Télécharger le pdf - Fugues
Télécharger le pdf - Fugues
Télécharger le pdf - Fugues
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CLUBBING <strong>le</strong>s lieux<br />
LES 3 ANS DE LA SOIRÉE «BOYS NIGHT OUT»<br />
LE 3 JANVIER DERNIER, LES ADEPTES ONT SOULIGNÉ LES TROIS ANS DE LA SOIRÉE<br />
«BOYS NIGHT OUT» QUI SE DÉROULE LES LUNDIS AU PARKING. UN ANNIVERSAIRE CÉLÉBRÉ<br />
DE BELLE FAÇON AVEC LES DJ IAN KEY ET STÉPHANE LIPPÉ. ù PHOTOS / PASCAL FOREST<br />
different DJs and drag queen<br />
shows. It is open from Monday to<br />
Sunday, from 2:00 p.m. On the 2nd<br />
floor, the Sky Cabaret welcomes<br />
clubbers fans of top 40 music every<br />
Fridays and Saturdays, starting at<br />
10:00 p.m. Mixed crowd of 18-30.<br />
On the 3rd floor the SKY CLUB is<br />
where you can dance on House<br />
music on Fridays and Progressive<br />
house on Saturdays.<br />
LE DRUGSTORE<br />
1360, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
514-524-1960.<br />
WWW.LEDRUGSTORE.COM<br />
Immense comp<strong>le</strong>xe de bars à thématiques<br />
différentes sur un grand<br />
nombre de niveaux. 3 terrasses.<br />
Loterie vidéo. Sal<strong>le</strong> de billard.Discothèque<br />
<strong>le</strong>s weekends.<br />
Huge comp<strong>le</strong>x of bars on every <strong>le</strong>vel<br />
and video pokers. Terraces. Pool tab<strong>le</strong>s.<br />
Disco on week end.<br />
GOTHA LOUNGE<br />
1641, RUE AMHERST. T. 514-526-<br />
1270. AUBERGELL.COM/GOTHA<br />
Bar-lounge ouvert tous <strong>le</strong>s jours, à<br />
partir de 16h. Ambiance branchée,<br />
décontractée et sympa, clientè<strong>le</strong><br />
variée.<br />
Lounge-bar open everyday from 4<br />
pm. Friendly and relaxed athmosphere,<br />
folks from different walks of<br />
life.<br />
PARKING NIGHCLUB<br />
1296, RUE AMHERST.<br />
T. 514-282-1199<br />
WWW.PARKINGNIGHTCLUB.COM<br />
Ouvert depuis octobre 2000, <strong>le</strong><br />
Parking est <strong>le</strong> plus grand club gai<br />
à Montréal et se divise en deux<br />
sections. Le NIGHTCLUB: Ouvert <strong>le</strong><br />
lundi et du jeudi au dimanche, <strong>le</strong><br />
Nightclub est reconnu pour son<br />
système de son et d'éclairage<br />
d'une qualité exceptionnel<strong>le</strong>. Les<br />
lundis, jeudis et dimanches <strong>le</strong><br />
Nightclub est envahi par une<br />
clientè<strong>le</strong> mixte de jeunes branchés<br />
(gais, <strong>le</strong>sbiennes, bisexuels et<br />
hétéros), qui se déhanchent sur<br />
<strong>le</strong>s rythmes house, é<strong>le</strong>ctro et hiphop.<br />
Les vendredis et samedis, de<br />
nombreux événements spéciaux<br />
ont lieu et des DJs de renommée<br />
internationa<strong>le</strong> y sont invité(e)s.<br />
L’endroit par excel<strong>le</strong>nce pour trouver<br />
<strong>le</strong>s plus beaux gars de la<br />
métropo<strong>le</strong>! Pour de bel<strong>le</strong>s rencontres,<br />
voir <strong>le</strong>s spectac<strong>le</strong>s et danser.<br />
Parking, is Montreal’s biggest Gay<br />
club opened since 2000 is divided in<br />
2 sections. The NIGHTCLUB : open<br />
on Mondays and from Thursday to<br />
Sunday, it is equiped with excep-<br />
30 <strong>Fugues</strong>.com février 2011<br />
tional lightning and sound systems.<br />
The place is swarming with a youthful<br />
trendy mixed crowd (gay,<br />
straight and bi) dancing to house,<br />
e<strong>le</strong>ctro and hip hop rythms. Fridays<br />
& Saturdays, internationally renouned<br />
DJ’s play at Parking and<br />
you’ll meet there some of the most<br />
beautiful men of Montreal. This<br />
place is always crowded with real<br />
hot guys. Defenetly the place to see<br />
shows, dance and cruise.<br />
LA RELAXE<br />
1309, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
514-523-0578.<br />
Bar ouvert sur la rue, ambiance de<br />
quartier, clientè<strong>le</strong> mélangée et très<br />
décontractée. Du jeudi au samedi<br />
inclusivement, Videoclips sur demande,<br />
dès 22h.<br />
Neighborhood bar on the street.<br />
Mixed and very relaxed cliente<strong>le</strong>.<br />
Videoclips on Demand from Thursday<br />
till Saturday, from 10:00 p.m.<br />
STOCK BAR<br />
1171, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
514-842-1336.<br />
WWW.MALENUDEDANCERS.COM<br />
Ouvert tous <strong>le</strong>s soirs de 20h à 3h.<br />
Décor haut de gamme, mais avec<br />
une ambiance dé te ndue dans ce<br />
bar de danseurs nus où <strong>le</strong>s clients<br />
ont la possibilité de fraterniser<br />
avec <strong>le</strong>s danseurs.<br />
Open from 8 p.m. to 3 a.m. every<br />
days. Friendly staff and cute dancers<br />
in a comp<strong>le</strong>tely renovated and upsca<strong>le</strong><br />
place.<br />
((( STÉRÉO ))) NIGHTCLUB<br />
858, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
T. 514-658-2646<br />
WWW.STEREO-NIGHTCLUB.COM<br />
Le légendaire afterhour de la rue<br />
Sainte-Catherine situé dans <strong>le</strong> Village<br />
est doté d’un excel<strong>le</strong>nt système<br />
de son. Clientè<strong>le</strong> mixte. DJ<br />
renommés de passage régulièrement.<br />
Legendary after-hours in the Village.<br />
Mixed crowd. World reknown DJ<br />
are regularly there as guests.<br />
STUD<br />
1812, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
514-598-8243. WWW.STUDBAR.COM<br />
Bar Bear avec piste de danse ouvert<br />
tous <strong>le</strong>s jours de 10h à 3h.<br />
Clientè<strong>le</strong> variée. Nombreux partys<br />
pour <strong>le</strong>s adeptes du genre. Loterie<br />
vidéo et tab<strong>le</strong>s de billard.<br />
Bar with dance floor open everyday<br />
from 10 a.m. to 3 a.m.. Popular all<br />
the time. Diverse crowd. Several<br />
partys and themed nights monthly.<br />
Pool tab<strong>le</strong>s and video poker.<br />
TABOO<br />
1950, DE MAISONNEUVE EST.<br />
514-597-0010.<br />
Bar de danseurs nus ouvert tous<br />
<strong>le</strong>s jours, de 19h à 3h. De jeunes<br />
éphèbes au look ado<strong>le</strong>scent se<br />
déhanchent pour une clientè<strong>le</strong> qui<br />
en redemande.<br />
Open everyday from 7 p.m. to 3<br />
a.m. A bar with regular customers<br />
who prefer young looking guys to<br />
musc<strong>le</strong> men.<br />
TAVERNE NORMANDIE<br />
1295, RUE AMHERST. 514- 522-2766.<br />
L’une des plus anciennes tavernes<br />
gaies et toujours la même clientè<strong>le</strong><br />
sympathique et une ambiance<br />
décontractée et amica<strong>le</strong>. Magnifique<br />
terrasse en été. Films XXX.<br />
Particulièrement populaire pour<br />
son 5@7.<br />
The oldest gay tavern in town.<br />
Friendly cliente<strong>le</strong>. Terrace during<br />
Summer. XXX videos. Very popular<br />
during happy hour.<br />
TAVERNE ROCKY<br />
1673, RUE STE-CATHERINE EST.<br />
514-521-7865.<br />
Toujours aussi populaire avec, à<br />
l’occasion, des chanteurs invités.<br />
Still very popular. Mature crowd.<br />
TOOLS PUB ET CLUB<br />
1590, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
514-523-4679.<br />
WWW.TOOLS-CLUB.COM<br />
Un pub et un club avec une<br />
section disco thèque et station<br />
gay411 gratuite pour des cyberrencontres.<br />
Ouvert sept jours sur<br />
sept, de 9h à 3h (discothèque ouverte<br />
<strong>le</strong>s week-ends)<br />
Club Tools offers a dance floor section,<br />
a more intimate cruising bar<br />
section and a free space for cyber<br />
cruising with gay411.com. Opened<br />
seven days a week, from 9 am till 3<br />
am (disco open week-ends).<br />
WOOF<br />
1661, RUE SAINTE-CATHERINE EST.<br />
WOOF-MONTREAL.COM<br />
Café-bistro durant la journée et club<br />
avec soirées spécia<strong>le</strong>s dès 19h. DJs<br />
et piste de danse <strong>le</strong>s week-ends.<br />
Clientè<strong>le</strong> de tous <strong>le</strong>s âges.<br />
Café-bistro during the day, and bar<br />
from 7 :00 p.m. DJ’s and dancefloor<br />
on Weekends.<br />
HORS VILLAGE<br />
FAGGITY ASS FRIDAYS<br />
@ THE PLAYHOUSE<br />
5656, AVENUE DU PARC<br />
FAGGITYASSFRIDAY.BLOGSPOT.COM/<br />
Soirées queer dansantes et de performances<br />
organisées au The Playhouse,<br />
sur Avenue du Parc, <strong>le</strong>s 28<br />
janvier, 18 février et 18 mars<br />
2011. Cette soirée finance, en partie,<br />
<strong>le</strong> programme www.headandhands.ca,<br />
d’éducation sexuel<strong>le</strong>.<br />
Queer evenings with shows at The<br />
Playhouse, on Park Avenue, on January<br />
28th, February 18th and March<br />
18th. These events funds, in part,<br />
the www.headandhands.ca sexual<br />
education program.<br />
MEC PLUS ULTRA<br />
@ BELMONT<br />
4483, BOUL. SAINT LAURENT<br />
MONTREAL, T. 514-845-8443<br />
Soirées bimensuel<strong>le</strong>s pour<br />
hommes, organisées <strong>le</strong> samedi soir<br />
au Belmont, bou<strong>le</strong>vard Saint-Laurent,<br />
à Montréal.<br />
Every two weeks, a Saturday for gay<br />
men, at the Belmont on St-Laurent<br />
Bou<strong>le</strong>vard, in Montreal.<br />
MEOW MIX<br />
@ SALA ROSSA<br />
4848, BOUL. SAINT LAURENT<br />
MONTRÉAL, T. 514-844-4227<br />
Depuis 10 ans déjà, ces soirées<br />
cabaret, art, performances queer<br />
pour femmes (et <strong>le</strong>urs amis) sont<br />
organisées une fois par mois à la<br />
Sala Rossa, bou<strong>le</strong>vard Saint-Laurent.<br />
At the Sala Rossa, on St-Laurent<br />
Bou<strong>le</strong>vard, a monthly event of<br />
cabaret, art and performances for<br />
queer women and their friends.<br />
RED LITE<br />
1755, RUE LIERRE, LAVAL.<br />
T. 450-967-3057.<br />
RED-LITE.NET<br />
Le populaire after-hours de Laval.<br />
Divers espaces. Clientè<strong>le</strong> mixte<br />
(hétéro et gaie) plutôt enjouée.<br />
Particulièrement «gai» <strong>le</strong>s dimanches.<br />
Laval popular after-hours. Mixed<br />
crowd on the party. Mostly gay on<br />
Sundays. A must see.<br />
SOIRÉES LIPSTICK 3.0<br />
@ LA PORTE ROUGE<br />
1834, AVENUE MONT-ROYAL EST,<br />
MONTRÉAL<br />
BARSALONPORTEROUGE.COM<br />
Soirées mêlant mode, design, arts<br />
visuels et nouvel<strong>le</strong>s technologies.<br />
Tous <strong>le</strong>s dimanches soirs à La Porte<br />
Rouge, avenue Mont-Royal.<br />
Lipstick 3.0, every Sundays, is an<br />
evening of fashion design, visual<br />
arts, and new technologies at the<br />
Porte Rouge Bar, on Mont-Royal Avenue.