Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
07.10.2013 Views

54 United Nations - Treaty Series 1967 Accept, Sir, etc. His Excellency Dr. Bruno Kreisky Minister for Foreign Affairs of the Republic of Austria Sir, VIII PtTER Budapest, 31 October 1964 I have the honour to confirm that, in the course of the negotiations relating to the Treaty signed this day, agreement was reached on the following provisions: Rent received from the leasing, under a trust arrangement, of items of immovable property situated in Burgenland which are of Hungarian ownership is on deposit at various Austrian offices. The Austrian Federal Government will, not later than eight days after the entry into force of the Treaty, transmit to the Government of the Hungarian People's Republic a statement showing the sums held on deposit, the offices maintaining the accounts and the persons to whose credit the deposits were made. The transmittal of the said statement will be without prejudice to the recognition of the property rights of the persons to whose credit the sums were deposited. I should be grateful if you would signify your agreement to the above. Accept, Sir, etc. His Excellency Mr. Jdnos P~ter Minister for Foreign Affairs of the Hungarian People's Republic Sir, VIIIa KREISKY Budapest, 31 October 1964 I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 31 October 1964, which reads as follows: [See note VIII] I hereby confirm my agreement to the contents of your letter. Accept, Sir, etc. His Excellency Dr. Bruno Kreisky Minister for Foreign Affairs of the Republic of Austria No. 8758 PtTER

1967 Nations Unies - Recueil des Traites 55 Veuillez agrder, etc. Son Excellence Monsieur Bruno Kreisky Ministre des affaires 6trang~res d'Autriche Monsieur le Ministre, VIII PItTER Budapest, le 31 octobre 1964 J'ai l'honneur de vous confirmer qu'au cours des n~gociations relatives L l'Accord sign6 ce jour, il a 6td convenu ce qui suit: Le produit de la location de biens immeubles sous s~questre appartenant A des ressortissants hongrois situ6s dans le Burgenland a t d~pos6 dans divers dtablissements autrichiens. Le Gouvernement f~d~ral autrichien remettra au Gouvernement de la Rdpublique populaire hongroise, huit jours au plus tard apr~s l'entr~e en vigueur du present Accord, un 6tat des sommes ainsi d~pos~es, des 6tablissements oil les comptes ont W ouverts et des personnes pour le compte desquelles les ddp6ts ont W faits. La communication dudit 6tat est sans prdjudice de la reconnaissance du droit de propri~t6 des personnes pour le compte desquelles les sommes ont W d~pos~es. Je vous prie de bien vouloir me notifier votre accord en la mati~re. Veuillez agr~er, etc. Son Excellence Monsieur Jdnos P~ter Ministre des affaires 6trang~res de la Rdpublique populaire hongroise Monsieur le Ministre, VlIIa KREISKY Budapest, le 31 octobre 1964 J'ai l'honneur d'accuser r~ception de votre note en date de ce jour, dont le texte suit : [Voir note VIII] Je tiens A vous confirmer mon accord sur les dispositions qui pr6cedent. Veuillez agr~er, etc. Son Excellence Monsieur Bruno Kreisky Ministre des affaires 6trang~res d'Autriche PATER NO 8758

1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> Traites 55<br />

Veuillez agrder, etc.<br />

Son Excellence Monsieur Bruno Kreisky<br />

Ministre <strong>des</strong> affaires 6trang~res d'Autriche<br />

Monsieur le Ministre,<br />

VIII<br />

PItTER<br />

Budapest, le 31 octobre 1964<br />

J'ai l'honneur de vous confirmer qu'au cours <strong>des</strong> n~gociations relatives L l'Accord<br />

sign6 ce jour, il a 6td convenu ce qui suit:<br />

Le produit de la location de biens immeubles sous s~questre appartenant A<br />

<strong>des</strong> ressortissants hongrois situ6s dans le Burgenland a t d~pos6 dans divers<br />

dtablissements autrichiens.<br />

Le Gouvernement f~d~ral autrichien remettra au Gouvernement de la Rdpublique<br />

populaire hongroise, huit jours au plus tard apr~s l'entr~e en vigueur du<br />

present Accord, un 6tat <strong>des</strong> sommes ainsi d~pos~es, <strong>des</strong> 6tablissements oil les comptes<br />

ont W ouverts et <strong>des</strong> personnes pour le compte <strong>des</strong>quelles les ddp6ts ont W faits.<br />

La communication dudit 6tat est sans prdjudice de la reconnaissance du droit<br />

de propri~t6 <strong>des</strong> personnes pour le compte <strong>des</strong>quelles les sommes ont W d~pos~es.<br />

Je vous prie de bien vouloir me notifier votre accord en la mati~re.<br />

Veuillez agr~er, etc.<br />

Son Excellence Monsieur Jdnos P~ter<br />

Ministre <strong>des</strong> affaires 6trang~res<br />

de la Rdpublique populaire hongroise<br />

Monsieur le Ministre,<br />

VlIIa<br />

KREISKY<br />

Budapest, le 31 octobre 1964<br />

J'ai l'honneur d'accuser r~ception de votre note en date de ce jour, dont le<br />

texte suit :<br />

[Voir note VIII]<br />

Je tiens A vous confirmer mon accord sur les dispositions qui pr6cedent.<br />

Veuillez agr~er, etc.<br />

Son Excellence Monsieur Bruno Kreisky<br />

Ministre <strong>des</strong> affaires 6trang~res d'Autriche<br />

PATER<br />

NO 8758

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!