cet appareil a été conçu uniquement pour la cuisson<br />

indirecte dans des récipients et pour maintenir des<br />

aliments chauds à bain-marie.<br />

Conseils généraux<br />

Remplissage de la cuve:<br />

Contrôler si le robinet de vidange de l’eau “C” (fig.2) situé à<br />

l’intérieur de l’appareil est en position fermée, “à droite”.<br />

Remplir la cuve d’eau en veillant à ne pas dépasser le niveau<br />

maximum (voir les repères à l’intérieur de la cuve).<br />

Allumage<br />

• Allumer l’interrupteur placé en amont de l’appareil.<br />

• Tourner la manette “A” (fig1) en faisant correspondre<br />

l’index du bandeau avec la température de l’eau désirée.<br />

Extinction<br />

• L’appareil n’est destiné qu’à un usage professionnel de la<br />

part d’un personnel qualifié.<br />

• Lorsqu’il fonctionne, les surfaces de l’appareil sont très<br />

chaudes: observer les précautions nécessaires.<br />

• La cuve doit être remplie d’eau jusqu’au repère.<br />

• L’appareil ne doit pas être utilisé sans eau.<br />

ATTENTION:<br />

Ne pas utiliser l’appareil sans eau.<br />

• Le voyant vert s’allume pour indiquer que l’appareil est<br />

sous tension.<br />

• Positionner la manette sur “0”. • Eteindre l’interrupteur électrique installé en amont de<br />

l’appareil.<br />

Vidange de l’eau de la cuve<br />

Veiller à ce que l’appareil soit éteint et que l’eau soit à<br />

température ambiante.<br />

Introduire le tube “D” (fig.2) dans l’orifice pour la vidange<br />

de l’eau et le bloquer vers le bas.<br />

L'appareil est équipé d'un thermostat de sécurité qui<br />

intervient pour couper l'alimentation électrique en cas de<br />

fonctionnement anormal.<br />

Thermostat de sécurité<br />

Installer un récipient sous le tube de vidange pour<br />

recueillir l'eau.<br />

Lever le levier de sécurité “B” (fig.2) et pousser le levier<br />

“C” (fig.2) vers la gauche pour vidanger l'eau de la cuve.<br />

Pour rétablir le fonctionnement de l’appareil,<br />

appuyer sur le bouton “E” (fig.2). Cette opération doit être<br />

effectuée par un technicien spécialisé.<br />

03/2003 FR - 2 5410.253.00


3 ème partie Entretien<br />

Ne pas laver l’appareil avec des jets d’eau car des<br />

infiltrations dans les composants électriques pourraient<br />

compromettre le bon fonctionnement de l’appareil de même<br />

que les systèmes de sécurité!<br />

Les pannes ne dépendent pas toujours de la qualité des<br />

composants qui, dans notre cas, sont d’excellente qualité.<br />

Elles peuvent être causées par des écarts de tension ou par<br />

de la poussière et/ou de la saleté qui pénètre dans les<br />

composants servant au fonctionnement.<br />

Nettoyage et soin<br />

Que faire en cas de panne<br />

• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue<br />

période, il est recommandé, après l’avoir lavé, d’étendre<br />

sur les surfaces extérieures une couche de produit de<br />

protection que vous trouverez facilement dans les<br />

magasins.<br />

A chaque fois que l’on soupçonne une anomalie dans le<br />

fonctionnement de l’appareil, couper le courant et appeler le<br />

service technique agréé.<br />

Ne pas s’improviser dépanneur car la manipulation de l’appareil annule la garantie!<br />

Outre le nettoyage normal, les appareils ne nécessitent<br />

aucune maintenance particulière. Il est conseillé de faire<br />

contrôler l’appareil une fois par an par un service technique<br />

agréé.<br />

Nos appareils ont été étudiés et optimisés avec des tests<br />

de laboratoire pour obtenir des performances et des<br />

rendements élevés. Cependant, afin de minimiser les<br />

consommations d’énergie (électricité, gaz et eau), il est<br />

recommandé d’éviter d’utiliser trop longtemps l’appareil sans<br />

aliments ou dans des conditions qui en compromettraient le<br />

rendement optimal.<br />

Tous les matériaux utilisés pour l’emballage sont<br />

compatibles avec l’environnement. Ils peuvent être<br />

conservés sans danger ou être brûlés dans des installations<br />

spéciales prévues pour la combustion des déchets. Les<br />

parties en matière plastique sujettes à recyclage sont les<br />

suivantes:<br />

Maintenance<br />

Ecologie et environnement<br />

Dans ce but, il est recommandè de stipuler un contrat de<br />

maintenance.<br />

Polyéthylène: pellicule extérieure de l’emballage et/ou<br />

pellicule pluribol<br />

Polypropylène: feuillards<br />

Polystyrène expansé: cornières, plaques et cubes de<br />

protection.<br />

A la fin du cycle de vie de l’appareil, éviter de le jeter<br />

dans la nature.<br />

Nos appareils ont été réalisés avec plus de 90% de<br />

matériaux métalliques (acier inox, fer, tôle aluminée, etc.) et il<br />

est donc possible de les recycler en faisant appel aux<br />

structures de récupération, conformément aux normes en<br />

vigueur dans le pays d’installation.<br />

En cas d’éliminatation de l’appareil, faire en sorte qu’il<br />

soit inutilisable en enlevant le câble d’alimentation.<br />

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une installation erronée, d’une mauvaise<br />

maintenance et de la non-observation des prescriptions de sécurité!<br />

03/2003 FR - 3 5410.253.00


03/2003 DISEGNI / DIAGRAMS - A 5410.253.00


03/2003 DISEGNI / DIAGRAMS - B 5410.253.00


03/2003 DISEGNI / DIAGRAMS - C 5410.253.00

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!