07.10.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Volume 2080, 1-36116<br />

Queste misce relative agl investimenti che incidono sugli scambi commerciali, di applicazione gemerale o specifica,<br />

sono notificate unita ante alle loro principali caratteristiche.<br />

2. Nel case di misare relative agh investimenti che incidono sugli scambi commerciali, applicate sotto autoriti<br />

di.crezionale, si deve notificare ognr applicazione specifica. Non 6 necessario divulgare le informazioni che potrebbero<br />

pregiudicare i legittimi interessi commerciali di determinate imprese.<br />

3. Ciascusa Parte contraente sopprime tune le misure relative agli investimenti che incidono sugli scambi commerciali,<br />

notificate ai sensi del paragrafo I entro:<br />

a) due mini dalla data di entrata in vigore del presente tratato se la Parte contraee t membro del GATT; o<br />

b) tre ansi dalla data di entrata in vigore del presente trattato se la Parte contraene non rnembro del GAT.<br />

4. Nei periodi applicabili di cui al paragrafo 3, una Pane contraente non modifica le clausole di qualsiasi misura relativa<br />

agli investimenti che incide sug scambi eoranerciali che essa notifica in base al paragrafo I da quelte prevalenti alia<br />

data di entrata in vigore del presente tratlato in maniera tale da aumentare i grado di discordanza conle disposizioai<br />

dellraricolo 5 del presente trattato.<br />

In deroga at disposto del paragrafo 4, una Pate contraente, per non arrecare pregidizio alle inprese costituite che sono<br />

soggette ad una misura relativa agli investimenti che incide sugli scambi commerciali, notificata ai seni del paragrafo<br />

1, pub applicare durante il periodo di soppressione la stessa misura ad an nuovo investimento nei casi neguenti:<br />

a) i prodotti dellinvestimento sono prodotti analoghi a quelli delle imprese costituite; e<br />

b) questa applicazione 6 necesaria per evitare distorsioni concorrenziali Ira itl novo investimento e le imprese<br />

costituite.<br />

Qalnasi misura relativa agli investimenti che incide sugli scambi commerciali4 applicata ad asseovo invetimento<br />

notificata a[ Segretariato. Le clausole di detta misura, in termini di effetti conc rrenziali, devono essere eqaivalersi a<br />

quelle applicabili alle imprese coatituite e devono cessare allo stesso momento.<br />

6. Qualora o Stato o tm'Organizzazione regionale di integrazine economica aderisca al presente trattato dopo la sua<br />

entrata in vigore:<br />

a) la notifica di cui ai paragrafi I e 2 fttuta ala data posterore fra la data di cui al paragraft e quella del<br />

deposito dello starmento di a<strong>des</strong>iene; e<br />

b) il periodo di soppressione termina alla data posteriore fra quelladi cui al paragrafo 3 e quella alla quale il trartato<br />

entra in vigore per detto Stato o Organarnzione regionale di integrazione economica.<br />

4. ALLEGATO N<br />

ELENCO DELLE PARTI CONtRAENTI CHE CHIEDONO ALMENO 3 AREE DISTINTE INTERESSATE AD UN<br />

TRANSITO<br />

(ai sensi dell'articolo 7, paragrafo 10, ltnera a))<br />

1. Canada e Stati Uniti d'America<br />

S. ALLEGATO VC<br />

ELENCO DELLE PART] CONTRAENTI CHE HANNO ASSUNTO IMPEGNI VOLONTARI VINCOLANTI CON<br />

RIFERIMENTO ALLARTICOLO 10, PARAGRAFO 3<br />

(ai scnsi dellarticeolo 10. paragrafo 6))<br />

6. ALLEGATO ID

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!