21.10.2013 Views

Amnestiy International 2013

Amnesty International est un mouvement mondial regroupant plus de trois millions de sympathisants, membres et militants qui se mobilisent pour le respect et la protection des droits humains universellement reconnus. La vision d’Amnesty International est celle d’un monde où chacun peut se prévaloir de tous les droits énoncés dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans d’autres instruments internationaux relatifs aux droits humains.

Amnesty International est un mouvement mondial regroupant plus de trois millions de sympathisants, membres et militants qui se mobilisent pour le respect et la protection des droits humains universellement reconnus. La vision d’Amnesty International est celle d’un monde où chacun peut se prévaloir de tous les droits énoncés
dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans d’autres instruments internationaux relatifs aux droits humains.

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

le compte de l’Iran ») ont été commuées en détention<br />

à perpétuité à l’issue de la procédure d’appel. Trois<br />

personnes en instance d’exécution pour meurtre ont<br />

bénéficié d’une grâce accordée par les proches de<br />

leurs victimes. Aucune exécution n’a été signalée.<br />

Visites et documents d’Amnesty<br />

<strong>International</strong><br />

v Des délégués d’Amnesty <strong>International</strong> se sont rendus au Koweït en mai.<br />

Le secrétaire général de l’organisation a rencontré, en octobre, le Premier<br />

ministre, d’anciens membres du Parlement, des militants de l’opposition,<br />

des bidun et des défenseurs des droits humains au Koweït.<br />

4 Kuwait: Joint open letter to His Highness the Amir of Kuwait regarding<br />

the Bidun (MDE 17/004/2012).<br />

LAOS<br />

RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE POPULAIRE LAOTIENNE<br />

Chef de l’État : Choummaly Sayasone<br />

Chef du gouvernement : Thongsing Thammavong<br />

Cette année encore, la liberté d’expression,<br />

d’association et de réunion a fait l’objet de<br />

restrictions. Trois prisonniers d’opinion et deux<br />

prisonniers politiques d’ethnie hmong étaient<br />

toujours en détention. Des cas de harcèlement visant<br />

des chrétiens ont été signalés dans plusieurs<br />

provinces. Les préoccupations se sont renforcées<br />

autour des conflits fonciers liés à des projets de<br />

développement ayant un impact sur les moyens de<br />

subsistance des populations riveraines.<br />

Contexte<br />

En février, le Comité pour l’élimination de la<br />

discrimination raciale [ONU] s’est dit inquiet des<br />

difficultés rencontrées par les réfugiés d’ethnie<br />

hmong renvoyés de force par la Thaïlande pour<br />

communiquer avec la communauté internationale. En<br />

septembre, le Laos a ratifié la Convention contre la<br />

torture [ONU]. En novembre, il a adopté la<br />

Déclaration des droits humains de l’ANASE – un texte<br />

qui, toutefois, semblait en deçà des normes<br />

internationales. La peine capitale demeurait<br />

automatique pour certaines infractions à la législation<br />

sur les stupéfiants ; aucune statistique officielle n’a<br />

Amnesty <strong>International</strong> - Rapport <strong>2013</strong><br />

été publiée à ce sujet. Les persécutions contre les<br />

chrétiens se poursuivaient dans certaines provinces :<br />

confiscations de biens, ; fermeture d’églises,<br />

placement en détention pour de courtes périodes et<br />

autres pressions sur des personnes pour qu’elles<br />

abjurent leur foi.<br />

Liberté d’expression<br />

La liberté d’expression était toujours étroitement<br />

contrôlée. Les médias et les autres acteurs se<br />

conformaient aux politiques gouvernementales et<br />

pratiquaient l’autocensure. En janvier, le ministère de<br />

l’Information, de la Culture et du Tourisme a ordonné<br />

l’arrêt de l’émission radiophonique de libre antenne<br />

Talk of the News, un programme très populaire qui<br />

avait vu des auditeurs appeler la station pour<br />

dénoncer des confiscations de terres et la corruption.<br />

n Les prisonniers d’opinion Thongpaseuth Keuakoun,<br />

Bouavanh Chanhmanivong et Seng-Aloun<br />

Phengphanh ont été maintenus en détention alors que<br />

les autorités avaient annoncé, en septembre 2011, la<br />

libération de deux d’entre eux. Ils avaient été<br />

incarcérés en octobre 1999 pour avoir tenté<br />

d’organiser une manifestation pacifique.<br />

n Condamnés respectivement à 12 et 15 ans<br />

d’emprisonnement, Thao Moua et Pa Fue Khang, tous<br />

deux d’ethnie hmong, ont vu leurs peines réduites de<br />

neuf mois. Ils avaient été arrêtés en 2003 pour avoir<br />

aidé deux journalistes étrangers à recueillir des<br />

informations sur des groupes de Hmongs qui se<br />

cachaient dans la forêt.<br />

Conflits fonciers<br />

Dans un contexte marqué par la multiplication des<br />

conflits fonciers, les autorités ont annoncé en juin<br />

qu’elles avaient décidé, compte tenu des problèmes<br />

environnementaux et sociaux, d’appliquer un<br />

moratoire de quatre ans sur les nouveaux projets<br />

d’investissements miniers et de concessions de<br />

caoutchouc. De grands programmes d’aménagement<br />

empiétaient sur les terres de villageois, les privant<br />

ainsi d’une partie de leurs moyens de subsistance<br />

sans que des indemnisations appropriées ne leur<br />

soient apparemment proposées.<br />

n En juin, huit villageois ont été interpellés pour avoir<br />

déposé auprès des autorités une requête à propos d’un<br />

conflit foncier impliquant une société vietnamienne<br />

concessionnaire d’une plantation de caoutchouc qui<br />

empiétait sur les terres du village de Ban Yeup, dans le<br />

173<br />

L

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!