Journal of Film Preservation - FIAF
Journal of Film Preservation - FIAF
Journal of Film Preservation - FIAF
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Respuesta de Stephen Bottomore a<br />
Gillian Anderson<br />
En respuesta al artículo publicado en el<br />
<strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> N° 57, Dic.<br />
1998, Stephen Bottomore agradece a Gillian<br />
Anderson por su defensa de la utilización de<br />
partituras originales para películas mudas,<br />
y reanudar de esta manera una antiguo<br />
debate sobre el carácter silente - o no - de<br />
las presentaciones de las películas Lumière y<br />
sobre la utilización discutible, según él, de<br />
los términos “películas mudas” y “películas<br />
de los primeros tiempos” por la Sra. Gillian<br />
Anderson.<br />
Errata / Fe de erratas<br />
1920). ‘Silent film’ by contrast, has come to mean the period <strong>of</strong> cinema<br />
up to the late 1920s when synchronised sound was widely introduced.<br />
Everyone knows that silent films <strong>of</strong>ten had a live sound accompaniment,<br />
but everyone also knows that the film itself had no soundtrack running<br />
along its edge. Hence the term ‘silent film’. Clear, simple, well-accepted<br />
and self-explanatory. ‘When I use a word…it means just what I choose it<br />
to mean - neither more nor less,’ said Humpty Dumpty, adding that,<br />
‘adjectives you can do anything with’. Well, that way lies the Looking-<br />
Glass world, and it is not a world we should enter. No-one should start<br />
mucking about with the adjectives silent or early, because we all know<br />
what the terms early film and silent film mean. Let us argue about more<br />
important issues in film history, such as Ms Anderson’s interesting views<br />
on scores. Not about the meanings <strong>of</strong> words.<br />
Errata in <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> #57<br />
There were several editorial errors in the <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> #57.<br />
Please note the following errata and accept our apologies.<br />
1. ‘The <strong>FIAF</strong> Nitrate Book - A Progress Report and an Appeal’<br />
The discoveries concerning Murnau’s ‘Faust’ mentioned on page 47 <strong>of</strong><br />
JFP #57 were actually made by Martin Koerber, although they are erroneously<br />
credited to Martin Loiperdinger in the article. Despite being<br />
noted during the preparation <strong>of</strong> the publication, this error still slipped<br />
through the final pro<strong>of</strong>reading process. Apologies are extended to both<br />
Martins for the mistake, and for any embarrassment it may have caused<br />
them.<br />
The cover photograph (<strong>of</strong> Anna May Wong and Sessue Hayakawa) in the<br />
same issue is from Roger Smither’s private collection, not from the<br />
Imperial War Museum.<br />
2. ‘The Story <strong>of</strong> the Century! An International Newsfilm Conference’<br />
The review <strong>of</strong> the above publication, which appeared anonymously on<br />
pages 51-54 <strong>of</strong> JFP #57, was written by Iola Baines, Director <strong>of</strong> the<br />
Wales <strong>Film</strong> and Television Archive, Aberystwyth. The name <strong>of</strong> the author<br />
has however been mentioned on the back-cover.<br />
3. On the back-cover, Hillel Tryster appears as being Deputy Director<br />
and Researcher <strong>of</strong> the Steven Spielbergh Jewish <strong>Film</strong> Archive. This refers<br />
<strong>of</strong> course to the Steven Spielberg Jewish <strong>Film</strong> Archive.<br />
110 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> / 58/59 / 1999