26.10.2013 Views

Evoluzione professionale in cucina MANUEL D'EMPLOI POUR ...

Evoluzione professionale in cucina MANUEL D'EMPLOI POUR ...

Evoluzione professionale in cucina MANUEL D'EMPLOI POUR ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Evoluzione</strong> <strong>professionale</strong> <strong>in</strong> cuc<strong>in</strong>a<br />

<strong>MANUEL</strong> <strong>D'EMPLOI</strong> <strong>POUR</strong><br />

FRITEUSE GAZ<br />

N° 3975101234<br />

FR R0/01/99/234


DĖCLARATION DE CONFORMITĖ<br />

AUX RĖGLES DE LA<br />

COMMUNAUTĖ EUROPĖENNE<br />

Le soussigné VALERIA ONGARO, amm<strong>in</strong>istrateur délégué de ERRE2 S.r.l.,<br />

Via IV Novembre, 81/A - 31028 Vazzola (TV) - Italie<br />

Déclare que l’appareil<br />

TARGHETTA<br />

est conformes aux qualités requises des suivantes directives européennes et successifs<br />

emendamentes:<br />

89/392/CEE Directive appareils<br />

89/336/CEE Compatibilitè Electromagnetique<br />

73/23/CEE Bas Voltage Directive<br />

X 90/396/CEE Directive appareils Gaz (**)<br />

(**) Charge de surveillance assignè office notifie.<br />

- 2 -


Type<br />

SERIE 500<br />

SERIE 700<br />

SERIE 900<br />

SERIE 920<br />

Description<br />

FG1201 FRITEUSE GAZ Lt. 12<br />

FG1202 FRITEUSE GAZ Lt. 12+12<br />

FG1801 FRITEUSE GAZ Lt. 18<br />

FG1802 FRITEUSE GAZ Lt. 18+18<br />

INDEX<br />

1. INSTRUCTIONS <strong>POUR</strong> L'INSTALLATEUR ................................................................................... 4<br />

1.1. ATTENTION........................................................................................................................................................ 4<br />

1.2. Placement .......................................................................................................................................................... 4<br />

1.2.1. Lieu d'emplacement ...................................................................................................................................... 4<br />

1.2.2. Lois,rćgles techniques et directives pour l'<strong>in</strong>stallation ............................................................................. 4<br />

1.3. Installation ......................................................................................................................................................... 5<br />

1.3.1. Travaux d'<strong>in</strong>stallation.................................................................................................................................... 5<br />

1.3.1.1. Branchement du gaz .................................................................................................................................. 5<br />

1.3.1.2. Branchement équipotentiel ....................................................................................................................... 5<br />

1.4. Préparation à la mise en marche ..................................................................................................................... 6<br />

1.4.1. Contrôle de la pression de branchement.................................................................................................... 6<br />

1.4.1.1. Contrôle de la portée thermique................................................................................................................ 6<br />

1.4.2. Contrôle de l'air primaire .............................................................................................................................. 6<br />

1.4.3. Contrôle de la flamme veilleuse................................................................................................................... 6<br />

1.4.4. Contrôle du fonctionnement ........................................................................................................................ 6<br />

1.4.5. Instructions à l'Utilisateur ............................................................................................................................ 6<br />

1.5. Transformation et/ou adaptation ..................................................................................................................... 7<br />

1.5.1. Brûleur veilleuse ........................................................................................................................................... 7<br />

1.5.2. Brûleur pr<strong>in</strong>cipal............................................................................................................................................ 7<br />

1.5.3. Portée m<strong>in</strong>imum ............................................................................................................................................ 7<br />

1.5.4. Plaquette signaletique du Gaz ..................................................................................................................... 7<br />

1.6. Entretien............................................................................................................................................................. 7<br />

1.6.1. Remplacement des pićces............................................................................................................................ 7<br />

1.6.2. Friteuse .......................................................................................................................................................... 7<br />

1.6.2.1. Soupape gaz ............................................................................................................................................... 7<br />

1.6.2.2. Thermocouple............................................................................................................................................. 7<br />

1.6.2.3. Bougie d'allumage...................................................................................................................................... 7<br />

1.6.2.4. Allumeur piezo............................................................................................................................................ 7<br />

1.7. Possibles causes de pannes............................................................................................................................ 8<br />

2. INSTRUCTION <strong>POUR</strong> L'UTILISATEUR............................................................................................ 9<br />

2.1. Accéssoires standards et spéciaux................................................................................................................. 9<br />

2.2. Première mise en marche................................................................................................................................. 9<br />

2.3. Mise en marche ................................................................................................................................................. 9<br />

2.3.1. Mise en marche de l'appareil........................................................................................................................ 9<br />

2.3.1.1. Allumage du brûleur veilleuse................................................................................................................... 9<br />

2.3.1.2. Allumage du brûleur pr<strong>in</strong>cipal................................................................................................................... 9<br />

2.3.1.3. Ext<strong>in</strong>ction du brûleur pr<strong>in</strong>cipal et de la veilleuse ................................................................................. 10<br />

3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN............................................................................................................. 10<br />

3.1. Comment se comporter en cas de pannes ................................................................................................... 10<br />

3.2. Précautions à prendre en cas d'une longue <strong>in</strong>terruption de service.......................................................... 10<br />

3.3. Entretien........................................................................................................................................................... 10<br />

4. SUPPLEMENT.............................................................................................................................................. 11<br />

- 3 -


1. INSTRUCTIONS <strong>POUR</strong> L'INSTALLATEUR<br />

1.1. ATTENTION<br />

Avant de brancher l'appareil,il faut respecter les conseils suivants:<br />

- L'appareil doit ćtre <strong>in</strong>stallé et mis en marche seulement dans des espaces bien aérés!<br />

- L'appareil est conçu exclusivement pour les collectivités et ne peut ćtre utilisé que par du personnel<br />

qualifié et dûment <strong>in</strong>struit!<br />

- Le fonctionnement de l'appareil a beso<strong>in</strong> de surveillance!<br />

- Important: Le Constructeur décl<strong>in</strong>e tout remboursement en garantie pour les dommages causés pour<br />

n'avoir pas obéis aux <strong>in</strong>structions d'<strong>in</strong>stallation et d'emploi,ou bien à cause d'un emploi non conforme.<br />

L'elim<strong>in</strong>ation de l'emballage et de l'appareil, doit être effectuée selon les réglementations nationales et<br />

locales du Pays.<br />

1.2. Placement<br />

Ôter l'emballage,détacher avec so<strong>in</strong> la péllicule de protection,utiliser de l' essence pour enlever les éventuelles<br />

traces d'adhésif sur l'appareil.Les restes de colle peuvent provoquer des phénomênes corrosifs lorsqu'ils se<br />

réchauffent,causant des dommages irréparables au revêtement.<br />

1.2.1. Lieu d'emplacement<br />

L'appareil peut être placé seul ou en composition avec d'autres appareils.<br />

Mise en oeuvre seul<br />

Fixer le jo<strong>in</strong>t "C" à l'appareil à l'aide des vis "D",màme<br />

opération pour les appareils placés en tàte à la<br />

composition. Voir fig.1<br />

- 4 -<br />

Mise en oeuvre en composition<br />

Introduire la tr<strong>in</strong>gle "A" et mettre les deux appareils côte<br />

à côte.Une fois placés,fixer ceux-ci à l'aide des vis<br />

"B".Voir fig.1<br />

Placer l'appareil en laissant une distance d'au mo<strong>in</strong>s 100 mm. entre les parois <strong>in</strong>flammables,décorées ou meubles<br />

et l'appareil,ceci est valable pour les parois,les flancs et la partie arrière de l'appareil .Si l'on veut réduire cette<br />

distance,il faut appliquer aux parois attenantes un revêtement approprié en matériel ignifuge.Nous conseillons dans<br />

tous les cas ce genre de protection.<br />

Installer l'appareil dans un espace bien aéré et si possible sous un hotte d'aspiration,pour garantir un échappement<br />

rapide de la fumée et de la vapeur.<br />

L'appareil doit être mis en marche une fois qu'il aura été correctement mis à niveau , en vissant ou dévissant les<br />

pieds réglables.<br />

Pendant l'<strong>in</strong>stallation,il faut que la plus stricte conformité aux Normes contre les <strong>in</strong>cendies soit toujours garantie.<br />

L'<strong>in</strong>terrupteur omnipolair et/ou la prise <strong>in</strong>terbloquée doit être près de l'appareil et facilement accessible.<br />

Attention pour les appareils modèle 1/2M<br />

Si un de ces appareils doit être placé seul,il faut y appliquer l'étrier de fixation au sol. Pour le<br />

montage,suivre la figure 1.<br />

1.2.2. Lois,rćgles techniques et directives pour l'<strong>in</strong>stallation<br />

Lors du placement et de l'<strong>in</strong>stallation,il faut se tenir aux prescriptions en vigueur,par exemple:<br />

- Lois concernant l'<strong>in</strong>stallation;<br />

- Ordonnances régionales contre les <strong>in</strong>cendies;<br />

- Prescriptions en vigueur contre les accidents du travail;<br />

- Instructions de la part de l'organisme de distribution du gaz


1.3. Installation<br />

Les travaux d'<strong>in</strong>stallation,mise en marche et entretien doivent être eeectués seulement par du personnel<br />

qualifié et autorisé .Les travaux d'<strong>in</strong>stallation doivent être exécutés en respectant les prescriptions en<br />

vigueur citées ci-dessus.<br />

Contrairement,le constructeur ne prend sur soi aucun genre de responsabilité du mauvais fonctionnement<br />

de l'appareil,surtout s'il est causé par une <strong>in</strong>stallation non conforme.<br />

Avant de brancher l'appareil,il faut vérifier sur la plaquette matricule,si l'appareil est préparé et essayé pour<br />

le type de gaz à disposition.Si,sur place,la type de gaz distribué est différent du gaz <strong>in</strong>diqué sur la<br />

plaquette,veuillez consulter le paragraphe 1.5 "Transformation et/ou réglage".<br />

Avant l'appareil,dans une position facilement accéssible,il faut <strong>in</strong>staller un rob<strong>in</strong>et d'<strong>in</strong>terception du gaz.<br />

1.3.1. Travaux d'<strong>in</strong>stallation<br />

1.3.1.1. Branchement du gaz<br />

Le branchement avec la conduite du gaz doit être effectué conformément à la présente <strong>in</strong>struction; il peut être fixe<br />

ou séparable;l'on rappelle d'<strong>in</strong>terposer un rob<strong>in</strong>et pour le gaz homologué.Si l'on utilise des tuyaux flexibles,ceux-ci<br />

doivent être en acier <strong>in</strong>oxydable et conformes aux prescriptions de la Norme en vigueur.<br />

Il est absolument <strong>in</strong>terdit de modifier la section du tuyau du gaz. Pour cmplêter le branchement ,vérifier l'étanchéité<br />

du sytème à l'aide d'un spray cherche-fuite.<br />

1.3.1.2. Branchement équipotentiel<br />

Conformément aux Normes de sécurité,l'appareil doit être branché à un système équipotentiel.La borne prévue à<br />

cet effet,est placée sur le côté droit de l'appareil,et est marquée par le symbole approprié et conforme aux Normes.<br />

Note: Le Constructeur décl<strong>in</strong>e toute responsabilité et/ou engagement de garantie pour les dommages causés pour<br />

n'avoir pas obéi aux prescriptions ou bien par un emploi non conforme.<br />

- 5 -


1.4. Préparation à la mise en marche<br />

Attention: Les vis de tarage sur la soupape thermostatique ne peuvent pas être touchées.Celle-ci ont été<br />

scellées pendant l'essai de l'appareil..<br />

1.4.1. Contrôle de la pression de branchement<br />

La pression de branchement doit être relevée à l'aide d'un <strong>in</strong>strument (par ex. manomètre à "U", solution m<strong>in</strong>. 0,1<br />

mbar).Oter de la prise de pression la vis d'étanchéité.Brancher le manomètre.Mettre l'appareil en marche suivant<br />

les <strong>in</strong>structions pour l'emploi.Relever la pression de branchement.Confronter les valeurs relevées avec ce qui est<br />

précisé au paragraphe suivant.Remettre la vis d'étanchéité en <strong>in</strong>terposant le jo<strong>in</strong>t.<br />

1.4.1.1. Contrôle de la portée thermique<br />

Portée thermique avec GAZ LIQUIDE.<br />

L'on obtient la portée thermique nom<strong>in</strong>ale en<br />

<strong>in</strong>troduisant les gicleurs prévus aux tableaux 1, sans<br />

aucun pré-réglage.<br />

Le fonctionnement est admis dépendamment de la<br />

pression de branchement à disposition: le<br />

fonctionnement est consenti pour un champ de<br />

pression compris:<br />

G30 entre 20 mbar et 35 mbar<br />

G31 entre 25 mbar et 45 mbar<br />

Le fonctionnement n'est pas admis si la pression est<br />

<strong>in</strong>férieure à:<br />

G30 < 20 mbar et >35 mbar<br />

G31 < 25 mbar et >45 mbar<br />

Avertir le créateur de l'<strong>in</strong>stallation et ne pas mettre en<br />

marche l'appareil jusqu'à ce que l'<strong>in</strong>convénient n'a pas<br />

été élim<strong>in</strong>é.<br />

- 6 -<br />

Portée thermique avec GAZ NATUREL.<br />

L'on obtient la portée thermique nom<strong>in</strong>ale en<br />

<strong>in</strong>troduisant les gicleurs prévus aux tableaux 1, sans<br />

aucun pré-réglage.<br />

Le fonctionnement est admis dépendamment de la<br />

pression de branchement à disposition: le<br />

fonctionnement est consenti pour un champ de<br />

pression compris:<br />

G20 entre 17 mbar et 25 mbar<br />

Le fonctionnement n'est pas admis si la pression est<br />

<strong>in</strong>férieure à:<br />

G20 < 17 mbar et >25 mbar<br />

Avertir le créateur de l'<strong>in</strong>stallation et ne pas mettre en<br />

marche l'appareil jusqu'à ce que l'<strong>in</strong>convénient n'a pas<br />

été élim<strong>in</strong>é.<br />

1.4.2. Contrôle de l'air primaire<br />

L'air primaire est correctement réglée lorsqu'une marge de sécurité suffisante est garantie contre le détachement<br />

de flamme à froid et contre le retour de flamme en conditions de régime. Les distances conseillées pour le réglage<br />

de l'air primaire sont <strong>in</strong>diquées aux tableaux 1. (Sceller avec de la pe<strong>in</strong>ture)<br />

1.4.3. Contrôle de la flamme veilleuse<br />

Mettre le brûleur veilleuse en marche suivant les modes d'emploi.Si le réglage est correct,le thermocouple est<br />

enveloppé par la flamme veilleuse, et la flamme màme doit àtre impéccable.Si ce n'est pas le cas,contrôler si l'on a<br />

monté les gicleurs corrects.Voir tableaux 1".<br />

1.4.4. Contrôle du fonctionnement<br />

Mettre en marche l'appareil suivant le mode d'emploi.<br />

Vérifier l'étanchéité de l'appareil.<br />

S'assurer que l'évacuation de la fumée et des gazs brülés ait lieu sans aucun empêchement.<br />

Contrôler que l'allumage soit correct et que la flamme des brüleurs pr<strong>in</strong>cipaux soit stable.<br />

Contrôler l'efficacité des brüleurs veilleuse.<br />

Si l'on a effectué une transformation ou un réglage,appliquer la plaquette <strong>in</strong>diquant les données exactes sur un<br />

po<strong>in</strong>t approprié de l'appareil,si possible près de la plaquette matricule.<br />

1.4.5. Instructions à l'Utilisateur<br />

Expliquer à l'utilisateur le fonctionnement et le correct emploi de l'appareil à l'aide du manuel d'emploi. Mettre en<br />

évidence que les changements au lieu d'<strong>in</strong>stallation pouvant <strong>in</strong>fluencer l'apport d'air nécessaire à la combustion,<br />

impliquent un nouveau contrôle du fonctionnement de l'appareil. Conseiller à l'utilisateur de signer un contrat<br />

d'entretien avec le service d'assistance technique.<br />

IMPORTANT: Le manuel d'emploi fait partie <strong>in</strong>tégrante de l'appareil.<br />

Si l'appareil est vendu, transféré à un autre propriétaire ou déplacé dans un autre endroit, s'assurer toujors<br />

que le manuel d'emploi acompagne l'appareil de façon à pouvoir être consulté par l'<strong>in</strong>stallateur et/ou le<br />

nouveau propriétaire.<br />

Conseiller à l'utilisateur de faire un contrat de manutention avec le service d'assistance technique.


1.5. Transformation et/ou adaptation<br />

La transformation pour passer à un autre type de gaz,par exemple du gaz naturel au gaz liquide,s'effectue en<br />

remplaçant le gicleur du brüleur pr<strong>in</strong>cipal et de la veilleuse.Les gicleurs appropriés sont livrés avec l'appareil et<br />

düment marqués.<br />

Il faut consulter les tableaux 1.<br />

Une fois le changement effectué, avant de remettre l'appareil en marche, vérifier l'étanchéité à l'aide du spray<br />

détecteur de fuites.<br />

1.5.1. Brûleur veilleuse<br />

Ouvrir la porte. Dévisser l'écrou du bicone,extraire le tuyau et le bicone.Monter le nouveau gicleur,et remonter le<br />

tout en effectuant la manoeuvre <strong>in</strong>verse. Après chaque <strong>in</strong>tervention, il faut faire un contrôle d'étanchéité.<br />

Il n'est pas possible de régler l'air primaire.<br />

1.5.2. Brûleur pr<strong>in</strong>cipal<br />

Ouvrir la porte.Enlever la protection en dévissant les vis de fixation.Dévisser la vis de fixation de la douille de l'air<br />

primaire et pousser la douille dans le venturi.Dévisser le gicleur pr<strong>in</strong>cipal et le remplacer avec celui approprié.<br />

Contrôler que la distance de l'air primaire "A" soit exacte,voir tableaux 1. (Sceller avec de la pe<strong>in</strong>ture)<br />

1.5.3. Portée m<strong>in</strong>imum<br />

L'appareil étant muni d'une soupape thermostatique "ON-OFF",il n'est pas nécessaire de régler le m<strong>in</strong>imum.<br />

1.5.4. Plaquette signaletique du Gaz<br />

Après avoir adapté l'appareil à un type de gaz différent de celui pour lequel il a été conçu par le fabricant, il<br />

faudra appliquer un nouvel adhésif se référant au nouveau gaz utilisé.<br />

1.6. Entretien<br />

Nos appareils n'ont pas beso<strong>in</strong> d'un entretien spécial,toutefois,il est opportun que le service d'assistance technique<br />

effectue une fois par an un contrôle pour ce qui concerne: - Etat de marche des dispositifs existants; -<br />

Comportement de la combustion,allumage,sécurité; - Contrôle du fonctionnement,suivant le paragraphe 1.4.4..<br />

1.6.1. Remplacement des pićces<br />

Les pièces ne peuvent être substituées que par du personnel qualifié. Avant de commencer toute <strong>in</strong>tervention,il faut<br />

fermer le rob<strong>in</strong>et d'<strong>in</strong>terception du gaz placé avant l'appareil. Après chaque <strong>in</strong>tervention au circuit du gaz,il faut faire<br />

un contrôle d'étanchéité.<br />

1.6.2. Friteuse<br />

Pour accéder aux parties de fonctionnement de la friteuse,il faut démonter le tableau des commande frontal,et/ou<br />

ouvrir la porte de l'armoire et démonter la protection des brüleurs.<br />

1.6.2.1. Soupape gaz<br />

Débrancher du rob<strong>in</strong>et le thermocouple et de la veilleuse le tuyau du gaz, ensuite les tuyaux pr<strong>in</strong>cipaux; dévisser<br />

les vis de fixation, extraire le bulbe de sa place à l'<strong>in</strong>térieur de la cuve et monter la nouvelle soupape en faisant<br />

attention à ne pas endommager le capillaire du bulbe du thermostat. Remonter le tout avec so<strong>in</strong>.<br />

1.6.2.2. Thermocouple<br />

Dévisser l'écrou de fixation de la soupape,a<strong>in</strong>si que l'écrou sur le brüleur veilleuse, monter ensuite un nouveau<br />

thermocouple. Allumer la veilleuse et contrôler que la thermocouple soit corréctement enveloppé par la flamme..<br />

1.6.2.3. Bougie d'allumage<br />

Ouvrir la porte.Enlever la bougie d'allumage après avoir démonté le brûleur veilleuse.Remonter la nouvelle bougie.<br />

1.6.2.4. Allumeur piezo<br />

Oter le tableau des commandes.Dévisser l'écrou de fixation et enlever le cåble d'allumage.Remplacer le piezo.<br />

- 7 -


1.7. Possibles causes de pannes<br />

Certa<strong>in</strong>es pannes peuvent se vérifier màme lorsque l'appareil est correctement utilisé. Nous <strong>in</strong>diquons de suite les<br />

pannes plus fréquentes et leures possibles causes:<br />

Panne vérifiée Causes possibles<br />

Allumage piezo ne fonctionne pas - Le câble d'allumage est débranché.<br />

- L'allumage piezo est défectueux.<br />

Le brûleur veilleuse ne s'allume pas - Le piezo n'est pas correctement fixé.<br />

- Le piezo est défectueux.<br />

- Perte de pression dans la conduite d'entrée du gaz<br />

- Le bouton en position d'allumage n'est pas<br />

suffisamment pressé.<br />

- Gicleur bouché.<br />

- Le rob<strong>in</strong>et et/ou la soupape thermostatique sont<br />

endommagés.<br />

La veilleuse s'éte<strong>in</strong>t une fois relåché le bouton<br />

d'allumage<br />

La veilleuse s'allume ,mais le brûleur pr<strong>in</strong>cipal reste<br />

éte<strong>in</strong>t<br />

Il n'est pas possible de régler la température de<br />

l'appareil .<br />

- 8 -<br />

- Thermocouple est endommagée.<br />

- Thermocouple n'est pas suffisamment réchauffée<br />

par la flamme de la veilleuse.<br />

- Le rob<strong>in</strong>et et/ou la soupape thermostatique sont<br />

endommagés.<br />

- Perte de pression dans la conduite d'entrée du<br />

gaz.<br />

- Gicleur bouché.<br />

- Les trous d'échappement du gaz du brûleur sont<br />

bouchés.<br />

- Sonde ou capillaire coupés ou endommagés.<br />

- Le rob<strong>in</strong>et et/ou la soupape thermostatique sont<br />

endommagés.<br />

Important: Les vis de réglage scellées,visibles sur les thermostats ne doivent pas être touchées.


2. INSTRUCTION <strong>POUR</strong> L'UTILISATEUR<br />

Attention: L'appareil doit être surveillé pendant son fonctionnement! Pendant le fonctionnement,certa<strong>in</strong>es<br />

surfaces de l'appareil se réchauffent: il faut fair particulièrement attention au "danger de brûlures".<br />

L'appareil est conçu exclusivement pour les collectivités et ne peut être utilisé que par du personnel<br />

qualifié et dûment <strong>in</strong>struit !<br />

L'elim<strong>in</strong>ation de l'emballage et de l'appareil, doit être effectuée selon les réglementations nationales et<br />

locales du Pays.<br />

ATTENTION: Si pour frire on utilise de la graisse, il faut positionner <strong>in</strong>itialement la soupape sur la position<br />

3 (130°C) jusqu'à ce que la graisse s'est fondue.<br />

Il ne faut pas mettre marche l'appareil à sec! Une huile utilisée à ma<strong>in</strong>tes reprise devient dangereuse pour<br />

la santé !<br />

Le covercle de la friteuse doit toujour être à portée de la ma<strong>in</strong>, ceci pour puovoir utiliser le couvercle<br />

immediatement au cas où l'huile à friture s'enflemme.<br />

Le danger que l'huile prenne feu et la possibilité de débordement augmentent plus grand est le nombre de<br />

fois que l'huile est réutilisée.<br />

Lorsque le niveau de l'huile dim<strong>in</strong>ue au dessous du m<strong>in</strong>imun, le danger d'<strong>in</strong>cendie augmente.<br />

Des aliments particulièrement volum<strong>in</strong>eux et mal égouttées peuvent causer une souda<strong>in</strong>e ébullition.<br />

La quantité conseillée est 1,5 - 2 kg. environ.<br />

Préambule: Auant de mettre l'appareil en marche, il faut contrôler que la décharge soit fermée, et ensuite<br />

remplir la cuve.<br />

Apprés chaque cuisson, il est conseillable d'enlever l'huile ou la graisse, en la filtrant dans la bass<strong>in</strong>e<br />

spéciale et laissant ensuite qu'elle se dépose.<br />

Nettoyer bien la cuve de friteuse.<br />

IMPORTANT: Le manuel d'emploi fait partie <strong>in</strong>tégrante de l'appareil.<br />

Si l'appareil est vendu, transféré à un autre propriétaire ou déplacé dans un autre endroit, s'assurer toujors<br />

que le manuel d'emploi acompagne l'appareil de façon à pouvoir être consulté par l'<strong>in</strong>stallateur et/ou le<br />

nouveau propriétaire.<br />

Conseiller à l'utilisateur de faire un contrat de manutention avec le service d'assistance technique.<br />

Note: La quantité de bruit produite sur le lieu de travail doit être <strong>in</strong>férieur à 70 dB (A).Cette <strong>in</strong>dication est nécessaire<br />

pour la conformité à de précises prescriptions Nationales.<br />

2.1. Accéssoires standards et spéciaux<br />

- Paniers avec poignée athermique (pour chaque cuve)<br />

- Couvercle de la cuve en acier <strong>in</strong>ox avec poignée athermique<br />

- Cuvette pour recueillir l' huile d' evacuation avec philtre (pour chaque cuve)<br />

- Grille de filtrage pour fond de cuve amovible (pour chaque cuve)<br />

2.2. Première mise en marche<br />

Avant de mettre l' appareil en marche, il faut nettoyer so<strong>in</strong> les graisses <strong>in</strong>dustrielles de protection de la cuve et des<br />

paniers, comme suit:<br />

- Remplir la cuve jusqu'au bord avec de l'eau et du savon normal et faire bouillir pedant quelques m<strong>in</strong>utes.<br />

- Évacuer l'eau á travers la vanne et r<strong>in</strong>cer la cuve avec de l' eau propre.<br />

2.3. Mise en marche<br />

2.3.1. Mise en marche de l'appareil<br />

2.3.1.1. Allumage du brûleur veilleuse<br />

Tourner le bouton du thermostat sur le symbole tenir pressé le bouton avec le symbole et en même<br />

temps actionner le bouton d' allumage marqué avec le symbole Une fois allumé, tenir le bouton pressé<br />

pendant 15 secondes environ pour que le thermocouple se réchauffe. Si la flamme s' éte<strong>in</strong>t pendant l' opération,<br />

répéter la manoeuvre.<br />

L' on peut contrôler l' allumage par les orifices appropriés.<br />

Note: Si le piezo est endommagé, l' allumage est possible manuellement aussi, il suffit d' approcher une allumée à<br />

la veilleuse.<br />

2.3.1.2. Allumage du brûleur pr<strong>in</strong>cipal<br />

Une fois reláché le bouton, l' on peut sélectionner la température de l' huile choisie. En tournant le thermostat à la<br />

position, le brûleur pr<strong>in</strong>cipal s' allume. Reglege entre 100 et190 °C.<br />

ATTENTION: Si pour frire on utilise de la graisse, il faut positionner <strong>in</strong>itialement la soupape sur la position<br />

3 (130°C) jusqu'à ce que la graisse s'est fondue.<br />

- 9 -


2.3.1.3. Ext<strong>in</strong>ction du brûleur pr<strong>in</strong>cipal et de la veilleuse<br />

En tournant le bouton du thermostat à la position seulement le brûleur veilleuse reste allumé. Si l' on veut<br />

éte<strong>in</strong>dre complêtement le four, manoeuvrer le bouton. Marque par le symbole a<strong>in</strong>si l' on bloque l' arrive du gaz<br />

au brûleur veilleuse et au brûleur pr<strong>in</strong>cipal. L' on pourra effectuer un nouvel allumage seulement après 50 sec.<br />

environ.<br />

3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN<br />

"Le TRAVAIL N' EST PAS ACHEVÉ SI L' APPAREIL N' EST pas bien nettoyé!"<br />

Ceci devrait être la devise à respecter. En effect, un appareil bien entretenu a une durée majeure, et un<br />

nettoyage quotodien garantit un fonctionnement impécable! Avant de commencer le nettoyage, dé<br />

brancher l' <strong>in</strong>terrupteur de tous le pôles, placé avant l' appareil. Nettoyer les plans en acier <strong>in</strong>ox et l'<br />

habillage à l' adie d' une éponge mouillée avec de l' eau et du savon commun, frotter dans le sens du<br />

sat<strong>in</strong>age. L' on déconseille l' emploi de substances corrosives ou acides, a<strong>in</strong>si que la paille de fer, pouvant<br />

endommager les surfaces.<br />

IMPORTANT : L' appareil ne doit pas être lavé avec des jets d' eau directs ou à pression élevée, car ils<br />

peuvent provoquer des <strong>in</strong>filtrations nuisibles aux composantes électriques, au détriment du bon<br />

fonctionnement de l' appareil. Pour un entretien plus soigné, l' on peut traiter l' habillage extérieur avec<br />

des produits de protection que l' on trouve normalement en commerce.<br />

Note: Avant d' utiliser l' appareil, il faut le nettoyer selon les <strong>in</strong>dications suivantes:<br />

Fermer le rob<strong>in</strong>et d' <strong>in</strong>terception du gaz, contrôler que la bass<strong>in</strong>e recueillant l' huile soit bien placée, avant<br />

de vider la cuve.<br />

Les restes de cuisson se déposent toujours au fond, ceux plus grands restent sur le philtre (la grille).<br />

Elim<strong>in</strong>er ces restes, laver le philtre à part.<br />

Ouvrir le rob<strong>in</strong>et de décharge de l' huile af<strong>in</strong> qu' elle puisse couler dans la bass<strong>in</strong>e. Il faut philtrer l'huile si<br />

on la réutilise.<br />

Nettoyer la cuve à l' aide d' eau chaude et de savon, r<strong>in</strong>cer ensuite avec de l' eau propre. Il est vivement<br />

recommandé d' essuyer avec so<strong>in</strong> la cuve term<strong>in</strong>é le nettoyage.<br />

3.1. Comment se comporter en cas de pannes<br />

Lorsq'il y a des problèmes de fonctionnement, fermer le rob<strong>in</strong>et d'alimentation du gaz et appeler le service<br />

d'assistance tecnique, à f<strong>in</strong> qu'il vienne réparer la panne. Ne vous improvisez pas réparateur, toute altération à<br />

l'appareil fait échoir la garantie et la responsabilité du constructeur!<br />

3.2. Précautions à prendre en cas d'une longue <strong>in</strong>terruption de service<br />

Lorsque l'appareil n'est pas mis en marche pendant une longue période (vacances, saisons, etc.), il faut fermer le<br />

rob<strong>in</strong>et d'<strong>in</strong>terception du gaz placé avant l'appareil. Nettoyer avec so<strong>in</strong> l'appareil, en suivant les <strong>in</strong>dications du<br />

paragraphe 3 "Nettoyage et entretien".<br />

3.3. Entretien<br />

Nos appareils n'ont pratiquement pas beso<strong>in</strong> d'un entretien habituel, toutefois, nous conseillons de les faire vérifier<br />

au mo<strong>in</strong>s une fois par an, à f<strong>in</strong> de conserver leur parfait rendement, et d'éviter tout <strong>in</strong>convénient. Á ce propos, nous<br />

conseillons de signer un contrat d'entretien avec le service d'assistance technique.<br />

- 10 -


4. SUPPLEMENT<br />

TABLEAUX 1<br />

GAS<br />

P<br />

mbar<br />

G20/G25 20/25<br />

G30+G31 28-30/37<br />

Type:<br />

CONSTRUCTION: A 1 A 1 A 1 A 1<br />

Nr. D'éléments<br />

chauffants<br />

- Portée thermique<br />

nom<strong>in</strong>ale: [kW]<br />

Consommation Nom<strong>in</strong>ale<br />

(1) [m3/h]<br />

Consommation m<strong>in</strong>imum<br />

(1) [m3/h]<br />

Ø Gicleur du brûleur<br />

pr<strong>in</strong>cipal 1/100 mm<br />

Ø Gicleur du By-pass<br />

1/100 mm<br />

Nr. du brûleur veilleuse<br />

Air primaire distance "A"<br />

mm.<br />

Consommation Nom<strong>in</strong>ale<br />

(2) [kg/h]<br />

Consommation m<strong>in</strong>imum<br />

(2) [Kg/h]<br />

Ø Gicleur du brûleur<br />

pr<strong>in</strong>cipal 1/100 mm<br />

Ø Gicleur du By-pass<br />

1/100 mm<br />

Nr. du brûleur veilleuse<br />

Air primaire distance "A"<br />

6<br />

6<br />

8<br />

mm.<br />

Consommation totale de gaz: Calculée avec un pouvoir calorifique <strong>in</strong>férieur (Hi) à 15°C et 1013 mbar<br />

(1) G20 Hi= 9,45 kWh/m3<br />

(2) G30 Hi=12,69 kWh/Kg<br />

TABLEAUX 2<br />

Pays:<br />

FR<br />

Nom.<br />

M<strong>in</strong>.<br />

Max.<br />

FG1201<br />

(Lt. 12)<br />

1<br />

9,80<br />

1,037<br />

--<br />

230<br />

--<br />

37<br />

3<br />

0,772<br />

165<br />

CATEGORIA: II 2E+ 3+<br />

G20/G25<br />

(20/25 mbar)<br />

FG1801<br />

(Lt. 18)<br />

1<br />

13,00<br />

--<br />

5 5<br />

--<br />

GAS<br />

2,049<br />

190<br />

G30 (29 mbar) G31 (37 mbar)<br />

29<br />

20<br />

35<br />

FG1802<br />

(Lt. 18+18)<br />

2,074 1,376<br />

2,751<br />

1,545<br />

-- --<br />

165<br />

-- --<br />

24<br />

- 11 -<br />

FG1202<br />

(Lt. 12+12)<br />

2<br />

19,60<br />

230<br />

--<br />

37<br />

3<br />

24<br />

20<br />

17<br />

25<br />

FRITEUSE GAZ<br />

270<br />

37<br />

1,024<br />

190<br />

--<br />

24<br />

2<br />

26,00<br />

-- -- --<br />

270<br />

--<br />

37<br />

--<br />

--<br />

24<br />

8<br />

37<br />

25<br />

45


Figure 1<br />

Placement seul ou en composition<br />

"A" Bandeau de connection<br />

"B" Vis de fixation<br />

"C" Term<strong>in</strong>al<br />

"D" Vis de fixation<br />

- 12 -<br />

A<br />

Placement seul avec fixation au sol<br />

Ôter le pied et enfiler le dispositif de fixation, à l' aide des vis latérales fixer la distance et avec la derniére vis<br />

effectuer la fixation au sol de l' appareil.<br />

B<br />

C<br />

D


Figure 2 (SERIE 500)<br />

Représentation schématique<br />

Note: La plaquette matricule est placée sur le devant de l'appareil,et reporte toutes les données pour l'<strong>in</strong>stallation.<br />

FG1201<br />

Légende:<br />

Plaquette données techniques Branchement équipotentiel<br />

Branchement gaz <br />

- 13 -


Figure 3 (SERIE 700)<br />

Représentation schématique<br />

Note: La plaquette matricule est placée sur le devant de l'appareil,et reporte toutes les données pour l'<strong>in</strong>stallation.<br />

FG1201 FG1202<br />

Légende:<br />

Plaquette données techniques Branchement équipotentiel<br />

Branchement gaz <br />

- 14 -


Figure 4 (SERIE 900)<br />

Représentation schématique<br />

Note: La plaquette matricule est placée sur le devant de l'appareil,et reporte toutes les données pour l'<strong>in</strong>stallation.<br />

FG1201<br />

FG1801<br />

FG1202<br />

FG1802<br />

Légende:<br />

Plaquette données techniques Branchement équipotentiel<br />

Branchement gaz <br />

- 15 -


Figure 5 (SERIE 920)<br />

Représentation schématique<br />

Note: La plaquette matricule est placée sur le devant de l'appareil,et reporte toutes les données pour l'<strong>in</strong>stallation.<br />

FG1801<br />

Légende:<br />

Plaquette données techniques Branchement équipotentiel<br />

Branchement gaz <br />

- 16 -


Figure 6<br />

Brûleur et rob<strong>in</strong>et à soupape<br />

Légende:<br />

1 Thermostat de sécurité<br />

2 Thermocouple<br />

3 Soupape thermostatique<br />

4 Bouton pour éte<strong>in</strong>dre<br />

5 Bouton d' allumage<br />

6 Manette de réglage<br />

7 Cåble d'allumage<br />

8 Thermocouple<br />

9 Gicleur de la veilleuse<br />

10 Brûleur veilleuse<br />

11 Piezo<br />

12 Gicleur du brûleur pr<strong>in</strong>cipal<br />

13 Tuyau venturi<br />

14 Brûleur pr<strong>in</strong>cipal<br />

15 Soupape à boulet<br />

- 17 -


Figure 7<br />

Bouton de commande<br />

Légende:<br />

A Position éte<strong>in</strong>t<br />

B Position veilleuse<br />

C Champ de réglage de la température da 1 a 7<br />

D Piezo<br />

Temp. Temp.<br />

Pos. 1 ~ 110° Pos. 5 ~ 165°<br />

Pos. 2 ~ 120° Pos. 6 ~ 175°<br />

Pos. 3 ~ 130° Pos. 7 ~ 190°<br />

Pos. 4 ~ 150°<br />

A B C<br />

Légende:<br />

A Position éte<strong>in</strong>t<br />

B Position veilleuse<br />

C Champ de réglage de la température da 1 a 8<br />

D Piezo<br />

Temp. Temp.<br />

Pos. 1 ~ 110° Pos. 5 ~ 155°<br />

Pos. 2 ~ 120° Pos. 6 ~ 170°<br />

Pos. 3 ~ 130° Pos. 7 ~ 180°<br />

Pos. 4 ~ 145° Pos. 8 ~ 190°<br />

CHANGEMENT ALTERNATIF<br />

C<br />

- 18 -<br />

D<br />

B<br />

A

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!