Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
X-<strong>tend</strong> <strong>Storage</strong> <strong>System</strong><br />
Design Peter Kancsár,<br />
Kyeni Mbiti, Jochem Willemse
An outstanding feature of<br />
X-<strong>tend</strong> is its simple and<br />
quick assembly. Without<br />
tools or special knowledge,<br />
a cabinet can be put<br />
together – and the same<br />
elements can be easily<br />
transformed into a shelf or<br />
sideboard as the situation<br />
requires. The individual<br />
units are precisely engineered<br />
for perfect adjoinment<br />
both horizontally and<br />
vertically. Bayonet fixings<br />
secure stacking elements,<br />
while strong metal clips<br />
provide lateral bracing.<br />
Handholds cut into the top<br />
panel of the units facilitate<br />
assembly and easy transport.<br />
Das Besondere an X-<strong>tend</strong><br />
ist die einfache und schnelle<br />
Montage. Ohne Werkzeuge<br />
und ohne Spezialkenntnisse<br />
kann ein<br />
Schrank aufgebaut werden<br />
– und bei Bedarf entsteht<br />
aus denselben Elementen<br />
im Handumdrehen ein<br />
Regal oder Sideboard.<br />
Die einzelnen Units sind<br />
passgenau gearbeitet zur<br />
horizontalen und vertikalen<br />
Verknüpfung. Bajonettverschlüsse<br />
sichern die<br />
Verbindung der Elemente<br />
übereinander, stabile<br />
Me tallklammern verketten<br />
sie nach den Seiten. Die<br />
beiden Aus sparungen an<br />
der Oberseite der Units<br />
dienen als Griffmulden für<br />
die Montage und den<br />
leichten Transport.<br />
X-<strong>tend</strong> se caractérise par<br />
un montage simple et rapide<br />
qui s’effectue sans outils ni<br />
connaissances particulières.<br />
Il est ainsi possible d’agencer,<br />
en un tour de main, les<br />
mêmes éléments de façon<br />
à obtenir une étagère ou<br />
une console. Les unités<br />
sont ajustées avec précision<br />
de façon à pouvoir être<br />
reliées horizontalement ou<br />
verticalement. Des joints<br />
à baïonnette assurent les<br />
liaisons verticales, les éléments<br />
étant reliés horizontalement<br />
par des brides<br />
métalliques. Les deux<br />
creux situés sur la partie<br />
supérieure des unités<br />
servent de poignées pour<br />
le montage et facilitent le<br />
transport.<br />
Lo realmente especial de<br />
X-<strong>tend</strong> es que sólo requiere<br />
un sencillo y rápido<br />
montaje. Se puede montar<br />
un armario sin herramientas<br />
ni conocimientos específicos<br />
y, si fuera necesario,<br />
del mismo modo y con<br />
los mismos elementos se<br />
puede convertir en estantería<br />
o aparador. Las unidades<br />
separadas se han<br />
fabricado para su montaje<br />
tanto en horizontal como<br />
en vertical. La unión de los<br />
elementos que la componen<br />
está reforzada con<br />
cierres de bayoneta, mientras<br />
que unos soportes<br />
laterales los concatenan.<br />
Los dos huecos de la parte<br />
superior de las unidades<br />
sirven de asidero durante<br />
el montaje y para los desplazamientos.<br />
Wat X-<strong>tend</strong> zo bijzonder<br />
maakt, is de eenvoudige<br />
en snelle montage. Een<br />
kast kan zonder gereedschap<br />
en zonder speciale<br />
kennis in elkaar gezet<br />
worden – en als het nodig<br />
is kan met dezelfde elementen<br />
in een handomdraai<br />
een lage kast of rek<br />
gemaakt worden. De<br />
afzonderlijke units zijn zo<br />
geconstrueerd dat ze<br />
zowel horizontaal als verticaal<br />
pasklaar gemonteerd<br />
kunnen worden. De<br />
elementen worden door<br />
middel van bajonetsluitingen<br />
muurvast boven op<br />
elkaar, en met stevige<br />
metaalklemmen zijdelings<br />
aan elkaar bevestigd.<br />
Twee uitsparing en boven<br />
aan de units dienen als<br />
handgrepen bij de montage<br />
en als transporthulp.
The standard measurements<br />
of the units are<br />
80 x 40 x 40 cm and<br />
80 x 40 x 20 cm, so that an<br />
almost infinite number of<br />
configurations is possible,<br />
and planning is simple.<br />
The units are available<br />
without doors, with hinged<br />
flap doors, with pull-out<br />
hanging files and with single<br />
or double drawers.<br />
Bases have skirting or feet.<br />
Cable inlets are located in<br />
the carcass, so that cables<br />
can be drawn through the<br />
inside of the unit. It is possible<br />
to equip X-<strong>tend</strong> with<br />
a locking system (can also<br />
be installed retrospectively).<br />
Das Standardmass der Einheiten<br />
ist 80 x 40 x 40 cm<br />
und 80 x 40 x 20 cm, damit<br />
lassen sich nahezu unendlich<br />
viele Konfigurationen<br />
bilden, und die Planung ist<br />
einfach. Die Units gibt es<br />
offen, mit Klappentüren,<br />
mit Hängeregistraturauszug,<br />
mit Einzel- oder Doppelschublade.<br />
Unterteile<br />
mit Blenden oder Füs sen.<br />
Zur Elektrifizierung gibt es<br />
Kabeldurchlässe in den<br />
Units, d.h. die Kabel werden<br />
durch das Möbelinnere<br />
gezogen. Es ist<br />
mög lich, X-<strong>tend</strong> mit einem<br />
Schliess system auszustatten<br />
(auch nachrüstbar).<br />
Les dimensions standard<br />
des unités sont 80 x 40 x<br />
40 cm et 80 x 40 x 20 cm,<br />
ce qui permet des configurations<br />
quasi illimitées et<br />
une planification simple.<br />
Les unités sont disponibles<br />
en version ouverte, avec<br />
abattant, avec tiroir pour<br />
dossiers suspendus, avec<br />
tiroir simple ou double.<br />
Les socles sont équipés de<br />
plinthes ou de pieds. Les<br />
unités sont munies de passe-câbles<br />
pour l’électrification,<br />
le cheminement<br />
du câblage se faisant donc<br />
à l’intérieur du meuble.<br />
X-<strong>tend</strong> peut être équipé<br />
d’une serrure (même ultérieurement).<br />
Las dimensiones estándar<br />
de las unidades son 80 x<br />
40 x 40 cm y 80 x 40 x 20<br />
cm; gracias a ello se pueden<br />
realizar innumerables<br />
combinaciones con una<br />
sencilla planificación. Hay<br />
unidades abiertas, otras<br />
con puertas abatibles, con<br />
archivadores colgantes,<br />
con cajón sencillo o cajón<br />
doble. División por medio<br />
de pantallas o pies. Tiene<br />
previsto un paso para<br />
cables en las cajas para la<br />
electrificación, es decir,<br />
que los cables se introducen<br />
por el interior del mueble.<br />
Existe la posibilidad<br />
de equipar el X-<strong>tend</strong> con<br />
un sistema de cierre (puede<br />
montarse a posteriori).<br />
Alle eenheden meten standaard<br />
80 x 40 x 40 cm en<br />
80 x 40 x 20 cm en zijn tot<br />
oneindig veel configuraties<br />
te combineren en makkelijk<br />
te plannen. De units<br />
zijn verkrijgbaar in open<br />
uitvoering, met klapdeurtjes,<br />
met een uittrekbaar<br />
register voor hangmappen<br />
en met enkele of dubbele<br />
schuiflade. De onderste<br />
delen zijn verkrijgbaar met<br />
gesloten sokkel of voetjes.<br />
Voor de stroomvoorziening<br />
zijn de boxen uitgerust met<br />
kabeldoorlaten, dat wil<br />
zeggen, de kabels worden<br />
door het meubel heen<br />
getrokken. Desgewenst<br />
kan X-<strong>tend</strong> met een sluitsysteem<br />
worden uitgevoerd<br />
(ook nadien).
The hinged flap door disappears completely<br />
into the unit, giving it the appearance<br />
of a shelf when the door is opened.<br />
Die Klapp-Türen verschwinden komplett<br />
in der Unit, dadurch ent steht die Wirkung<br />
eines offenen Regals.<br />
Les abattants disparaissent complètement<br />
dans l’unité, ce qui donne une impression<br />
d’étagère ouverte.<br />
Veneer or lacquer finishes can be chosen<br />
for the top plate surface to match tabletops<br />
or other elements in the room.<br />
Die Abdeckplatten gibt es lackiert und<br />
auch furniert, passend zu Tischoberflächen<br />
und anderen Holzelementen im Raum.<br />
Les plateaux de recouvrement sont laqués<br />
ou plaqués, pouvant ainsi être adaptés<br />
aux surfaces des tables et aux autres éléments<br />
en bois se trouvant dans la pièce.<br />
Las placas de cobertura están disponibles<br />
Las puertas abatibles desaparecen completamente<br />
dentro de la unidad; de este<br />
modo cumple también la función de estantería<br />
abierta.<br />
De klapdeuren verdwijnen volledig in de<br />
unit waardoor het effect van een open rek<br />
ontstaat.<br />
lacadas y enchapadas, en armonía con las<br />
superficies de mesa y otros elementos de<br />
madera de la sala.<br />
De afdekpanelen zijn gelakt of gefineerd,<br />
zodat ze passen bij tafeloppervlakken en<br />
andere houten elementen in het vertrek.
X-<strong>tend</strong> is a modular storage<br />
and shelving system.<br />
Based upon the building<br />
block principle, its individual<br />
elements provide a<br />
wide variety of assembly<br />
combinations. Thanks to<br />
the architectural clarity<br />
of its design, the system<br />
has universal applications.<br />
X-<strong>tend</strong> is suitable for offices,<br />
public spaces and also<br />
in the home. Since it is<br />
accessible from both sides,<br />
it can also be used as a<br />
room partition.<br />
X-<strong>tend</strong> ist ein modulares<br />
Schrank- und Regalsystem.<br />
Es basiert auf dem Prinzip<br />
des Baukastens: die einzelnen<br />
Elemente lassen<br />
sich vielfältig individuell<br />
kombinieren. Durch seine<br />
klare architektonische<br />
Gestaltung kann das<br />
<strong>System</strong> universell eingesetzt<br />
werden.<br />
X-<strong>tend</strong> passt in Büros,<br />
öffent liche Bereiche und<br />
auch in die Wohnung. Es<br />
kann beidseitig, also auch<br />
als Raumteiler genutzt<br />
werden.<br />
X-<strong>tend</strong> est un système<br />
d’armoires et d’étagères<br />
modulaire. Il est basé sur<br />
le principe d’éléments<br />
démontables pouvant être<br />
combinés individuellement<br />
de multiples façons. Par<br />
ses lignes architectoniques<br />
claires, ce système se prête<br />
à une utilisation universelle.<br />
X-<strong>tend</strong> convient aux<br />
bureaux et aux espaces<br />
publics mais également<br />
à l’habitat privé. Pouvant<br />
être utilisé de part et<br />
d’autre, il peut servir de<br />
meuble de séparation.<br />
X-<strong>tend</strong> es un sistema<br />
modular de armarios y<br />
estanterías. Se basa en<br />
el principio del montaje<br />
por módulos: los elementos<br />
separados pueden combinarse<br />
individualmente<br />
de muchas formas. Este<br />
sistema puede emplearse<br />
en cualquier lugar gracias<br />
a su sencillo diseño arquitectónico.<br />
X-<strong>tend</strong> se emplea en oficinas,<br />
lugares públicos o en<br />
el hogar. Puede utilizarse<br />
por ambos lados, de modo<br />
que puede servir como<br />
separador de ambientes.<br />
X-<strong>tend</strong> is een modulair<br />
kast- en opbergsysteem<br />
volgens het bouwdoosprincipe:<br />
de afzonderlijke<br />
elementen zijn op tal van<br />
manieren met elkaar te<br />
combineren. Door zijn<br />
strakke architectonische<br />
vormgeving kan dit<br />
systeem universeel worden<br />
toegepast. X-<strong>tend</strong> past in<br />
kantoren, openbare ruimten<br />
en ook in de woning.<br />
Het is aan beide zijden te<br />
gebruiken, en dus ook te<br />
benutten als scheidingswand.
Programme features<br />
Versions: The X-<strong>tend</strong> Unit is available<br />
in 5 different versions: open,<br />
with hinged flap doors, with a<br />
pull-out hanging file, with a single<br />
or double drawer. The units can<br />
be stacked to a height of 5 HU<br />
(HU = binder length).<br />
Materials: Unit of foil-coated MDF,<br />
fronts of lacquered MDF in 8 colours.<br />
The back surface can be covered<br />
with fabric. Top plate surface<br />
with veneer or lacquer finish.<br />
Bases are available with a variety<br />
of feet.<br />
Dimensions Unit: 800 mm wide,<br />
400 mm deep, 391 or 196 mm high,<br />
respectively.<br />
X-<strong>tend</strong><br />
Vitra International AG, Birsfelden, CH | Vitra Ges.m.b.H., Wien, A | NV Vitra Belgium SA, Diegem, B | Vitra AG, Birsfelden, Showroom: Zürich, CH | Vitra koncept, s.r.o., Praha, CZ | Vitra GmbH, Weil am Rhein, Showroom: Frankfurt, D | Vitra<br />
Hispania S.A., Madrid, Showroom: Barcelona, E, Lisboa, P | Vitra, Paris, F | Vitra Ltd., London, GB | Vitra International AG, Budapest, HU | Vitra International AG, Mumbai/Bangalore/New Delhi, IN | Vitra (Nederland) B.V., Ouderkerk aan de Amstel, NL<br />
Vitra Scandinavia AS, Oslo, N | Vitra International AG, Warszawa, PL | Vitra Furniture (Shanghai) Co., Ltd., Shanghai, PRC | Vitra Furniture Pte. Ltd., Singapore | Vitra Inc., New York, Culver City, San Francisco, Chicago, USA | info@vitra.com | www.vitra.com<br />
2008, Art.-Nr. 098 700 00<br />
Programm-Merkmale<br />
Ausführungen: Die X-<strong>tend</strong> Unit gibt<br />
es in 5 verschiedenen Ausführungen:<br />
offen, mit Klappentüre, mit Hängeregistraturauszug,<br />
mit Einzel- oder<br />
Doppelschublade. Die Units lassen<br />
sich bis zu einer Höhe von 5 OH<br />
stapeln.<br />
Materialien: Unit aus MDF folienbeschichtet,<br />
Fronten aus lackiertem<br />
MDF in 8 Farben. Die Rückwand<br />
kann mit Stoff bezogen werden.<br />
Die Abdeckplatten sind lackiert<br />
oder furniert. Die Sockel sind mit<br />
unterschiedlichen Fussvarianten<br />
erhältlich.<br />
Masse Unit: Breite 800 mm, Tiefe<br />
400 mm, Höhe 391 bzw. 196 mm.<br />
Caractéristiques de la gamme<br />
Variantes : les unités X-<strong>tend</strong> existent<br />
en 5 variantes différentes :<br />
ouvertes, avec abattant, avec tiroir<br />
pour dossiers suspendus, avec<br />
tiroir simple ou double. Elles peuvent<br />
être superposées jusqu’à une<br />
hauteur de 5 HU.<br />
Matériaux : unités en MDF pelliplaqué,<br />
panneaux frontaux en<br />
MDF laqué en 8 coloris. La face<br />
arrière peut être revêtue de tissu.<br />
Les plateaux de recouvrement sont<br />
laqués ou plaqués. Les socles peuvent<br />
être équipés de différents<br />
pieds.<br />
Dimensions Unité : largeur 800 mm,<br />
profondeur 400 mm, et hauteur<br />
391 ou 196 mm.<br />
40 1 1/2“<br />
587 23 1 39115<br />
/4“<br />
1 196 7 / “<br />
/2“<br />
3 4<br />
1564 61<br />
1955 77“<br />
1 782 30 /4“<br />
1173 46 /4“<br />
/2 “<br />
3<br />
1<br />
Características del programa<br />
Acabados: Hay 5 acabados diferentes<br />
para la unidad X-<strong>tend</strong>:<br />
abierto, con puertas abatibles, con<br />
archivadores colgantes, con cajones<br />
sencillos y con cajones dobles.<br />
La unidades se pueden apilar hasta<br />
una altura de 5 AA.<br />
Materiales: la unidad posee un<br />
revestimiento laminado en MDF,<br />
mientras que los frentes son de<br />
MDF barnizados en 8 colores. La<br />
pared posterior puede tapizarse<br />
con tejido. Las placas de cobertura<br />
están lacadas o enchapadas.<br />
El zócalo esta disponible con<br />
diferentes variantes de pies.<br />
Dimensiones Unidad: 800 mm de<br />
ancho, 400 mm de profundidad,<br />
y 391 o 196 mm de altura.<br />
Programmakenmerken<br />
Uitvoeringen: de unit X-<strong>tend</strong> is verkrijgbaar<br />
in 5 verschillende<br />
uitvoering en: open, met klapdeurtjes,<br />
met uittrekbaar hangmappenregister,<br />
met enkele en met dubbele<br />
schuiflade. De units zijn tot 5<br />
hoog te stapelen.<br />
Materialen: unit met MDF-folie,<br />
front van gelakt MDF in 8 kleuren.<br />
De achterwand kan met stof worden<br />
overtrokken. De afdekpanelen<br />
zijn gelakt of gefineerd. De sokkel<br />
kan met verschillende soorten voeten<br />
worden uitgerust.<br />
Afmetingen Unit: 800 mm breed,<br />
400 mm diep en 391 of 196 mm<br />
hoog.<br />
Unit Front Top cover Back panel<br />
Deviations in colour<br />
are possible due<br />
to the printing process.<br />
BIFMA<br />
® All intellectual property rights, such as trademarks, patents and copyrights are reserved. Nothing shown on this printed matter may be reproduced without written permission.