Journal of Film Preservation - FIAF
Journal of Film Preservation - FIAF
Journal of Film Preservation - FIAF
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Hygienic Reform in the French Colonial<br />
<strong>Film</strong> Archive<br />
Peter J. Bloom<br />
A thousand and one nights but only one cure<br />
There was a time when Mohamed ben Chegir was as strong as a lion,<br />
as fast as a greyhound, as agile as a panther. He possessed more<br />
stamina than the best camels and was as handsome as a summer’s<br />
day. But something happened. A cold sore appeared on his lip.<br />
This text serves as the opening narration to Conte de la mille et une<br />
nuits (The Tale <strong>of</strong> a Thousand and One Nights) (1929, illustrated by<br />
Albert Mourlan), a ten-minute animated educational film about<br />
syphilis produced by Jean Bénoît-Lévy. This film was part <strong>of</strong> a vast<br />
archive <strong>of</strong> short subject, French educational films that circulated in<br />
France and North Africa during the interwar period. In this paper I<br />
examine the interlocking nature <strong>of</strong> French educational cinema and<br />
hygienic reform. I address how French interwar educational<br />
documentary cinema presents hygienic reform as a vision based on<br />
the reterritorialization <strong>of</strong> microbiological and geographic space in<br />
France and the French colonies.<br />
Conte de la mille et une nuits opposes Mohamed’s natural, healthful<br />
state (emphasised with animated drawings <strong>of</strong> a lion, a greyhound,<br />
and a panther) to a present state <strong>of</strong> physical decline. Some years<br />
later, an automobile arrives bearing French doctors, nurses, and a<br />
free movie. In the local cinema hall, the curtain unveils the film’s<br />
opening title: Les Maladies vénériennes [Venereal Diseases]. The first<br />
shot <strong>of</strong> this film-within-a-film reveals a photographic image <strong>of</strong> a<br />
distorted Arab face with the intertitle, “Syphilis can lead to insanity,”<br />
then another photograph <strong>of</strong> a blind Arab man gesturing for alms<br />
with the intertitle, “Syphilis can lead to blindness.” A quick<br />
succession <strong>of</strong> photographs appears: a medium shot <strong>of</strong> a child born<br />
with syphilis, a close-up <strong>of</strong> syphilitic lesions on a man’s back, and an<br />
extreme close-up <strong>of</strong> a cold sore. The last words <strong>of</strong> the film-within-afilm<br />
are an appeal to those in Mohamed’s predicament: “If you<br />
presently have, or ever have had these seemingly inconsequential<br />
lesions, even if they did not hurt, see the doctor right away. The<br />
doctor – and the doctor alone – is the only one who can cure you.”<br />
The doctor who diagnoses and treats the patient is the irreproachable<br />
symbol <strong>of</strong> French colonial humanism. Conte de la mille et une nuits<br />
was widely circulated in France and North Africa during the interwar<br />
period, and was eventually set to French and Arabic narration tracks<br />
some years after it was first released. The Orientalist parable <strong>of</strong> A<br />
thousand and one nights drew on the powerfully charged Contes arabes,<br />
and Conte de la mille et une nuits demonstrates the hygienic revenge <strong>of</strong><br />
17 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> / 63 / 2001