Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection
Volume 2080, 1-36116 [GERMAN TEXT - TEXTE ALLEMAND] VERTRAG 0BER DIE ENERGIECHARTA (Anlage I zur Schlulakte dec Europiischen Energiechartakonferenz) PRAAMBEL DIE VERTRAGSPARTEIEN DIESES VERTRAGS - im Hinblick auf die am 21. November 1990 unterTeichnete Charta von Paris far em neues Europa; im Hinblick auf die im Abschluldoknm t der Haager Konferenz fiber die Europlische Energiecharta angenommene Europdische Energiecharta, das am 17. Dezember 1991 in Den Haag unterzeichnet wurde; eingedenk dessen, dab sich alle Unterzeiclmer des Abschluldokuments der Haager Konferenz verpflichtet haben, sich die Ziele und GrundsAtze der Europdischen Energiecharta zu eigen zu machen und ihre Zusammenarbeit so bald wie m6glich zu verwirklichen und zu erweitem, indem sie in redlicher Absicht einen Vertrag fber die Energiecharta und Protokolle aushanden, und in dem Wunsch, die in der Charta enthaltenen Verpflichtungen auf eine sichere nd bindende v6lkerrechtliche Grundlage zu stellen; femer in dem Wunsch, einen festen Rahmen zu schaffen, der fur die Verwirldichung der in der Europlischen Energiecharta verkandeten Grundsitze erforderlich ist; von dem Wunsch geleitet, den Gnmdgedanken der Europdischen Energiecharta-Initiative zu verwirlichen, der darin besteht, das Wirtschaftswachsturn durch Mafnahmen zur Liberalisierung der Investitionen und des Handels mit Energieerzeugnissen zu katalysieren; in Bekrffigung dessen, daB die Vertragsparteien einer wirksamen Gew~hnmg der vollen Inlanderbehandlung und der Meistbeginstigungsbehandlung grdBte Bedeutung beimessen end daB diese Verpflichtungen auf die Vomahrne von Investitionen entsprechend einem Zusatzvertrag angewandt werden; im Hinblick auf das Ziel einer scbrittweisen Libecalisierung des Welthandels und auf den Gnmdsatz, Diskriminierungen im Welthandel zu verneiden, der im Allgemeinen Zoll- end Handelsabkommen und seinen dazugeh6rigen Rechtsinstrumenten niedergelegt und in diesem Vertrag an anderer Stelle vorgesehen ist; entschlossen, technische, verwaltungsrechtliche und sonstige Henmmisse im Handel mit Energieerzeugnissen nd verwandten Anlagen, Technologien nd Dienstleistungen schrittweise zu beseitigen; in der Erwartung, daB die Vertragsparteien, die derzeit noch nicht Vertragsparteien des Allgememen Zoll- trd Handelsabkornmens sind, schlietlich dessen Vertragsparttien werden, mnd in den Bestreben, vorlfiufige Handelsvereinbarungen za treffen, welebe diese Vertragsparteien unterstfitzen und ihrer Vorbereitung auf eine solche Vertragszugeh6rigkeit nicht im Wege stehen; eingedenk der Rechte nd Pflichten derjenigen Vertragsparteien, die auch Vertragsparteien des Allgemeinen Zoll- ud Handelsabkommens und seiner dazugeh6rigen Rechtsinstrumente sind;
Volume 2080, 1-36116 im Hinblick auf Wettbewerbsbestimmungen fiber Fusionen, Monopole, wettbeweebswidrige Verhaltensweisen wrd Mi~brauch einer beherrschenden Stellung; fernr inn Hinblick auf den Veetrag fiber die Nichtverbreituig von Kermwaffen, die Richtlinien der Gruppe der Nuldearlieferlgnder und sonstige internationale Verpflichtungen und Absprachen tber die Nichtverbreitung imi Kernbereich; in Anerkennung der Notwendigkeit einer hchst effizienten Aufsuchung, Produktion, Urnwandlung, Speicherung, Beforderung, Verteilung und Nutzung von Energie; eingedenk des Rahmenilbereinkommens der Vereinten Nationen Ober Klimandenrngcn, des Oibereinkommens fiber weitrgumige grenziberschreitende Luftvenmreinigung und seiner Protokolle sowie anderer interationaler Umwelttbereinklifte mit energiebezogenen Aspekten und in der Erkenntnis, daB MaBnahmen zum Schutz der Umwelt, einschliellich der Stillegung energietechnischer Anlagen und der Abfallentsorgung, sowie international vereinbarte Ziele und Kriterien fie diesen Zweck iminer grtkre Dringlichkeit erlangen - SIND WIE FOLGT OBEREINGEKOMMEN: Imi Sinne dieses Vertrags TEIL I BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ZWECK ARTIKEL I BEGR.FFSBESTIMUNGEN 1. bedeutet "Charta" die im Abschiulldokument der Haager Konferenz tIber die Europiische Energiecharta angenonimene Europlische Energiecharta, das am 17. Dezember 1991 in Den Haag unterzeichnet wurde; die Unterzeichnung des Abschlufidokuments gilt als Unterzeichnmg der Charta; 2. bedeutet "Vertragspartei" einen Staat oder eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration, die zugestimnmt haben, dutch diesen Vertrag gebunden zu sein und fir die der Vertrag in Kraft ist, 3. bedeutet "Organisation der regionalen Wirtschaflsintegration" eine Organisation, die von Staaen gebildet wird, welche ihr die Zustindigkeit filr eine Reihe bestimunter unter diesen Vertrag fallender Angelegenheiten iibertragen haben, einschlieflich der Befugnis, in diesen Angelegenheiten filr sic bindende Entscheidungen zu treffen; 4. bedeutet "Energieerzeugnisse" aufder Grundlage des Harmonisierten Systems des Rates firl die Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Zollwesens und der Kombinierten Nomen- Idatur der Europlischen Gemeinschaften in die Anlage EM aufgenommene Positionen; 5. bedeutet "Wirtschaflstitigkeit im Energiebereich" eine Wirtschaftsttifigkeit betreffend die Aufsuchung, Gewinnung, Raffination, Produktion, Speicherung, Bef'rderung iber Land,
- Page 222 and 223: Volume 2080, 1-36116 b) Ni un signa
- Page 224 and 225: Volume 2080, 1-36116 ANNEXES 1 AU T
- Page 226 and 227: Volume 2080, 1-36116 ANNEXE PA LIST
- Page 228 and 229: liqu6fi6s: gaz naturel propane Volu
- Page 230 and 231: Volume 2080, 1-36116 3. Chaque part
- Page 232 and 233: 19. Roumanie 20. F6d6ration de Russ
- Page 234 and 235: Volume 2080, 1-36116 a) L'accord g~
- Page 236 and 237: 27 Amendements 28. Retrait 29 Secre
- Page 238 and 239: Volume 2080, 1-36116 d) les mesures
- Page 240 and 241: Volume 2080, 1-36116 g) Le Secr6tar
- Page 242 and 243: Volume 2080, 1-36116 Conf6rence de
- Page 244 and 245: Volume 2080, 1-36116 mations sur le
- Page 246 and 247: ELIMINATION 31 d~cembre 1997. SECTE
- Page 248 and 249: SECTEUR Tous les secteurs de l'6ner
- Page 250 and 251: SECTEUR Tous les secteurs de 1'6ner
- Page 252 and 253: SECTEUR Tous les secteurs de l'6ner
- Page 254 and 255: SECTEUR Tous les secteurs de l'nerg
- Page 256 and 257: SECTEUR Tous les secteurs de '6nerg
- Page 258 and 259: SECTEUR Tous les secteurs de l'6ner
- Page 260 and 261: SECTEUR Tous les secteurs de '6nerg
- Page 262 and 263: Tous les secteurs de 1'6nergie. NIV
- Page 264 and 265: Volume 2080, 1-36116 des recettes n
- Page 266 and 267: SECTEUR Tous les secteurs de 1'6ner
- Page 268 and 269: SECTEUR Tous les secteurs de '6nerg
- Page 270 and 271: Volume 2080, 1-36116 f~d~rale, pour
- Page 274 and 275: Volume 2080, 1-36116 Obertragung, V
- Page 276 and 277: Volume 2080, 1-36116 gebhrigen Besc
- Page 278 and 279: Volume 2080, 1-36116 unterzeichnet
- Page 280 and 281: Volume 2080, 1-36116 Stelle gestatt
- Page 282 and 283: Volume 2080, 1-36116 in cine Wirtsc
- Page 284 and 285: Volume 2080, 1-36116 (8) Die Modali
- Page 286 and 287: ) nicht diskriminierend sind, Volum
- Page 288 and 289: Volume 2080, 1-36116 (2) Die entsch
- Page 290 and 291: Volume 2080, 1-36116 Gebiet entsteh
- Page 292 and 293: Volume 2080, 1-36116 (3) Jede Vertr
- Page 294 and 295: Volume 2080, 1-36116 c) Eine "zusti
- Page 296 and 297: Volume 2080, 1-36116 i) welche die
- Page 298 and 299: Volume 2080, 1-36116 ii) dem Intern
- Page 300 and 301: Volume 2080, 1-36116 f) Haben die V
- Page 302 and 303: Volume 2080, 1-36116 (6) Die Unterz
- Page 304 and 305: Volume 2080, 1-36116 c) leitet alie
- Page 306 and 307: Volume 2080, 1-36116 n) sic emennt
- Page 308 and 309: Volume 2080, 1-36116 ARTIKEL 37 FIN
- Page 310 and 311: Volume 2080, 1-36116 ASSOZI]ERUNGSA
- Page 312 and 313: Volume 2080, 1-36116 ROCKTRITT (1)
- Page 314 and 315: Volume 2080, 1-36116 28.44.50 verbr
- Page 316 and 317: Volume 2080, 1-36116 ERNERGIEERZEUG
- Page 318 and 319: 1. Australien 2. Aserbeidschan 3. B
- Page 320 and 321: Volume 2080, 1-36116 (7) Mit der Au
Volume 2080, 1-36116<br />
im Hinblick auf Wettbewerbsbestimmungen fiber Fusionen, Monopole, wettbeweebswidrige<br />
Verhaltensweisen wrd Mi~brauch einer beherrschenden Stellung;<br />
fernr inn Hinblick auf den Veetrag fiber die Nichtverbreituig von Kermwaffen, die Richtlinien<br />
der Gruppe der Nuldearlieferlgnder und sonstige internationale Verpflichtungen und Absprachen<br />
tber die Nichtverbreitung imi Kernbereich;<br />
in Anerkennung der Notwendigkeit einer hchst effizienten Aufsuchung, Produktion,<br />
Urnwandlung, Speicherung, Beforderung, Verteilung und Nutzung von Energie;<br />
eingedenk <strong>des</strong> Rahmenilbereinkommens der Vereinten Nationen Ober Klimandenrngcn, <strong>des</strong><br />
Oibereinkommens fiber weitrgumige grenziberschreitende Luftvenmreinigung und seiner Protokolle<br />
sowie anderer interationaler Umwelttbereinklifte mit energiebezogenen Aspekten und<br />
in der Erkenntnis, daB MaBnahmen zum Schutz der Umwelt, einschliellich der Stillegung<br />
energietechnischer Anlagen und der Abfallentsorgung, sowie international vereinbarte Ziele<br />
und Kriterien fie diesen Zweck iminer grtkre Dringlichkeit erlangen -<br />
SIND WIE FOLGT OBEREINGEKOMMEN:<br />
Imi Sinne dieses Vertrags<br />
TEIL I<br />
BEGRIFFSBESTIMMUNGEN UND ZWECK<br />
ARTIKEL I<br />
BEGR.FFSBESTIMUNGEN<br />
1. bedeutet "Charta" die im Abschiulldokument der Haager Konferenz tIber die Europiische<br />
Energiecharta angenonimene Europlische Energiecharta, das am 17. Dezember 1991 in<br />
Den Haag unterzeichnet wurde; die Unterzeichnung <strong>des</strong> Abschlufidokuments gilt als<br />
Unterzeichnmg der Charta;<br />
2. bedeutet "Vertragspartei" einen Staat oder eine Organisation der regionalen Wirtschaftsintegration,<br />
die zugestimnmt haben, dutch diesen Vertrag gebunden zu sein und fir die der<br />
Vertrag in Kraft ist,<br />
3. bedeutet "Organisation der regionalen Wirtschaflsintegration" eine Organisation, die von<br />
Staaen gebildet wird, welche ihr die Zustindigkeit filr eine Reihe bestimunter unter diesen<br />
Vertrag fallender Angelegenheiten iibertragen haben, einschlieflich der Befugnis, in<br />
diesen Angelegenheiten filr sic bindende Entscheidungen zu treffen;<br />
4. bedeutet "Energieerzeugnisse" aufder Grundlage <strong>des</strong> Harmonisierten Systems <strong>des</strong> Rates<br />
firl die Zusammenarbeit auf dem Gebiet <strong>des</strong> Zollwesens und der Kombinierten Nomen-<br />
Idatur der Europlischen Gemeinschaften in die Anlage EM aufgenommene Positionen;<br />
5. bedeutet "Wirtschaflstitigkeit im Energiebereich" eine Wirtschaftsttifigkeit betreffend die<br />
Aufsuchung, Gewinnung, Raffination, Produktion, Speicherung, Bef'rderung iber Land,