Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
242 United Nations - Treaty Series 1967 (bb) any legal person, partnership and association deriving its status as such from the law of Trinidad and Tobago. (2) Where under this Agreement any income is exempt or relieved from tax in one of the territories and that income is subject to tax in that other territory by reference to the amount thereof which is remitted to or received in that other territory, the exemption or reduction of tax to be allowed under this Agreement in the first-mentioned territory shall apply only to the amount so remitted or received. (3) In the application of the provisions of this Agreement by one of the Contracting Governments any term not otherwise defined shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that Government relating to the taxes which are the subject of this Agreement. Article 3 (1) For the purposes of this Agreement the terms " resident of the United Kingdom " and " resident of Trinidad and Tobago " mean respectively any person who is resident in the United Kingdom for the purposes of United Kingdom tax and any person who is resident in Trinidad and Tobago for the purposes of Trinidad and Tobago tax. (2) Where by reason of the provisions of paragraph (I) above an individual is a resident of both territories, then his status shall be determined in accordance with the following rules : (a) he shall be deemed to be a resident of the territory in which he has a permanent home available to him. If he has a permanent home available to him in both territories he shall be deemed to be a resident of the territory with which his personal and economic relations are closest (hereinafter referred to as his " centre of vital interests ") ; (b) if the territory in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either territory, he shall be deemed to be a resident of the territory in which he has an habitual abode; (c) if he has an habitual abode in both territories or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the territory of which he is a national ; (d) if he is a national of both territories or of neither of them, the competent authorities of the territories shall determine the question by mutual agreement. (3) Where by reason of the provisions of paragraph (I) above a legal person is a resident of both territories, then it shall be deemed to be a resident of the territory in which its place of effective management is situated. No. 8766
1967 Nations Unies - Recueil des Traitis 243 bb) Toute personne morale, toute association ou tout autre groupement de personnes dont le statut est rdgi par la lgislation de la Trinit6 et Tobago. 2. Lorsque la pr~sente Convention dispose qu'un revenu fait l'objet d'une exoneration ou d'un d~gr~vement d'imp6ts dans l'un des territoires et que ledit revenu est assujetti h l'imp6t dans l'autre territoire h raison du montant qui y est transf~r6 ou perqu, l'exon~ration ou le d~gr~vement h accorder dans le premier territoire en vertu de la pr6sente Convention ne s'applique qu'au montant ainsi transf6r6 ou perqu. 3. Aux fins de l'application de la pr~sente Convention par l'un ou 'autre des P-tats contractants, toute expression qui n'est pas d~finie dans la pr~sente Convention aura, h moins que le contexte ne s'y oppose, le sens que lui donne la l1gislation dudit ttat relative aux imp6ts qui font l'objet de la pr~sente Convention. Article 3 1. Aux termes de la pr~sente Convention, les mots (( r6sident du Royaume- Uni)) et ( r6sident de la Trinit6 et Tobago)) d6signent, respectivement, toute personne qui, au regard de l'imp6t du Royaume-Uni, r6side au Royaume- Uni, et toute personne qui, au regard de l'imp6t de la Trinit6 et Tobago, r~side h la Trinit6 et Tobago. 2. Lorsqu'une personne physique se trouve 6tre, par application du paragraphe I ci-dessus, r6sidente des deux territoires, il y a lieu d'appliquer les r~gles ci-apr~s : a) Ladite personne est r~put~e r6sidente du territoire ofi elle a un foyer permanent d'habitation. Si elle a un foyer permanent d'habitation dans les deux territoires, elle est r~put~e r~sidente du territoire auquel l'unissent les liens personnels et 6conomiques les plus 6troits (( centre de ses int~rts vitaux ),) ; b) S'il n'est pas possible de determiner dans lequel des deux territoires se trouve le centre des int6r~ts vitaux de ladite personne, ou si celle-ci n'a de foyer permanent d'habitation dans aucun des territoires, elle est r~put~e r~sidente du territoire oii elle s~journe habituellement ; c) Si ladite personne sjourne habituellement dans les deux territoires ou ne sjourne habituellement dans aucun d'eux, elle est r~put6e r6sidente du territoire de l'Etat dont elle est ressortissante ; d) Si ladite personne est ressortissante des deux IRtats ou si elle n'est ressortissante d'aucun d'eux, les autorit~s comptentes des deux territoires se concerteront en vue de trancher la question d'un commun accord. 3. Lorsqu'une personne morale se trouve 6tre, par application du paragraphe I ci-dessus, r6sidente des deux territoires, elle est r~put~e r~sidente du territoire oii se trouve le si~ge de sa direction effective. No 8766
- Page 203 and 204: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 205: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 208 and 209: 196 United Nations - Treaty Series
- Page 210 and 211: 198 United Nations - Treaty Series
- Page 212 and 213: 200 United Nations - Treaty Series
- Page 214 and 215: 202 United Nations - Treaty Series
- Page 216 and 217: 204 United Nations - Treaty Series
- Page 218 and 219: 206 United Nations - Treaty Series
- Page 220 and 221: 208 United Nations - Treaty Series
- Page 222 and 223: 210 United Nations - Treaty Series
- Page 224 and 225: 212 United Nations - Treaty Series
- Page 226 and 227: 214 United Nations - Treaty Series
- Page 228 and 229: 216 United Nations - Treaty Series
- Page 230 and 231: 218 United Nations - Treaty Series
- Page 232 and 233: 220 United Nations - Treaty Series
- Page 234 and 235: 222 United Nations - Treaty Series
- Page 236 and 237: 224 United Nations - Treaty Series
- Page 238 and 239: 226 United Nations - Treaty Series
- Page 240 and 241: 228 United Nations - Treaty Series
- Page 242 and 243: 230 United Nations - Treaty Series
- Page 244 and 245: 232 United Nations - Treaty Series
- Page 246 and 247: 234 United Nations - Treaty Series
- Page 249 and 250: No. 8766 UNITED KINGDOM OF GREAT BR
- Page 251 and 252: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 253: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 257 and 258: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 259 and 260: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 261 and 262: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 263 and 264: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 265 and 266: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 267 and 268: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 269 and 270: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 271 and 272: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 273 and 274: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 275 and 276: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 277 and 278: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 279 and 280: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 281 and 282: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 283 and 284: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 285 and 286: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 287: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 290 and 291: 278 United Nations - Treaty Series
- Page 292 and 293: 280 United Nations - Treaty Series
- Page 294 and 295: 282 United Nations - Treaty Series
- Page 296 and 297: 284 United Nations - Treaty Series
- Page 298 and 299: 286 United Nations - Treaty Series
- Page 300 and 301: 288 United Nations - Treaty Series
- Page 302 and 303: 290 United Nations - Treaty Series
242 <strong>United</strong> <strong>Nations</strong> - <strong>Treaty</strong> <strong>Series</strong> 1967<br />
(bb) any legal person, partnership and association deriving its<br />
status as such from the law of Trinidad and Tobago.<br />
(2) Where under this Agreement any income is exempt or relieved from<br />
tax in one of the territories and that income is subject to tax in that other<br />
territory by reference to the amount thereof which is remitted to or received<br />
in that other territory, the exemption or reduction of tax to be allowed under<br />
this Agreement in the first-mentioned territory shall apply only to the amount<br />
so remitted or received.<br />
(3) In the application of the provisions of this Agreement by one of the<br />
Contracting Governments any term not otherwise defined shall, unless the<br />
context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws<br />
of that Government relating to the taxes which are the subject of this Agreement.<br />
Article 3<br />
(1) For the purposes of this Agreement the terms " resident of the <strong>United</strong><br />
Kingdom " and " resident of Trinidad and Tobago " mean respectively any<br />
person who is resident in the <strong>United</strong> Kingdom for the purposes of <strong>United</strong><br />
Kingdom tax and any person who is resident in Trinidad and Tobago for<br />
the purposes of Trinidad and Tobago tax.<br />
(2) Where by reason of the provisions of paragraph (I) above an individual<br />
is a resident of both territories, then his status shall be determined<br />
in accordance with the following rules :<br />
(a) he shall be deemed to be a resident of the territory in which he has<br />
a permanent home available to him. If he has a permanent home available<br />
to him in both territories he shall be deemed to be a resident of the territory<br />
with which his personal and economic relations are closest (hereinafter referred<br />
to as his " centre of vital interests ") ;<br />
(b) if the territory in which he has his centre of vital interests cannot<br />
be determined, or if he has not a permanent home available to him in either<br />
territory, he shall be deemed to be a resident of the territory in which he<br />
has an habitual abode;<br />
(c) if he has an habitual abode in both territories or in neither of them,<br />
he shall be deemed to be a resident of the territory of which he is a national ;<br />
(d) if he is a national of both territories or of neither of them, the competent<br />
authorities of the territories shall determine the question by mutual<br />
agreement.<br />
(3) Where by reason of the provisions of paragraph (I) above a legal<br />
person is a resident of both territories, then it shall be deemed to be a resident<br />
of the territory in which its place of effective management is situated.<br />
No. 8766