07.10.2013 Views

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traites - United Nations Treaty Collection

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Volume 2080, 1-36116<br />

3. Les transferts sont effectu6s au taux de change pr6valant sur le march6 i la date du<br />

transfert en ce qui conceme les transactions au comptant effectu6es dans la devise A transf6rer.<br />

En labsence de march6 <strong>des</strong> changes, le taux A utiliser est le taux le plus r6cent appliqu6<br />

aux investissements nationaux ou le taux de change le plus r6cent pour la conversion<br />

de devises en droits de tirage sp6ciaux, le taux A retenir 6tant celui qui est le plus favorable<br />

pour l'investisseur.<br />

4. Nonobstant les paragraphes I A 3, une partie contractante peut prot6ger les droits<br />

<strong>des</strong> cr6anciers ou assurer le respect <strong>des</strong> lois sur l'mission, le commerce et l'6change d'obligations<br />

et l'ex6cution de jugements dans <strong>des</strong> proc6dures civiles, administratives et p6nales<br />

par 'application 6quitable, non discriminatoire et de bonne foi de ses lois et rbgles.<br />

5. Nonobstant le paragraphe 2, les parties contractantes qui 6taient <strong>des</strong> Etats membres<br />

de l'ancienne Union <strong>des</strong> r6publiques socialistes sovi6tiques peuvent pr6voir dans <strong>des</strong> accords<br />

conclus entre elles que les transferts de paiements sont effectu6s dans les monnaies<br />

de ces parties contractantes, pour autant que les accords en question ne traitent pas les investissements<br />

<strong>des</strong> investisseurs <strong>des</strong> autres parties contractantes r6alis6s dans leur zone<br />

d'une maninre moins favorable que les investissements <strong>des</strong> investisseurs <strong>des</strong> parties contractantes<br />

qui ont conclu ces accords ou les investissements <strong>des</strong> investisseurs d'un Etat tiers.<br />

6. Nonobstant le paragraphe 1 point b), une partie contractante peut restreindre le<br />

transfert d'un rendement en nature lorsque la partie contractante est autoris6e par rarticle<br />

29 paragraphe 2 point a) ou par le GATT et les instruments connexes i restreindre ou A interdire<br />

les exportations ou la vente A l'exportation de produits constituant un rendement en<br />

nature, pour autant que cette partie contractante permette d'effectuer <strong>des</strong> transferts de rendements<br />

en nature tels qu'autoris6s ou sp6cifi6s dans un accord d'investissement, une autorisation<br />

d'investissement ou tout autre accord 6crit conclu entre elle et un investisseur<br />

d'une autre partie contractante ou son investissement<br />

Article 15. Subrogation<br />

1. Si une partie contractante ou une institution d6sign6e par elle, ci-apr~s d6nomm6e<br />

"partie indemnisante", effectue un paiement A titre d'indemnit6 ou de garantie octroy6e pour<br />

un investissement r6alis6 par un investisseur, ci-apr~s d6nomm6 "partie indemnis6e", r6alis<br />

dans la zone d'une autre partie contractante, ci-apr~s d6nomm6e "partie h6te", la partie<br />

h6te reconnait :<br />

a) la cession A la partie indemnisante de tous les droits et de toutes les cr6ances relatifs<br />

i un tel investissement ; et<br />

b) le droit de la partie indemnisante d'exercer ces droits et de faire valoir ces cr6ances<br />

par voie de subrogation.<br />

2. La partie indemnisante est en droit, en toute circonstance:<br />

a) de b6n6ficier du m~me traitement en ce qui concerne ses droits et cr6ances acquis<br />

en vertu de la cession vis6e au paragraphe 1, et<br />

b) de percevoir les m~mes paiements dus au titre de ces droits et de ces cr6ances,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!