Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
07.10.2013 Views

224 United Nations - Treaty Series 1967 matter shall be settled by the Permanent Conciliation Commission, the International Court of Justice or the Arbitral Tribunal, as the case may be. Article 29 (1) In the case of a dispute the subject-matter of which, according to the municipal law of either Contracting Party, falls within the competence of its judicial or administrative authorities, the dispute shall not be submitted to conciliation, judicial settlement or arbitration in accordance with this Treaty, until a decision with final effect has been pronounced, within a reasonable time, by the competent national judicial or administrative authority. (2) If such a decision has been given in the State concerned, no recourse to the procedures provided for in this Treaty shall be possible after the expiration of a period of five years following the said decision. Article 30 (1) In all cases where a dispute is referred to judicial settlement or to arbitration, and particularly if the question on which the Contracting Parties differ arises out of acts already committed or on the point of being committed, the International Court of Justice, acting in accordance with Article 41 of its Statute, or the Arbitral Tribunal, shall have power to indicate within the shortest possible time the provisional measures necessary to preserve the respective rights of the Contracting Parties. The Contracting Parties shall be bound to take such measures as are indicated by the Court or the Arbitral Tribunal. (2) If the dispute is brought before the Permanent Conciliation Commission, it may recommend to the Contracting Parties the adoption of such provisional measures as it considers suitable. Article 31 The Contracting Parties shall abstain from all measures likely to react prejudicially upon the execution of the judicial decision or arbitral award or upon the findings or recommendations of the Permanent Conciliation Commission and, in general, shall abstain from any sort of action whatsoever which may aggravate or extend the dispute. Article 32 The Contracting Parties shall comply with the decision of the International Court of Justice or the award of the Arbitral Tribunal. The decision or No. 8765

1967 Nations Unies - Recuei des Traitjs 225 du present article, cette divergence sera r~gl~e par la Commission permanente de conciliation, par la Cour internationale de Justice ou par le Tribunal Arbitral, selon le cas. Article 29 1. S'il s'agit d'un diff~rend dont 'objet, d'apr~s le droit interne de l'une des Parties Contractantes, relive de la comptence des autorit6s judiciaires ou administratives de cette Partie, le diff~rend ne sera soumis h la conciliation, au r~glement judiciaire ou h l'arbitrage, conform~ment au present Trait6, qu'apr~s d~cision d~finitive rendue, dans un d~lai raisonnable, par l'autorit6 judiciaire ou administrative nationale comp~tente. 2. Lorsqu'une telle d~cision est intervenue dans l'ordre interne, il ne pourra plus 6tre recouru aux proc6dures pr6vues par le present Traitd apr~s l'expiration d'un d~lai de cinq ans a partir de ladite decision. Article 30 1. Dans tous les cas oii le diff~rend fait l'objet d'un r~glement judiciaire ou arbitral, notamment si la question au sujet de laquelle les Parties Contractantes sont divis~es r~sulte d'actes d~jh effectu~s, ou sur le point de l'6tre, la Cour internationale de Justice, statuant conform~ment h l'Article 41 de son Statut, ou le Tribunal Arbitral pourra indiquer, dans le plus bref d~lai possible, les mesures provisoires n~cessaires pour preserver les droits respectifs des Parties Contractantes. Les Parties Contractantes seront tenues de prendre les mesures indiqu~es par la Cour ou le Tribunal Arbitral. 2. Si la Commission permanente de conciliation se trouve saisie du diff6rend, elle pourra recommander aux Parties Contractantes les mesures provisoires qu'elle estimera utiles. Article 31 Les Parties Contractantes s'abstiendront de toute mesure susceptible d'avoir une r~percussion pr6judiciable h l'ex~cution de la decision judiciaire ou de la sentence arbitrale ou aux arrangements proposes par la Commission permanente de conciliation et, en g~n~ral, ne proc~deront h aucun acte, de quelque nature qu'il soit, susceptible d'aggraver ou d'6tendre le diff~rend. Article 32 Les Parties Contractantes se conformeront h l'arr~t de la Cour internationale de Justice ou h la sentence du Tribunal Arbitral. L'arr~t ou la N- 8765

1967 <strong>Nations</strong> Unies - Recuei <strong>des</strong> Traitjs 225<br />

du present article, cette divergence sera r~gl~e par la Commission permanente<br />

de conciliation, par la Cour internationale de Justice ou par le Tribunal<br />

Arbitral, selon le cas.<br />

Article 29<br />

1. S'il s'agit d'un diff~rend dont 'objet, d'apr~s le droit interne de l'une<br />

<strong>des</strong> Parties Contractantes, relive de la comptence <strong>des</strong> autorit6s judiciaires<br />

ou administratives de cette Partie, le diff~rend ne sera soumis h la conciliation,<br />

au r~glement judiciaire ou h l'arbitrage, conform~ment au present Trait6,<br />

qu'apr~s d~cision d~finitive rendue, dans un d~lai raisonnable, par l'autorit6<br />

judiciaire ou administrative nationale comp~tente.<br />

2. Lorsqu'une telle d~cision est intervenue dans l'ordre interne, il ne<br />

pourra plus 6tre recouru aux proc6dures pr6vues par le present Traitd apr~s<br />

l'expiration d'un d~lai de cinq ans a partir de ladite decision.<br />

Article 30<br />

1. Dans tous les cas oii le diff~rend fait l'objet d'un r~glement judiciaire<br />

ou arbitral, notamment si la question au sujet de laquelle les Parties Contractantes<br />

sont divis~es r~sulte d'actes d~jh effectu~s, ou sur le point de<br />

l'6tre, la Cour internationale de Justice, statuant conform~ment h l'Article 41<br />

de son Statut, ou le Tribunal Arbitral pourra indiquer, dans le plus bref d~lai<br />

possible, les mesures provisoires n~cessaires pour preserver les droits respectifs<br />

<strong>des</strong> Parties Contractantes. Les Parties Contractantes seront tenues de prendre<br />

les mesures indiqu~es par la Cour ou le Tribunal Arbitral.<br />

2. Si la Commission permanente de conciliation se trouve saisie du<br />

diff6rend, elle pourra recommander aux Parties Contractantes les mesures<br />

provisoires qu'elle estimera utiles.<br />

Article 31<br />

Les Parties Contractantes s'abstiendront de toute mesure susceptible<br />

d'avoir une r~percussion pr6judiciable h l'ex~cution de la decision judiciaire<br />

ou de la sentence arbitrale ou aux arrangements proposes par la Commission<br />

permanente de conciliation et, en g~n~ral, ne proc~deront h aucun acte, de<br />

quelque nature qu'il soit, susceptible d'aggraver ou d'6tendre le diff~rend.<br />

Article 32<br />

Les Parties Contractantes se conformeront h l'arr~t de la Cour internationale<br />

de Justice ou h la sentence du Tribunal Arbitral. L'arr~t ou la<br />

N- 8765

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!