Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection
224 United Nations - Treaty Series 1967 matter shall be settled by the Permanent Conciliation Commission, the International Court of Justice or the Arbitral Tribunal, as the case may be. Article 29 (1) In the case of a dispute the subject-matter of which, according to the municipal law of either Contracting Party, falls within the competence of its judicial or administrative authorities, the dispute shall not be submitted to conciliation, judicial settlement or arbitration in accordance with this Treaty, until a decision with final effect has been pronounced, within a reasonable time, by the competent national judicial or administrative authority. (2) If such a decision has been given in the State concerned, no recourse to the procedures provided for in this Treaty shall be possible after the expiration of a period of five years following the said decision. Article 30 (1) In all cases where a dispute is referred to judicial settlement or to arbitration, and particularly if the question on which the Contracting Parties differ arises out of acts already committed or on the point of being committed, the International Court of Justice, acting in accordance with Article 41 of its Statute, or the Arbitral Tribunal, shall have power to indicate within the shortest possible time the provisional measures necessary to preserve the respective rights of the Contracting Parties. The Contracting Parties shall be bound to take such measures as are indicated by the Court or the Arbitral Tribunal. (2) If the dispute is brought before the Permanent Conciliation Commission, it may recommend to the Contracting Parties the adoption of such provisional measures as it considers suitable. Article 31 The Contracting Parties shall abstain from all measures likely to react prejudicially upon the execution of the judicial decision or arbitral award or upon the findings or recommendations of the Permanent Conciliation Commission and, in general, shall abstain from any sort of action whatsoever which may aggravate or extend the dispute. Article 32 The Contracting Parties shall comply with the decision of the International Court of Justice or the award of the Arbitral Tribunal. The decision or No. 8765
1967 Nations Unies - Recuei des Traitjs 225 du present article, cette divergence sera r~gl~e par la Commission permanente de conciliation, par la Cour internationale de Justice ou par le Tribunal Arbitral, selon le cas. Article 29 1. S'il s'agit d'un diff~rend dont 'objet, d'apr~s le droit interne de l'une des Parties Contractantes, relive de la comptence des autorit6s judiciaires ou administratives de cette Partie, le diff~rend ne sera soumis h la conciliation, au r~glement judiciaire ou h l'arbitrage, conform~ment au present Trait6, qu'apr~s d~cision d~finitive rendue, dans un d~lai raisonnable, par l'autorit6 judiciaire ou administrative nationale comp~tente. 2. Lorsqu'une telle d~cision est intervenue dans l'ordre interne, il ne pourra plus 6tre recouru aux proc6dures pr6vues par le present Traitd apr~s l'expiration d'un d~lai de cinq ans a partir de ladite decision. Article 30 1. Dans tous les cas oii le diff~rend fait l'objet d'un r~glement judiciaire ou arbitral, notamment si la question au sujet de laquelle les Parties Contractantes sont divis~es r~sulte d'actes d~jh effectu~s, ou sur le point de l'6tre, la Cour internationale de Justice, statuant conform~ment h l'Article 41 de son Statut, ou le Tribunal Arbitral pourra indiquer, dans le plus bref d~lai possible, les mesures provisoires n~cessaires pour preserver les droits respectifs des Parties Contractantes. Les Parties Contractantes seront tenues de prendre les mesures indiqu~es par la Cour ou le Tribunal Arbitral. 2. Si la Commission permanente de conciliation se trouve saisie du diff6rend, elle pourra recommander aux Parties Contractantes les mesures provisoires qu'elle estimera utiles. Article 31 Les Parties Contractantes s'abstiendront de toute mesure susceptible d'avoir une r~percussion pr6judiciable h l'ex~cution de la decision judiciaire ou de la sentence arbitrale ou aux arrangements proposes par la Commission permanente de conciliation et, en g~n~ral, ne proc~deront h aucun acte, de quelque nature qu'il soit, susceptible d'aggraver ou d'6tendre le diff~rend. Article 32 Les Parties Contractantes se conformeront h l'arr~t de la Cour internationale de Justice ou h la sentence du Tribunal Arbitral. L'arr~t ou la N- 8765
- Page 185 and 186: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 187 and 188: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 189 and 190: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 191 and 192: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 193 and 194: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 195 and 196: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 197 and 198: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 199 and 200: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 201 and 202: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 203 and 204: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 205: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 208 and 209: 196 United Nations - Treaty Series
- Page 210 and 211: 198 United Nations - Treaty Series
- Page 212 and 213: 200 United Nations - Treaty Series
- Page 214 and 215: 202 United Nations - Treaty Series
- Page 216 and 217: 204 United Nations - Treaty Series
- Page 218 and 219: 206 United Nations - Treaty Series
- Page 220 and 221: 208 United Nations - Treaty Series
- Page 222 and 223: 210 United Nations - Treaty Series
- Page 224 and 225: 212 United Nations - Treaty Series
- Page 226 and 227: 214 United Nations - Treaty Series
- Page 228 and 229: 216 United Nations - Treaty Series
- Page 230 and 231: 218 United Nations - Treaty Series
- Page 232 and 233: 220 United Nations - Treaty Series
- Page 234 and 235: 222 United Nations - Treaty Series
- Page 238 and 239: 226 United Nations - Treaty Series
- Page 240 and 241: 228 United Nations - Treaty Series
- Page 242 and 243: 230 United Nations - Treaty Series
- Page 244 and 245: 232 United Nations - Treaty Series
- Page 246 and 247: 234 United Nations - Treaty Series
- Page 249 and 250: No. 8766 UNITED KINGDOM OF GREAT BR
- Page 251 and 252: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 253 and 254: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 255 and 256: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 257 and 258: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 259 and 260: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 261 and 262: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 263 and 264: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 265 and 266: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 267 and 268: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 269 and 270: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 271 and 272: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 273 and 274: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 275 and 276: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 277 and 278: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 279 and 280: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 281 and 282: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 283 and 284: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
- Page 285 and 286: 1967 Nations Unies - Recueil des Tr
1967 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> Traitjs 225<br />
du present article, cette divergence sera r~gl~e par la Commission permanente<br />
de conciliation, par la Cour internationale de Justice ou par le Tribunal<br />
Arbitral, selon le cas.<br />
Article 29<br />
1. S'il s'agit d'un diff~rend dont 'objet, d'apr~s le droit interne de l'une<br />
<strong>des</strong> Parties Contractantes, relive de la comptence <strong>des</strong> autorit6s judiciaires<br />
ou administratives de cette Partie, le diff~rend ne sera soumis h la conciliation,<br />
au r~glement judiciaire ou h l'arbitrage, conform~ment au present Trait6,<br />
qu'apr~s d~cision d~finitive rendue, dans un d~lai raisonnable, par l'autorit6<br />
judiciaire ou administrative nationale comp~tente.<br />
2. Lorsqu'une telle d~cision est intervenue dans l'ordre interne, il ne<br />
pourra plus 6tre recouru aux proc6dures pr6vues par le present Traitd apr~s<br />
l'expiration d'un d~lai de cinq ans a partir de ladite decision.<br />
Article 30<br />
1. Dans tous les cas oii le diff~rend fait l'objet d'un r~glement judiciaire<br />
ou arbitral, notamment si la question au sujet de laquelle les Parties Contractantes<br />
sont divis~es r~sulte d'actes d~jh effectu~s, ou sur le point de<br />
l'6tre, la Cour internationale de Justice, statuant conform~ment h l'Article 41<br />
de son Statut, ou le Tribunal Arbitral pourra indiquer, dans le plus bref d~lai<br />
possible, les mesures provisoires n~cessaires pour preserver les droits respectifs<br />
<strong>des</strong> Parties Contractantes. Les Parties Contractantes seront tenues de prendre<br />
les mesures indiqu~es par la Cour ou le Tribunal Arbitral.<br />
2. Si la Commission permanente de conciliation se trouve saisie du<br />
diff6rend, elle pourra recommander aux Parties Contractantes les mesures<br />
provisoires qu'elle estimera utiles.<br />
Article 31<br />
Les Parties Contractantes s'abstiendront de toute mesure susceptible<br />
d'avoir une r~percussion pr6judiciable h l'ex~cution de la decision judiciaire<br />
ou de la sentence arbitrale ou aux arrangements proposes par la Commission<br />
permanente de conciliation et, en g~n~ral, ne proc~deront h aucun acte, de<br />
quelque nature qu'il soit, susceptible d'aggraver ou d'6tendre le diff~rend.<br />
Article 32<br />
Les Parties Contractantes se conformeront h l'arr~t de la Cour internationale<br />
de Justice ou h la sentence du Tribunal Arbitral. L'arr~t ou la<br />
N- 8765