14.10.2013 Views

Journal of Film Preservation - FIAF

Journal of Film Preservation - FIAF

Journal of Film Preservation - FIAF

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

eturn to health) are followed by a series <strong>of</strong> powerful photographs<br />

depicting syphilitic children. These are then juxtaposed with shots <strong>of</strong><br />

Mohamed’s healthy children. A final warning proclaims, “Do not trust<br />

false remedies or false healers which result in a loss <strong>of</strong> time, a loss <strong>of</strong><br />

money, and diminish the possibility for a cure.” The diagnosis and<br />

treatment <strong>of</strong> syphilis in the film thus serves as a call to political<br />

reform under the banner <strong>of</strong> French medical agency.<br />

The work <strong>of</strong> French colonial humanitarianism is represented in these<br />

films as parallel to the magic <strong>of</strong> educational cinema. The layering <strong>of</strong><br />

educational films in the service <strong>of</strong> hygienic reform was part <strong>of</strong> a<br />

larger political and social agenda, in which an extended French<br />

colonial political body could be articulated and animated from an<br />

indivisible scientific and spiritual metropolitan centre. The power to<br />

diagnose invisible agents was used to project political and territorial<br />

objectives across microbiological, cultural, and geographic<br />

boundaries, advanced through the colonial administration <strong>of</strong> the allpowerful<br />

“scientific” cure.<br />

L’Autre dans son propre territoire:<br />

le cinéma australien et les cultures<br />

aborigènes<br />

John Emerson<br />

Cette intervention se situe au centre du problème général de la<br />

représentation de l’Autre. Plus spécifiquement, dans le cas du cinéma<br />

australien, comment représenter l’Autre lorsqu’on occupe son ancien<br />

territoire? La représentation de l’Aborigène australien dans le cinéma<br />

reste problématique pour les Australiens d’origine britannique dans<br />

leur quête d’identité territoriale. Le film tourné en Australie par le<br />

cinéaste allemand, Werner Herzog, pose la question fondamentale :<br />

est-il possible à la limite de pouvoir représenter d’une façon exacte<br />

dans le cinéma une autre culture que la sienne?<br />

Je vais d’abord explorer quelques tentatives du cinéma australien de<br />

représenter des cultures aborigènes et discuter leurs degrés de succès.<br />

Ensuite, je vais me porter sur l’argumentation de Bill Readings, qui<br />

affirme qu’on voit une approche alternative dans le film de Werner<br />

Herzog, Where the Green Ants Dream, - Le Pays où rêvent les fourmis<br />

vertes - sorti en 1984. Selon Readings, le film de Herzog démontre la<br />

notion du différend de Jean-François Léotard, c’est-à-dire que, dans<br />

ce film, on voit plus la représentation de la différence inabordable<br />

entre la culture anglo-saxonne et la culture aborigène, qu’une<br />

24 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> / 63 / 2001

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!