Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
42 United Nations - Treaty Series 1967 Sir, Ia Budapest, 31 October 1964 I have the honour to acknowledge receipt of your letter of 31 October 1964, which reads as follows: [See note I] I hereby confirm my agreement to the contents of the above letter and state at the same time that the Hungarian Party will not redeem the following securities : 1. Those previously nostrificated in Hungary pursuant to decree No. 300/1936 ME of 22 January 1936; 2. Those issued by the Hungarian-Italian Bank, Inc., Budapest, subsequently liquidated with a deficit, which have become worthless. In the computation of the lump sum, the Hungarian Party used 7 per cent of the nominal value of the bonds and mortgage bonds as the redemption value. Accept, Sir, etc. His Excellency Dr. Bruno Kreisky Minister for Foreign Affairs of the Republic of Austria Sir, II PtTER Budapest, 31 October 1964 1. I have the honour to confirm the understanding reached in the course of the negotiations relating to article 1, paragraph (1) (a), of the Treaty between the Republic of Austria and the Hungarian People's Republic concerning the Settlement of Outstanding Financial Questions, signed this day, to the effect that property, rights and interests will be deemed to include financial claims against banks. Moreover, property, rights and interests will be deemed to include those claims secured by mortgage bonds whose security was affected by the measures referred to in article 1, paragraph (1) (a), and those rights based on shares in Hungarian financial institutions which were affected by Hungarian Act No. 1947: xxx. 2. In addition, an understanding was reached to the effect that property, rights and interests which have come within the disposal of the Hungarian People's Republic will be deemed to include those which, as a result of any of the measures referred to in article 1, paragraph (1) (a), came within the disposal of any Hungarian natural or juridical person. 3. Claims made against those enterprises which were affected by the measures referred to in article 1 and which, as a result of such measures, came within the No. 8758
1967 Nations Unies - Recueil des Traitds 43 Monsieur le Ministre, Ia Budapest, le 31 octobre 1964 J'ai l'honneur d'accuser r~ception de votre note en date de ce jour, dont le texte suit : [Voir note 1] Je tiens vous confirmer mon accord sur les dispositions qui prdcedent et 'i vous pr~ciser en m~me temps que les autorit~s hongroises ne rachteront pas les valeurs ci-apr~s : 1. Les titres qui ont pr~c~demment fait l'objet d'une mesure de reprise en Hongrie conform~ment au d~cret no 300/1936/ME du 22 janvier 1936; 2. Les titres 6mis par la Banque hongro-italienne, S.A. de Budapest, liquid~e A perte, qui ont perdu toute valeur. Les autoritds hongroises ont calcul6 le montant de la somme globale sur la base d'un remboursement de 7 p. 100 de la valeur nominale des obligations et titres de gage. Veuillez agr6er, etc. Son Excellence Monsieur Bruno Kreisky Ministre des affaires 6trang~res d'Autriche Monsieur le Ministre, II PtTER Budapest, le 31 octobre 1964 1. J'ai l'honneur de vous confirmer, conform6ment k ce qui a W convenu au cours des n6gociations relatives h l'alinda a du paragraphe 1 de l'article premier de l'Accord concernant le r~glement de questions financi~res en suspens conclu ce jour entre la Rdpublique d'Autriche et la R~publique populaire hongroise, que les termes ((biens, droits ou int6r~ts s'entendent 6galement des crdances relatives aux avoirs en banque. Les termes ((biens, droits ou intdr~ts s'entendront de plus des cr6ances assorties d'une garantie hypoth6caire dont l'assiette a t affectde par une des mesures vis~es h l'alinda a du paragraphe 1 de l'article premier, et des droits d~coulant d'une participation sous forme d'actions h un 6tablissement financier hongrois tomb6 sous le coup de la loi. hongroise no 1947: XXX. 2. I1 a 6t6 convenu en outre que les o(biens, droits ou int~r~ts qui se sont trouv6s soumis au pouvoir de disposition de la R~publique populaire hongroise comprennent 6galement ceux qui se sont trouv~s soumis au pouvoir de disposition de personnes physiques ou morales hongroises par suite de l'une des mesures vis~es Sl'alin~a a du paragraphe 1 de l'article premier. 3. Sont 6galement consid~r~es comme biens, droits ou int~r~ts au sens de l'alin~a a du paragraphe 1 de l'article premier les cr~ances h valoir contre des entre- N ° 8758
- Page 3 and 4: Traiteis et accords internationaux
- Page 5 and 6: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 7 and 8: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 9 and 10: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 11 and 12: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 13: Treaties and international agreemen
- Page 16 and 17: 4 United Nations - Treaty Series 19
- Page 18 and 19: 6 United Nations - Treaty Series 19
- Page 20 and 21: 8 United Nations - Treaty Series 19
- Page 22 and 23: 10 United Nations - Treaty Series 1
- Page 24 and 25: 12 United Nations - Treaty Series 1
- Page 26 and 27: 14 United Nations - Treaty Series 1
- Page 28 and 29: 16 United Nations - Treaty Series 1
- Page 30 and 31: 18 United Nations - Treaty Series 1
- Page 32 and 33: 20 United Nations - Treaty Series 1
- Page 34 and 35: 22 United Nations - Treaty Series 1
- Page 36 and 37: 24 United Nations - Treaty Series 1
- Page 38 and 39: 26 United Nations - Treaty Series 1
- Page 40 and 41: 28 United Nations - Treaty Series 1
- Page 42 and 43: 30 United Nations - Treaty Series 1
- Page 44 and 45: 32 United Nations - Treaty Series 1
- Page 46 and 47: 34 United Nations- Treaty Series 19
- Page 48 and 49: 36 United Nations - Treaty Series 1
- Page 50 and 51: 38 United Nations - Treaty Series 1
- Page 52 and 53: 40 United Nations - Treaty Series 1
- Page 56 and 57: 44 United Nations - Treaty Series 1
- Page 58 and 59: 46 United Nations - Treaty Series 1
- Page 60 and 61: 48 United Nations - Treaty Series 1
- Page 62 and 63: 50 United Nations - Treaty Series 1
- Page 64 and 65: 52 United Nations - Treaty Series 1
- Page 66 and 67: 54 United Nations - Treaty Series 1
- Page 68 and 69: 56 United Nations - Treaty Series 1
- Page 70 and 71: 58 United Nations - Treaty Series 1
- Page 72 and 73: 60 United Nations - Treaty Series 1
- Page 75 and 76: No. 8759 AUSTRIA and HUNGARY Agreem
- Page 77 and 78: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 79 and 80: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 81 and 82: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 83 and 84: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 85 and 86: 1967 Nations Unies - Recucil des Tr
- Page 87: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 90 and 91: 78 United Nations - Treaty Series 1
- Page 92 and 93: 80 United Nations - Treaty Series 1
- Page 94 and 95: 82 United Nations - Treaty Series 1
- Page 96 and 97: 84 United Nations - Treaty Series 1
- Page 99 and 100: No. 8761 UNITED STATES OF AMERICA a
- Page 101 and 102: 1.967 Nations Unies - Recueil des T
- Page 103 and 104: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> <strong>Traitds</strong> 43<br />
Monsieur le Ministre,<br />
Ia<br />
Budapest, le 31 octobre 1964<br />
J'ai l'honneur d'accuser r~ception de votre note en date de ce jour, dont le<br />
texte suit :<br />
[Voir note 1]<br />
Je tiens vous confirmer mon accord sur les dispositions qui prdcedent et 'i<br />
vous pr~ciser en m~me temps que les autorit~s hongroises ne rachteront pas les<br />
valeurs ci-apr~s :<br />
1. Les titres qui ont pr~c~demment fait l'objet d'une mesure de reprise en Hongrie<br />
conform~ment au d~cret no 300/1936/ME du 22 janvier 1936;<br />
2. Les titres 6mis par la Banque hongro-italienne, S.A. de Budapest, liquid~e A<br />
perte, qui ont perdu toute valeur.<br />
Les autoritds hongroises ont calcul6 le montant de la somme globale sur la<br />
base d'un remboursement de 7 p. 100 de la valeur nominale <strong>des</strong> obligations et<br />
titres de gage.<br />
Veuillez agr6er, etc.<br />
Son Excellence Monsieur Bruno Kreisky<br />
Ministre <strong>des</strong> affaires 6trang~res d'Autriche<br />
Monsieur le Ministre,<br />
II<br />
PtTER<br />
Budapest, le 31 octobre 1964<br />
1. J'ai l'honneur de vous confirmer, conform6ment k ce qui a W convenu<br />
au cours <strong>des</strong> n6gociations relatives h l'alinda a du paragraphe 1 de l'article premier<br />
de l'Accord concernant le r~glement de questions financi~res en suspens conclu<br />
ce jour entre la Rdpublique d'Autriche et la R~publique populaire hongroise, que<br />
les termes ((biens, droits ou int6r~ts s'entendent 6galement <strong>des</strong> crdances relatives<br />
aux avoirs en banque. Les termes ((biens, droits ou intdr~ts s'entendront de plus<br />
<strong>des</strong> cr6ances assorties d'une garantie hypoth6caire dont l'assiette a t affectde<br />
par une <strong>des</strong> mesures vis~es h l'alinda a du paragraphe 1 de l'article premier, et <strong>des</strong><br />
droits d~coulant d'une participation sous forme d'actions h un 6tablissement financier<br />
hongrois tomb6 sous le coup de la loi. hongroise no 1947: XXX.<br />
2. I1 a 6t6 convenu en outre que les o(biens, droits ou int~r~ts qui se sont trouv6s<br />
soumis au pouvoir de disposition de la R~publique populaire hongroise comprennent<br />
6galement ceux qui se sont trouv~s soumis au pouvoir de disposition<br />
de personnes physiques ou morales hongroises par suite de l'une <strong>des</strong> mesures vis~es<br />
Sl'alin~a a du paragraphe 1 de l'article premier.<br />
3. Sont 6galement consid~r~es comme biens, droits ou int~r~ts au sens de<br />
l'alin~a a du paragraphe 1 de l'article premier les cr~ances h valoir contre <strong>des</strong> entre-<br />
N ° 8758