Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Volume 2080, 1-36111 Done in duplicate at Dublin this 9th day of December, 1994 in the English and Russian languages, both texts being equally authentic. For the Government of Ireland: BRIAN COWEN For the Government of the Russian Federation: VITALI YEFIMOV
Volume 2080, 1-36111 PROTOCOL ON THE APPLICATION OF THE AGREEMENT BETWEEN THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION CONCERNING INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT With respect to the application of the Agreement between the Government of Ireland and the Government of the Russian Federation concerning international road transport, signed in Dublin, an understanding has been reached as follows: 1. In terms of the said Agreement the competent bodies should be understood as follows: (1) On the Irish Side In Articles 2, 3, 5, 19, 20 and in Article 7, insofar as dangerous goods are concerned, the Minister for Transport, Energy and Communications. In Article 7, insofar as dimensions and weight are concerned, in relation to a public road in the County Boroughs of Dublin, Cork, Limerick or Waterford or the Borough of Dun Laoghaire -- the corporation of the county borough or borough in which the road is situated, or in relation to any other public road -- the council of the county in which the road is situated. (2) On the Russian Federation Side The Ministry of Transport of the Russian Federation. 2. In terms of the said Agreement the following meanings should be understood: 2.1. The term "road transport vehicle": In transporting goods -- goods vehicle, a goods vehicle with trailer, a road-towing vehicle or a road-towing vehicle with semi-trailer; In transporting passengers -- a coach, i.e. any mechanically propelled road vehicle, which is constructed or adapted for the transport of passengers and is suitable for carrying not less than 9 persons, including the driver, and is intended for that purpose and may also include a trailer for carrying baggage. 2.2. The term "regular transportation" means transportation carried out by road transport vehicles of the Contracting Parties according to a previously agreed timetable and route, where the initial and terminal points and any stopping points are designated. 2.3. The term "non-regular transportation" means all other transportation. 2.4. The term "carrier" shall mean any physical or legal person established and authorised in the territory of either Contracting Party to carry passengers or goods internationally for payment. 3. Each permit provided for in Articles 3 and 5 of this Agreement is valid without exception in respect of bilateral and transit transportation on both outward and inward journeys. The authorisations envisaged in Article 5 of the Agreement do not exempt carriers and owners of goods from the duty to obtain customs authorisations that are necessary in
- Page 1 and 2: Treaty Series Treaties and internat
- Page 3 and 4: No. 36109. Spain and Panama: Volume
- Page 5 and 6: N' 36109. Espagne et Panama : Volum
- Page 7: NOTE BY THE SECRETARIAT Under Artic
- Page 11 and 12: No. 36109 Spain and Panama Agreemen
- Page 13 and 14: Volume 2080, 1-36109 ARTICULO SEGUN
- Page 15 and 16: Volume 2080, 1-36109 ) [acilitai6n
- Page 17 and 18: Volume 2080, 1-36109 ARTICULO OCTAV
- Page 19 and 20: Volume 2080, 1-36109 (a) Definition
- Page 21 and 22: Volume 2080, 1-36109 Done at Panama
- Page 23 and 24: Volume 2080, 1-36109 a) Definition
- Page 25: Volume 2080, 1-36109 Article 8 Le p
- Page 28 and 29: Volume 2080, 1-36110 [SPANISH TEXT
- Page 30 and 31: Volume 2080, 1-36110 b) Selecci6n d
- Page 32 and 33: Volume 2080, 1-36110 e) Facilitaci6
- Page 34 and 35: Volume 2080, 1-36110 a) Servir a la
- Page 36 and 37: Volume 2080, 1-36110 [TRANSLATION -
- Page 38 and 39: Volume 2080, 1-36110 Article III. I
- Page 40 and 41: Volume 2080, 1-36110 [TRANSLATION -
- Page 42 and 43: Volume 2080, 1-36110 grammes d'am~n
- Page 45 and 46: No. 36111 Ireland and Russian Feder
- Page 47 and 48: Volume 2080, 1-36111 3. For each no
- Page 49 and 50: Volume 2080, 1-36111 Article 9 1. A
- Page 51: Volume 2080, 1-36111 (a) Issue a wa
- Page 55 and 56: Volume 2080, 1-36111 [RUSSIAN TEXT
- Page 57 and 58: Volume 2080, 1-3611 1 4. KOineTeHTH
- Page 59 and 60: Volume 2080, 1-36111 -HHcTpymeHTOD,
- Page 61 and 62: o AOPOZHOX ABHXeHXH. Volume 2080, 1
- Page 63 and 64: Volume 2080, 1-36111 peweHHH BOnpOC
- Page 65 and 66: Volume 2080, 1-36111 2. HacTosAee C
- Page 67 and 68: Volume 2080, 1-36111 2. B cmucze Ha
- Page 69 and 70: Volume 2080, 1-36111 8. losozemme C
- Page 71 and 72: Volume 2080, 1-36111 3. Pour chaque
- Page 73 and 74: Volume 2080, 1-36111 Article 9 1. L
- Page 75 and 76: Volume 2080, 1-36111 Article 20 Aux
- Page 77: Volume 2080, 1-36111 pays i conditi
- Page 80 and 81: Volume 2080, 1-36112 [ENGLISH TEXT
- Page 82 and 83: Volume 2080, 1-36112 The Ministers
- Page 84 and 85: Volume 2080, 1-36112 - n-vmicamie R
- Page 86 and 87: Volume 2080, 1-36112 - BoaMOMOCTL c
- Page 88 and 89: Volume 2080, 1-36112 --Implantation
- Page 91 and 92: No. 36113 Ireland and United States
- Page 93 and 94: Volume 2080, 1-36113 do not enjoy i
- Page 95 and 96: Volume 2080, 1-36113 [TRANSLATION -
- Page 97: Madame la Secr~taire d'tat, Volume
- Page 101: No. 36115 United Nations and Mexico
Volume 2080, 1-36111<br />
PROTOCOL ON THE APPLICATION OF THE AGREEMENT BETWEEN<br />
THE GOVERNMENT OF IRELAND AND THE GOVERNMENT OF THE<br />
RUSSIAN FEDERATION CONCERNING INTERNATIONAL ROAD<br />
TRANSPORT<br />
With respect to the application of the Agreement between the Government of Ireland<br />
and the Government of the Russian Federation concerning international road transport,<br />
signed in Dublin, an understanding has been reached as follows:<br />
1. In terms of the said Agreement the competent bodies should be understood as follows:<br />
(1) On the Irish Side<br />
In Articles 2, 3, 5, 19, 20 and in Article 7, insofar as dangerous goods are concerned,<br />
the Minister for Transport, Energy and Communications.<br />
In Article 7, insofar as dimensions and weight are concerned, in relation to a public<br />
road in the County Boroughs of Dublin, Cork, Limerick or Waterford or the Borough of<br />
Dun Laoghaire -- the corporation of the county borough or borough in which the road is<br />
situated, or in relation to any other public road -- the council of the county in which the road<br />
is situated.<br />
(2) On the Russian Federation Side<br />
The Ministry of Transport of the Russian Federation.<br />
2. In terms of the said Agreement the following meanings should be understood:<br />
2.1. The term "road transport vehicle":<br />
In transporting goods -- goods vehicle, a goods vehicle with trailer, a road-towing vehicle<br />
or a road-towing vehicle with semi-trailer;<br />
In transporting passengers -- a coach, i.e. any mechanically propelled road vehicle,<br />
which is constructed or adapted for the transport of passengers and is suitable for carrying<br />
not less than 9 persons, including the driver, and is intended for that purpose and may also<br />
include a trailer for carrying baggage.<br />
2.2. The term "regular transportation" means transportation carried out by road transport<br />
vehicles of the Contracting Parties according to a previously agreed timetable and<br />
route, where the initial and terminal points and any stopping points are <strong>des</strong>ignated.<br />
2.3. The term "non-regular transportation" means all other transportation.<br />
2.4. The term "carrier" shall mean any physical or legal person established and authorised<br />
in the territory of either Contracting Party to carry passengers or goods internationally<br />
for payment.<br />
3. Each permit provided for in Articles 3 and 5 of this Agreement is valid without<br />
exception in respect of bilateral and transit transportation on both outward and inward journeys.<br />
The authorisations envisaged in Article 5 of the Agreement do not exempt carriers<br />
and owners of goods from the duty to obtain customs authorisations that are necessary in