21.10.2013 Views

Amnestiy International 2013

Amnesty International est un mouvement mondial regroupant plus de trois millions de sympathisants, membres et militants qui se mobilisent pour le respect et la protection des droits humains universellement reconnus. La vision d’Amnesty International est celle d’un monde où chacun peut se prévaloir de tous les droits énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans d’autres instruments internationaux relatifs aux droits humains.

Amnesty International est un mouvement mondial regroupant plus de trois millions de sympathisants, membres et militants qui se mobilisent pour le respect et la protection des droits humains universellement reconnus. La vision d’Amnesty International est celle d’un monde où chacun peut se prévaloir de tous les droits énoncés
dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans d’autres instruments internationaux relatifs aux droits humains.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Q<br />

très inférieur à celui convenu lors de la signature de<br />

leur contrat.<br />

Les employés de maison, essentiellement des<br />

femmes, ainsi que certains autres travailleurs étaient<br />

expressément exclus du Code du travail de 2004, ce<br />

qui les exposait à être encore plus exploités et<br />

maltraités, y compris à subir des violences sexuelles.<br />

Le gouvernement, qui s’était engagé à promulguer<br />

une loi pour remédier à ce problème, n’avait encore<br />

pris aucune initiative dans ce sens à la fin de l’année.<br />

La Loi de 2009 sur le parrainage, qui oblige les<br />

travailleurs étrangers à obtenir l’autorisation de leur<br />

garant pour quitter le pays ou changer d’employeur,<br />

était exploitée par les employeurs pour empêcher les<br />

travailleurs maltraités de se plaindre auprès des<br />

autorités ou de changer d’emploi. Le système du<br />

parrainage augmentait la probabilité pour les<br />

travailleurs d’être soumis au travail forcé. En octobre,<br />

l’agence de presse officielle a annoncé que le<br />

gouvernement allait désigner une commission<br />

chargée d’étudier la question du parrainage.<br />

Discrimination – refus de la nationalité<br />

Une centaine de personnes qui appartenaient, pour<br />

la plupart, à la tribu Al Murra et dont la nationalité<br />

qatarienne leur avait été retirée arbitrairement les<br />

années précédentes, étaient toujours privées de<br />

l’accès à l’emploi, à la sécurité sociale et aux soins<br />

du fait de leur statut d’apatrides. Elles n’avaient<br />

aucun recours et n’étaient pas autorisées à<br />

contester en justice la décision de retrait de leur<br />

nationalité.<br />

Torture et autres mauvais traitements<br />

De nouveaux cas de torture et de mauvais traitements<br />

ont été signalés.<br />

n Après leur remise en liberté, Abdullah al Khawar et<br />

Salem al Kawari ont affirmé que, durant leur détention<br />

sans inculpation ni jugement en 2011 pour atteinte à la<br />

sécurité, ils avaient été battus, suspendus par les<br />

membres et obligés de rester debout des heures<br />

durant. Ils se sont également plaints d’avoir été privés<br />

de sommeil, maintenus à l’isolement dans des cellules<br />

minuscules et exposés à un froid intense de manière<br />

prolongée, pendant que ceux qui les interrogeaient<br />

essayaient d’obtenir des « aveux ». Les autorités n’ont<br />

pris aucune mesure pour enquêter sur leurs allégations<br />

ni pour traduire en justice les responsables présumés<br />

de ces agissements.<br />

En novembre, à la suite de l’examen de<br />

l’application par le Qatar des dispositions de la<br />

Convention contre la torture, le Comité contre la<br />

torture [ONU] a prié le gouvernement de faire en<br />

sorte que les garanties fondamentales prévues par la<br />

Convention soient appliquées dans la pratique à<br />

toutes les personnes privées de liberté, y compris en<br />

veillant à ce que les plaintes pour mauvais traitements<br />

fassent sans délai l’objet d’une enquête impartiale et<br />

que les détenus aient la possibilité de contester le<br />

bien-fondé de leur détention ou du traitement qui leur<br />

est infligé.<br />

Discrimination et violences faites aux<br />

femmes<br />

Les femmes continuaient d’être victimes de<br />

discrimination dans la législation et dans la pratique<br />

et elles n’étaient pas suffisamment protégées contre<br />

les violences exercées au sein de la famille. Le Code<br />

de la famille était discriminatoire à l’égard des<br />

femmes : il était beaucoup plus facile pour les<br />

hommes de solliciter le divorce, et les femmes étaient<br />

fortement désavantagées du point de vue<br />

économique si la demande de divorce venait d’elles<br />

ou si leur mari les quittait.<br />

Peine de mort<br />

Une condamnation à mort au moins a été prononcée<br />

(contre un Sri Lankais reconnu coupable de meurtre).<br />

Aucune exécution n’a été signalée. Parmi les<br />

prisonniers sous le coup d’une condamnation à mort<br />

figuraient au moins six hommes condamnés en 2001<br />

pour leur participation à la tentative de coup d’État de<br />

1996.<br />

Visites et documents d’Amnesty<br />

<strong>International</strong><br />

v Des délégués d’Amnesty <strong>International</strong> se sont rendus au Qatar en<br />

octobre.<br />

4 Qatar: Briefing to the United Nations Committee against Torture<br />

(MDE 22/001/2012).<br />

4 Le Qatar doit prendre des mesures pour mettre fin à la torture et aux<br />

autres formes de mauvais traitements (MDE 22/003/2012).<br />

246 Amnesty <strong>International</strong> - Rapport <strong>2013</strong>

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!