14.10.2013 Views

Journal of Film Preservation - FIAF

Journal of Film Preservation - FIAF

Journal of Film Preservation - FIAF

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hygienic Reform in the French Colonial<br />

<strong>Film</strong> Archive<br />

Peter J. Bloom<br />

A thousand and one nights but only one cure<br />

There was a time when Mohamed ben Chegir was as strong as a lion,<br />

as fast as a greyhound, as agile as a panther. He possessed more<br />

stamina than the best camels and was as handsome as a summer’s<br />

day. But something happened. A cold sore appeared on his lip.<br />

This text serves as the opening narration to Conte de la mille et une<br />

nuits (The Tale <strong>of</strong> a Thousand and One Nights) (1929, illustrated by<br />

Albert Mourlan), a ten-minute animated educational film about<br />

syphilis produced by Jean Bénoît-Lévy. This film was part <strong>of</strong> a vast<br />

archive <strong>of</strong> short subject, French educational films that circulated in<br />

France and North Africa during the interwar period. In this paper I<br />

examine the interlocking nature <strong>of</strong> French educational cinema and<br />

hygienic reform. I address how French interwar educational<br />

documentary cinema presents hygienic reform as a vision based on<br />

the reterritorialization <strong>of</strong> microbiological and geographic space in<br />

France and the French colonies.<br />

Conte de la mille et une nuits opposes Mohamed’s natural, healthful<br />

state (emphasised with animated drawings <strong>of</strong> a lion, a greyhound,<br />

and a panther) to a present state <strong>of</strong> physical decline. Some years<br />

later, an automobile arrives bearing French doctors, nurses, and a<br />

free movie. In the local cinema hall, the curtain unveils the film’s<br />

opening title: Les Maladies vénériennes [Venereal Diseases]. The first<br />

shot <strong>of</strong> this film-within-a-film reveals a photographic image <strong>of</strong> a<br />

distorted Arab face with the intertitle, “Syphilis can lead to insanity,”<br />

then another photograph <strong>of</strong> a blind Arab man gesturing for alms<br />

with the intertitle, “Syphilis can lead to blindness.” A quick<br />

succession <strong>of</strong> photographs appears: a medium shot <strong>of</strong> a child born<br />

with syphilis, a close-up <strong>of</strong> syphilitic lesions on a man’s back, and an<br />

extreme close-up <strong>of</strong> a cold sore. The last words <strong>of</strong> the film-within-afilm<br />

are an appeal to those in Mohamed’s predicament: “If you<br />

presently have, or ever have had these seemingly inconsequential<br />

lesions, even if they did not hurt, see the doctor right away. The<br />

doctor – and the doctor alone – is the only one who can cure you.”<br />

The doctor who diagnoses and treats the patient is the irreproachable<br />

symbol <strong>of</strong> French colonial humanism. Conte de la mille et une nuits<br />

was widely circulated in France and North Africa during the interwar<br />

period, and was eventually set to French and Arabic narration tracks<br />

some years after it was first released. The Orientalist parable <strong>of</strong> A<br />

thousand and one nights drew on the powerfully charged Contes arabes,<br />

and Conte de la mille et une nuits demonstrates the hygienic revenge <strong>of</strong><br />

17 <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Film</strong> <strong>Preservation</strong> / 63 / 2001

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!