Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
07.10.2013 Views

Volume 2080, 1-36110 [TRANSLATION - TRADUCTION] ACCORD ENTRE LE ROYAUME D'ESPAGNE ET LA REPUBLIQUE DU P1tROU RELATIF A LA COOPERATION EN MATIERE DE PRtEVEN- TION DE LA CONSOMMATION, DE PROMOTION DU DEVELOPPE- MENT DE SUBSTITUTION ET DE CONTROLE DU TRAFIC ILLICITE DE STUPItFIANTS ET DE SUBSTANCES PSYCHOTROPES Le Royaume d'Espagne et la R6publique du P6rou (ci-apr~s d6nomm6s les "Parties contractantes"), Conscients de ce que la coop6ration bilat6rale est fondamentale pour faire face aux problkmes engendr6s par l'utilisation et le trafic illicite de drogues, Tenant compte des recommandations contenues dans la Convention des Nations Unies contre le trafic illicite de stup6fiants et de substances psychotropes, faite en Vienne le 20 d6cembre 1988, ainsi que de la Strat6gie de lutte contre la drogue dans l'h6misph~re approuv6e par la Commission interam6ricaine de lutte contre 'abus des drogues le 16 octobre 1996, D6sirant coop6rer moyennant un Accord bilat6ral A robjectif mondial que sont la pr6vention, la r6insertion des toxicomanes, le d6veloppement de substitution, le contr6le et l'61imination de r'utilisation et du trafic illicites de stup6fiants et de substances psychotropes, Sont convenus de ce qui suit: Article premier. Modalit~s de cooperation La coop6ration en mati~re de promotion du d6veloppement de substitution, de pr~vention de la consommation, de r6insertion des toxicomanes et de lutte contre le trafic illicite de stupffiants et de substances psychotropes est men6e moyennant: a) L'6tablissement d'un 6change permanent d'informations et de documentation. b) L'61aboration de projets et de programmes. c) L'assistance technique et scientifique A la r6alisation de tous les projets et programmes. Article II. Activits de cooperation Les activit6s de cooperation en mati~re de pr6vention de la consommation et de lutte contre le trafic illicite de drogues revtiront les formes suivantes: A. En mati~re de pr6vention: a) tchange de propositions pour F'61aboration de programmes exp6rimentaux; b) S61ection de programmes prioritaires en mati~re de pr6vention; c) laboration de programmes g6n&raux de promotion de la sant6 et de 1'6ducation en vue du bien-Etre des citoyens et sp6cialement de la jeunesse.

Volume 2080, 1-36110 B. Dans le domaine socio-sanitaire: a) D6finition des attributions des diff6rents services th6rapeutiques dans l'offre d'assistance ainsi que des n6cessit6s qui d6coulent de ceux-ci (services de d6sintoxication, dispensaires, centres diurnes, communaut6s th6rapeutiques et autres); b) Typologie des centres et des services d'assistance; c) ttude et 6valuation des programmes exp6rimentaux en vue d'une approche int6gr6e du traitement des toxicomanes; d) tlaboration de programmes exp6rimentaux de d6sintoxication. C. En mati~re de r6insertion sociale: a) ttude et 61aboration de projets de sensibilisation de la communaut6 dans le but de faciliter la r6insertion des toxicomanes. D. En matibre 16gislative: a) Fourniture de services consultatifs pour l'6tude et la formulation de projets de lois et d'autres instruments normatifs par des commissions dejuristes des deux pays, i la demande des Parties. E. En mati~re de lutte contre le trafic illicite de drogues: La coop6ration dans la lutte contre le trafic illicite de drogues sera men6e, dans le domaine de la s6curit6 et dans les domaines administratif et juridictionnel, dans le cadre des comp6tences des Parties respectives, conform6ment A leurs 16gislations internes et aux trait6s et accords intemationaux, moyennant: a) L'6change d'informations, de publications et de donn6es statistiques concemant le trafic illicite de drogues et de substances psychotropes; b) L'6change p6riodique d'informations op6rationnelles d'int6r&t mutuel concemant des faits concrets, des v6nements et des personnes soupgonn6es d'Etre impliqu6es dans le trafic illicite de drogues et de substances psychotropes ainsi que le blanchiment de capitaux provenant dudit trafic; c) L'6change d'informations sur les moyens de transport, les livraisons, l'envoi par les services postaux et d'autres moyens et concemant les itin6raires, les techniques utilis6es pour le trafic illicite de drogues en transit A travers le territoire de l'une des Parties avec pour destination finale l'une quelconque d'entre elles ainsi que l'change d'informations sur les livraisons surveill6es; d) Un appui technique grace A l'change de professionnels afin d'am6liorer leur formation; e) La fourniture de moyens mat6riels et autres pour am6liorer les capacit6s op6rationnelles et 'efficacit6 des professionnels et des techniciens. f) La coop6ration en mati~re judiciaire grace A l'6change de t6moignages, de d6clarations ou de preuves documentaires ou toute autre activit6 judiciaire de nature A faciliter l'tablissement des faits, ainsi qu'A 'harmonisation des 16gislations et proc6dures p6nales. F. En mati~re de promotion du d6veloppement de substitution: La coop6ration en mati~re de promotion du d6veloppement de substitution rev~tira la forme d'une assistance technique ou financi~re aux diff6rents projets relevant des sous-pro-

Volume 2080, 1-36110<br />

[TRANSLATION - TRADUCTION]<br />

ACCORD ENTRE LE ROYAUME D'ESPAGNE ET LA REPUBLIQUE DU<br />

P1tROU RELATIF A LA COOPERATION EN MATIERE DE PRtEVEN-<br />

TION DE LA CONSOMMATION, DE PROMOTION DU DEVELOPPE-<br />

MENT DE SUBSTITUTION ET DE CONTROLE DU TRAFIC ILLICITE<br />

DE STUPItFIANTS ET DE SUBSTANCES PSYCHOTROPES<br />

Le Royaume d'Espagne et la R6publique du P6rou (ci-apr~s d6nomm6s les "Parties<br />

contractantes"),<br />

Conscients de ce que la coop6ration bilat6rale est fondamentale pour faire face aux<br />

problkmes engendr6s par l'utilisation et le trafic illicite de drogues,<br />

Tenant compte <strong>des</strong> recommandations contenues dans la Convention <strong>des</strong> <strong>Nations</strong> Unies<br />

contre le trafic illicite de stup6fiants et de substances psychotropes, faite en Vienne le 20<br />

d6cembre 1988, ainsi que de la Strat6gie de lutte contre la drogue dans l'h6misph~re approuv6e<br />

par la Commission interam6ricaine de lutte contre 'abus <strong>des</strong> drogues le 16 octobre<br />

1996,<br />

D6sirant coop6rer moyennant un Accord bilat6ral A robjectif mondial que sont la<br />

pr6vention, la r6insertion <strong>des</strong> toxicomanes, le d6veloppement de substitution, le contr6le et<br />

l'61imination de r'utilisation et du trafic illicites de stup6fiants et de substances psychotropes,<br />

Sont convenus de ce qui suit:<br />

Article premier. Modalit~s de cooperation<br />

La coop6ration en mati~re de promotion du d6veloppement de substitution, de pr~vention<br />

de la consommation, de r6insertion <strong>des</strong> toxicomanes et de lutte contre le trafic illicite<br />

de stupffiants et de substances psychotropes est men6e moyennant:<br />

a) L'6tablissement d'un 6change permanent d'informations et de documentation.<br />

b) L'61aboration de projets et de programmes.<br />

c) L'assistance technique et scientifique A la r6alisation de tous les projets et programmes.<br />

Article II. Activits de cooperation<br />

Les activit6s de cooperation en mati~re de pr6vention de la consommation et de lutte<br />

contre le trafic illicite de drogues revtiront les formes suivantes:<br />

A. En mati~re de pr6vention:<br />

a) tchange de propositions pour F'61aboration de programmes exp6rimentaux;<br />

b) S61ection de programmes prioritaires en mati~re de pr6vention;<br />

c) laboration de programmes g6n&raux de promotion de la sant6 et de 1'6ducation en<br />

vue du bien-Etre <strong>des</strong> citoyens et sp6cialement de la jeunesse.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!