Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
07.10.2013 Views

72 United Nations - Treaty Series 1967 (2) The lump sum of 40 million Austrian schillings shall also cover repayment of the Hungarian State loan in the amount of 16,640,000 forints made to the DSNC in connexion with the claims referred to in article 1. Article 3 The Government of the Hungarian People's Republic shall take appropriate steps to ensure that the DSNC is not subject to any liability arising out of the claims referred to in article 1. Article 4 The distribution of the lump sum among the claimants shall be the exclusive responsibility of the Government of the Hungarian People's Republic. Article 5 The sum referred to in article 1 shall be paid into the Hungarian dollar clearing account at the Austrian National Bank on the thirtieth day after the entry into force of this Agreement. Article 6 To facilitate the distribution, the Austrian Federal Government shal furnish to the Government of the Hungarian People's Republic all available information necessary for verifying the claims described in article I and shall so far as possible make available to it any necessary documents. Article 7 This Agreement shall enter into force at the same time as the Treaty between the Republic of Austria and the Hungarian People's Republic concerning the Settlement of Outstanding Financial Questions. DONE at Budapest on 31 October 1964, in duplicate in the German and Hungarian languages, both texts being equally authentic. No. 8759 For the Austrian Federal Government: KREISKY For the Government of the Hungarian People's Republic Pf-TER

1967 Nations Unies - Recucil des Traitis 73 2. La somme globale de 40 millions de schillings couvrira 6galement le remboursement du pr~t de 16 640 000 florins que l'Etat hongrois a consenti 6. la CDNV en ce qui concerne les demandes de paiement vis~es h l'Article premier. Article 3 Le Gouvernement de la R~publique populaire hongroise s'engage h prendre les mesures voulues pour 6viter que la CDNV ne fasse l'objet de demandes de paiements au titre des cr~ances vis~es h l'Article premier. Article 4 La r~partition de la somme globale entre les ayants droit est de la compdtence exclusive du Gouvernement de la R~publique populaire hongroise. Article 5 La somme vis~e h l'Article premier sera vers~e au compte de r~glement en dollars de la Hongrie h la Banque nationale d'Autriche 30 jours apr~s l'entr~e en vigueur du present Accord. Article 6 Aux fins de la r~partition de la somme globale, le Gouvernement f~d6ral autrichien fournira au Gouvernement de la R~publique populaire hongroise tous les renseignements et, si possible, toutes les pi&ces n6cessaires h l'examen des demandes vis~es h l'Article premier. Article 7 Le present Accord entrera en vigueur en m~me temps que l'Accord entre la R~publique d'Autriche et la Rdpublique populaire hongroise relatif au r~glement des questions financi~res en suspens. FAIT A Budapest, le 31 octobre 1964, en double exemplaire, en allemand et en hongrois, les deux textes faisant 6galement foi. Pour le Gouvernement f~d~ral autrichien: KREISKY Pour le Gouvernement de la R~publique populaire hongroise: PlITER No 8759

1967 <strong>Nations</strong> Unies - Recucil <strong>des</strong> Traitis 73<br />

2. La somme globale de 40 millions de schillings couvrira 6galement<br />

le remboursement du pr~t de 16 640 000 florins que l'Etat hongrois a consenti<br />

6. la CDNV en ce qui concerne les deman<strong>des</strong> de paiement vis~es h l'Article<br />

premier.<br />

Article 3<br />

Le Gouvernement de la R~publique populaire hongroise s'engage h<br />

prendre les mesures voulues pour 6viter que la CDNV ne fasse l'objet de deman<strong>des</strong><br />

de paiements au titre <strong>des</strong> cr~ances vis~es h l'Article premier.<br />

Article 4<br />

La r~partition de la somme globale entre les ayants droit est de la compdtence<br />

exclusive du Gouvernement de la R~publique populaire hongroise.<br />

Article 5<br />

La somme vis~e h l'Article premier sera vers~e au compte de r~glement<br />

en dollars de la Hongrie h la Banque nationale d'Autriche 30 jours apr~s<br />

l'entr~e en vigueur du present Accord.<br />

Article 6<br />

Aux fins de la r~partition de la somme globale, le Gouvernement f~d6ral<br />

autrichien fournira au Gouvernement de la R~publique populaire hongroise<br />

tous les renseignements et, si possible, toutes les pi&ces n6cessaires h l'examen<br />

<strong>des</strong> deman<strong>des</strong> vis~es h l'Article premier.<br />

Article 7<br />

Le present Accord entrera en vigueur en m~me temps que l'Accord entre<br />

la R~publique d'Autriche et la Rdpublique populaire hongroise relatif au<br />

r~glement <strong>des</strong> questions financi~res en suspens.<br />

FAIT A Budapest, le 31 octobre 1964, en double exemplaire, en allemand<br />

et en hongrois, les deux textes faisant 6galement foi.<br />

Pour le Gouvernement f~d~ral autrichien:<br />

KREISKY<br />

Pour le Gouvernement de la R~publique populaire hongroise:<br />

PlITER<br />

No 8759

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!