Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection Treaty Series Recueil des Traitds - United Nations Treaty Collection

treaties.un.org
from treaties.un.org More from this publisher
07.10.2013 Views

134 United Nations - Treaty Series 1967 Article 9 (I) The officials of the Contracting Parties shall assist one another as much as possible in the discharge of their duties in the zone, and particularly in the prevention and detection of offences against the legal and administrative provisions relating to the crossing of the frontier. For that purpose, they shall communicate to one another, as rapidly as possible, all information which is of importance for the proper discharge of their duties. (2) The provisions of paragraph (1) shall not affect any domestic legal and administrative provisions requiring authorization by other authorities, in certain cases, for the communication of such information. PART III OFFICIALS Article 10 (1) The authorities of the territorial State shall accord the officials of the adjoining State the same protection and assistance in the performance of their duties in the zone as they accord to the corresponding officials of their own State. In particular, the provisions of criminal law in force in the territorial State which are intended for the protection of civil servants and official operations shall also apply to offences committed against officials of the adjoining State. (2) Claims against the public authorities arising from liability for damage caused by officials of the adjoining State in the performance of their duties in the zone shall be subject to the law and jurisdiction of the adjoining State in the same manner as if the action causing the damage had taken place in the commune of the adjoining State having jurisdiction over the frontier control office. Nationals of the territorial State shall, in respect of such claims, be assimilated to nationals of the adjoining State. Article 11 (1) Officials of the adjoining State who, pursuant to this Agreement, are called upon to perform their duties in the territorial State shall be exempt from passport and visa requirements. (2) In order to cross the frontier for the purpost of proceeding to their place of work, they shall require merely an official document indicating their nationality, their identity, their official position and the nature of their duties. No. 8762

1967 Nations Unies - Recueil des Traitds 135 Article 9 1. Pour l'exercice de leurs fonctions dans la zone, les agents des parties contractantes se pr~tent assistance, dans la mesure du possible, en particulier pour pr~venir et rechercher les infractions aux prescriptions lgales et r~glementaires relatives au franchissement de la fronti~re. A cet effet, ils se communiquent aussi rapidement que possible les renseignements qui pr~sentent un int~r~t pour l'exdcution du service. 2. Les dispositions du paragraphe I ne portent pas atteinte aux prescriptions l6gales et r6glementaires de droit interne subordonnant 6ventuellement la communication des renseignements h l'assentiment d'autres autoritds. TROISItME PARTIE AGENTS Article 10 I. Pour l'ex~cution du service dans la zone, les autorit~s de l'tat de s~jour accordent aux agents de l'Etat limitrophe les m~mes protection et assistance qu'aux agents correspondants de leur propre Ittat. En particulier, les dispositions p~nales garantissant la protection des agents et l'ex~cution des operations doivent 6galement 6tre appliqu~es en cas d'infractions commises contre les agents de l'Etat limitrophe. 2. Les demandes d'indemnit~s introduites par les agents de l'tat limitrophe h la suite de dommages subis dans l'exercice de leurs fonctions dans la zone rel~vent du droit et de la juridiction de l'ittat limitrophe, comme si les dommages avaient 6t6 causes dans la commune de l'Etat limitrophe dont relive le bureau de contr6le. Les ressortissants de l'Ittat de s6jour sont assimil~s aux ressortissants de l'Ittat limitrophe pour ce qui est des r~clamations de ce genre. Article 11 1. Les agents de l'Etat limitrophe qui, en application du present Accord, doivent exercer leurs fonctions dans l'Etat de s6jour, sont dispenses de l'obligation du passeport et du visa. 2. ns peuvent franchir la fronti~re, pour se rendre au lieu de leur service, sur simple justification de leur nationalit6, de leur identit6, de leurs fonctions et de la nature de leurs activits par la production d'une piece officielle. N- 8762

1967 <strong>Nations</strong> Unies - <strong>Recueil</strong> <strong>des</strong> <strong>Traitds</strong> 135<br />

Article 9<br />

1. Pour l'exercice de leurs fonctions dans la zone, les agents <strong>des</strong> parties<br />

contractantes se pr~tent assistance, dans la mesure du possible, en particulier<br />

pour pr~venir et rechercher les infractions aux prescriptions lgales et r~glementaires<br />

relatives au franchissement de la fronti~re. A cet effet, ils se communiquent<br />

aussi rapidement que possible les renseignements qui pr~sentent<br />

un int~r~t pour l'exdcution du service.<br />

2. Les dispositions du paragraphe I ne portent pas atteinte aux prescriptions<br />

l6gales et r6glementaires de droit interne subordonnant 6ventuellement<br />

la communication <strong>des</strong> renseignements h l'assentiment d'autres autoritds.<br />

TROISItME PARTIE<br />

AGENTS<br />

Article 10<br />

I. Pour l'ex~cution du service dans la zone, les autorit~s de l'tat de<br />

s~jour accordent aux agents de l'Etat limitrophe les m~mes protection et<br />

assistance qu'aux agents correspondants de leur propre Ittat. En particulier,<br />

les dispositions p~nales garantissant la protection <strong>des</strong> agents et l'ex~cution <strong>des</strong><br />

operations doivent 6galement 6tre appliqu~es en cas d'infractions commises<br />

contre les agents de l'Etat limitrophe.<br />

2. Les deman<strong>des</strong> d'indemnit~s introduites par les agents de l'tat limitrophe<br />

h la suite de dommages subis dans l'exercice de leurs fonctions dans<br />

la zone rel~vent du droit et de la juridiction de l'ittat limitrophe, comme si<br />

les dommages avaient 6t6 causes dans la commune de l'Etat limitrophe<br />

dont relive le bureau de contr6le. Les ressortissants de l'Ittat de s6jour sont<br />

assimil~s aux ressortissants de l'Ittat limitrophe pour ce qui est <strong>des</strong> r~clamations<br />

de ce genre.<br />

Article 11<br />

1. Les agents de l'Etat limitrophe qui, en application du present Accord,<br />

doivent exercer leurs fonctions dans l'Etat de s6jour, sont dispenses de l'obligation<br />

du passeport et du visa.<br />

2. ns peuvent franchir la fronti~re, pour se rendre au lieu de leur service,<br />

sur simple justification de leur nationalit6, de leur identit6, de leurs fonctions<br />

et de la nature de leurs activits par la production d'une piece officielle.<br />

N- 8762

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!